|
楼主 |
发表于 2009-12-25 05:47
|
显示全部楼层
-评论2-
Steven Douglas
评论者:史提芬。道格拉斯
12/12/2009 23:01
kingmf wrote(kingmf写到): 你们应该学学汉语了,老兄!
Translation(英文翻译): "You should learn Chinese in school, buddy!"
I agree. And too funny. I've lived in China for the past three years, and know, from firsthand observation and experience, how conscientious (AND SENSITIVE) the Chinese people are, generally speaking, when it comes to the environment.
我同意,挺幽默的。
我过去三年都住在中国,对于在环境问题上整体中国人的理智(和敏感)有第一手接触和观察。
I know kingmf only meant "Chinese" as a language, but truth is, it would benefit everyone to learn Chinese as a culture. Even an environmental one, all mantras, myths, preconceptions and misconceptions notwithstanding.
我知道kingmf 说“Chinese”的时候说的是语言,但是事实是,学习中国文化会有益于每一个人。
甚至是一个环保主义者,尽管有很多的政治标签,传说,先入为主之见和误区。
For example, the Chinese give new definition to the word "recycle". It's not just a conscientious move - it's part of their very culture, and even has an under-society of people who are dependent on recycling for their living -- people we in the U.S. would consider "unsightly", and most definitely unwelcome (picture a shopping cart full of junk being pushed by a homeless person - we want to confiscate their shopping cart and "save them" - but fail to see the larger implication in what they're doing).
比如说,中国人给了“环保”一个新的定义。并不只是一个理智的举动,
而是他们文化的一部分;甚至有一群以此为生的底层人士。这些人在美国会是“不堪入目”的,而且绝对不会被欢迎的。(想象一个无家可归的人推着一购物车的垃圾,我们会想没收他们的车子并且“解放”他们,但是人们看不到他们行为更深层的含义”
In the apartment that I live in, which is typical of those found in the average Chinese city, all the lights, air conditioning, heaters, etc., are all OFF when people are not around, and OFF when they're asleep. They don't have MASSIVE garbage cans and recycle bins. People who rely on recyclables for the livings come to their doors and PAY them for their recyclables - then turn a profit from them by a) reselling some of it to other people, and b) reselling the rest to the recycling centers.
在我住的公寓,就是那种中国普通城市里的典型住宅,所有的灯,空调,加热器等等,在没有人,或者睡觉的时候全是关着的。他们没有巨量的垃圾桶和回收桶。那些依靠回收来生活的人到他们的门口并且收购可回收物。 然后通过1)再卖给其他人 和 2)把这些卖到回收厂来赚钱。
Not us. And that's just the tip of the Chinese iceberg. I could write volumes about the environmentally impacting differences between the east and the west. Staggering. Anyone who doesn't bother to learn, and retains the western arrogance that somehow we're the leaders and saviors, exemplars worthy of emulation, and the sole source of handouts in the world -- will only end up sounding like Todd Stern, who really, truly does lack, both information and common sense with regard to the China HE HAS NOT BOTHERED TO LEARN ABOUT.
而我们并不这样。这还只是中国的冰山一角。我可以就中西方环境理念不同写上无数卷书。难以想象。任何人懒得去了解、学习,还继续保持西方那种“我们是领袖和救世主,值得效仿并且是世界主宰者”优越感的人,只会最终下场和Todd Stern一样,真的特别缺少对于中国的知识和常识。他根本就没有尝试去了解。
Know thine enemies? How about first learn to recognize and properly characterize your STRONGEST POTENTIAL FRIENDS AND ALLIES FIRST. Or, you can just remain ignorant, and arrogant, and continue insulting, and see where that leads.
知己知彼?还是先学着去正规的认识和辨别你最有潜力的朋友和同盟。 当然,你可以保持无知,自大并继续侮辱别人,等着看你的下场如何把。
|
|