四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 4463|回复: 61

【09.10.01德国世界报】Parade in Peking北京的阅兵

[复制链接]
发表于 2009-10-2 01:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 vivicat 于 2009-10-3 18:26 编辑

                                                                                
                                
                                Die Volksrepublik China feiert am 1. Oktober 2009 ihren 60. Geburtstag- und wie. Am Tiananmen-Platz, dem Platz des himmlischen Friedens,rollen die Panzer der Befreiungsarmee entlang ...

中华人民共和国在2009年10月1日庆祝她的60岁生日——怎么庆祝呢。天安门广场,解放军的坦克徐徐开过。


http://www.welt.de/politik/article4692864/Parade-in-Peking.html


翻譯交流 見48#

回楼主:
Die Volksrepublik China feiert am 1. Oktober 2009 ihren 60. Geburtstag- und wie. Am Tiananmen-Platz, dem Platz des himmlischen Friedens,rollen die Panzer der Befreiungsarmee entlang ...


中华人民共和国在2009年10月1日庆祝她的60岁生日——怎么庆祝呢这里不是一个问句是一种感叹类似于中文里那气派!”)。天安门广场,解放军的坦克徐徐开过。

Der Präsident inmitten des Volkes: Hu Jintao,
Öl auf Leinwand.
被人们簇拥的国家主席:胡锦涛,画布上的颜料(布上油画)


秋秋歌唱 发表于 2009-10-3 12:45

评分

1

查看全部评分

 楼主| 发表于 2009-10-2 01:13 | 显示全部楼层
本帖最后由 happyxiaomai 于 2009-10-2 01:50 编辑

parade_raketen_DW_P_913443g.jpg


                                                                                                                              
图片来源: AFP
... sowie die neuste Raketentechnologie aus dem Reich der Mitte.

...还有中国最新的导弹技术
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-2 01:13 | 显示全部楼层
本帖最后由 happyxiaomai 于 2009-10-2 01:26 编辑

parade_frauenmarsch_913447g.jpg


Weibliche Militärkader dürfen stramm marschieren zum Jubiläum, ...
女兵们也能威风凛凛地列阵前进
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-2 01:13 | 显示全部楼层
本帖最后由 happyxiaomai 于 2009-10-2 01:28 编辑

parade_taenzer_DW_R_913466g.jpg


... während nebenan in Formation getanzt wird.
她们(女兵)旁边,方阵正在跳舞
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-2 01:13 | 显示全部楼层
本帖最后由 happyxiaomai 于 2009-10-2 01:29 编辑

parade_fahnenwinker_913445g.jpg

Paradenteilnehmer halten an der offiziellen Fahne der Volksrepublik fest.
参加游行的人们手中紧握人民共和国的国旗
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-2 01:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 happyxiaomai 于 2009-10-2 01:31 编辑

parade_boot_DW_Reis_913465g.jpg


China, das Volk der Seefahrer, gönnt sich zum Staatsjubiläum eine Schiffsparade zu Land.

中国,航海家之国,在庆典上让船也在陆地上游行
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-2 01:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 happyxiaomai 于 2009-10-2 01:33 编辑

parade_bild_hu_DW_R_913467g.jpg

Der Präsident inmitten des Volkes: Hu Jintao, Öl auf Leinwand.

被人们簇拥的国家主席:胡锦涛,画布上的颜料
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-2 01:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 happyxiaomai 于 2009-10-2 01:34 编辑

parade_jintao_DW_Po_913439g.jpg

Dann inspiziert er die Truppen höchstpersönlich aus dem fahrenden Auto heraus.

然后他亲自坐车检阅了部队
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-2 01:15 | 显示全部楼层
本帖最后由 happyxiaomai 于 2009-10-2 01:36 编辑

parade_tiananmen_vo_913441g.jpg

Am Boden der Platz des himmlischen Friedens, im Himmel Hubschrauber-Gebrumm.
底下是天安门广场,天上是直升飞机的嗡嗡声
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-2 01:15 | 显示全部楼层
本帖最后由 happyxiaomai 于 2009-10-2 01:41 编辑

parade_flugzeuge_DW_913440g.jpg

Das bunte Treiben am Himmel über Peking konnte auch stattfinden, weildie Chinesen mit dem Wetter tricksten. Da Smog, Nebel und dunkle Wolkendie Feiern bedrohten, wurden in der Nacht vor dem großen Tag die Wolkenmit Chemikalien zum Regnen gebracht.

飞机拖着彩带飞过北京上空也是可以实现的,因为中国人在天气上做了手脚。因为那些对庆典天气不利的烟雾、云雾以及黑云,已经在这个大日子之前被人们用化学物品催成了降雨。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-2 01:15 | 显示全部楼层
本帖最后由 happyxiaomai 于 2009-10-2 01:43 编辑

parade_die_chefs_DW_913457g.jpg


Das freute unter anderem Präsident Hu (5.v.l.), den Amtsvorgänger Jiang Zemin (5.v.r.), Premier Wen Jiabao (4.v.r.) sowie ...

这让胡主席(左五)和其前任江泽民(右五),温家宝总理(右四)以及(接下一楼)。。。很高兴
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-2 01:15 | 显示全部楼层
本帖最后由 happyxiaomai 于 2009-10-2 01:46 编辑

parade_volk_DW_Poli_913463g.jpg
... das feiernde Volk. Wenn da nicht ungebetene Gäste wären!

(接上楼)以及庆祝的人们(很高兴)。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-2 01:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 happyxiaomai 于 2009-10-2 01:47 编辑

parade_demonstranti_913460g.jpg



Um übereifrige Zuschauer kümmert sich die Polizei.

过分热心的观众有警察处理
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-2 01:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 happyxiaomai 于 2009-10-2 01:49 编辑

parade_kamerateam_D_913461g.jpg

Und Journalisten, die den Ordnungshütern im Wege stehen, werden auch entfernt.

妨碍保安的记者也会被清除
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-2 01:20 | 显示全部楼层
加层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-2 01:28 | 显示全部楼层
导弹,,,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-2 02:15 | 显示全部楼层
见缝插针的本事外国记者真是练的炉火纯青了,什么事情都可以讽刺你几句!
我国的记者同志真应该好好学习一下!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-2 08:02 | 显示全部楼层
我怎么觉得这些注释反映了作者的心理不健康,看什么都有点酸酸的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-2 08:04 | 显示全部楼层
不希望别人好,心理恶毒的人
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-2 08:09 | 显示全部楼层
不知道长期报道中国的事情会不会让这些德国的NC记者都患上强制性神经病!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-5-3 05:23 , Processed in 0.043682 second(s), 22 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表