|
在可预见的印度圣火传递必定是一件不容易的事情!那些ZD分子如果在印度捣乱抢圣火,他们印度政府会做到很好的保护吗!我表示质疑!看看下面的新闻!
【2008.04.17 美国 纽约时报(NYT)】中国驻印使馆遭到藏人冲击
【2008.04.17 美国 纽约时报(NYT)】中国驻印使馆遭到藏人冲击
【英文原文】
Chinese Site in India Is Stormed by Tibetans
By AMELIA GENTLEMAN and HARI KUMAR
April 17, 2008
NEW DELHI — A day before the Olympic torch arrived here from Pakistan, dozens of Tibetan protesters wearing yellow “Free Tibet” headbands were arrested Wednesday after they stormed through barricades at the Chinese Embassy, taking heavy security forces in the diplomatic heart of the city by surprise.
It was the second embarrassing security breach in two days as India prepared to receive the Olympic torch relay on Thursday. The episode fueled anxiety that the Delhi portion of the relay could be a potentially volatile leg of the Olympic torch’s troubled worldwide tour, which ends in Beijing in August.
India is home to a diaspora of an estimated 100,000 Tibetans, as well as the host for the headquarters in exile of the Dalai Lama. Hundreds of Tibetans, along with volunteers from a number of Tibetan organizations, have traveled to New Delhi in recent weeks to prepare for large-scale protests in the city on Thursday.
On Wednesday, amid tight security, runners carried the Olympic flame unmolested around the outside of a sports stadium in the Pakistani capital, Islamabad, before a modest, invitation-only crowd. The Pakistani government, a longtime ally of China, deployed thousands of police officers with explosives-sniffing dogs along the torch route, according to The Associated Press.
On Tuesday, 27 demonstrators were arrested in Delhi after breaking through police ranks to mount an alternative “protest torch relay.”
Though mostly silent about their preparations, Indian officials confirmed that they planned to deploy more than 10,000 police officers, as well as members of India’s security forces, to safeguard the route here.
The torch is expected to proceed along the Rajpath, Delhi’s wide central artery, which runs between the presidential palace and the pink sandstone memorial arch called India Gate. The course was shortened to slightly less than two miles after protests disrupted the torch relay in London and Paris.
Indian Olympic officials were so nervous about the possibility of disturbances that they refused even to reveal precise details of when the relay would begin.
Asked about security preparations, the president of the Indian Olympic Association, Suresh Kalmadi, said only, “We don’t want scenes of what happened in Paris and London to be repeated here.”
By midday Wednesday, the police had already closed the torch route to cars and pedestrians and had begun installing barricades and metal detectors. Subway stations around the torch route will be closed Thursday afternoon, a spokesman for the system said, and government offices are to be closed in the area all afternoon.
The police presence outside the Chinese Embassy, which has been high since protests began in March, was increased after demonstrators broke through security cordons Wednesday morning. Thick rolls of razor wire were in place around the embassy boundary wall.
Even before Wednesday’s arrests, the controversies around the torch had become something of an embarrassment for the Indian and Chinese governments. A number of sports stars and celebrities have bowed out of the relay.
About a mile from the torch route, hundreds of Tibetan protesters were preparing themselves for Thursday’s demonstrations.
Beneath a large banyan tree, on Jantar Mantar, a place in central Delhi where the authorities permit demonstrations, volunteers with the Tibetan Solidarity Committee were making banners to carry in a “peace run” that they hoped to hold a few hours before the Olympic torch run.
Members of the Tibetan Youth Congress, which led the protests at the embassy on Wednesday and on the torch route on Tuesday, also said they were planning demonstrations for Thursday.
“We are against the Olympics in China, and we have been protesting from the very beginning,” the group’s president, Tsewang Rigzin, said Wednesday by phone. “We will continue to protest till the Olympics. This is the world’s uprising against China.”
【英文链接】http://www.nytimes.com/2008/04/17/world/asia/17torch.html?em&ex=1208577600&en=332f943f400dcdd8&ei=5087%0A
【存档】
--------------------------------------------------------------翻译--------------------------------------------------------------------------------
【中文翻译】
新德里报道 – 圣火传递自巴基斯坦达到这里的前一天,十数名手戴“解放西藏”黄袖标的藏人示威者因为冲闯中国使馆路障而被拘留,这让位处城市外交心脏的安全部队颇为吃惊。
正值印度准备周四迎接圣火之时,这已经是两日来第二次出现令人难看的治安缺口。这无疑为担心新德里成为火炬传递潜脆弱环节的焦虑火上浇油,圣火接力八月将止于北京而全球范围内正麻烦频频。
这无疑给八月止于北京在全球范围麻烦频频的圣火传递,对新德里可能成为潜在的缺口的担心火上浇油。
印度是大约10万名海外藏人的定居点,也是DL流亡政府的所在地。数以百计的藏人以及来自众多藏人组织的志愿者近几周纷纷来到新德里准备周四举行大规模的抗议活动。
周三,在严密的保卫之中,接力者在受邀的群众面前围绕巴基斯坦首都伊斯兰堡一个体育场外和平地完成了火炬接力。据美联社报道,巴基斯坦政府作为中国长期的盟友,沿途配备了数以千计的警察和缉爆犬。
周二,27名示威者在进行另一条“抗议火炬接力”时因冲撞警察方阵而被拘捕。
虽然对准备工作保持缄默,但是印度官方承认他们计划部署1万名警察和安全部队人员维护路线沿途的安全。
路线预计沿着新德里宽阔的中心要道-杰夫大道,在总统府和红色纪念拱门印度之门之间穿过。路线因为发生在伦敦和巴黎的冲突而缩短为约两英里。
印度奥委会官员对可能发生冲突十分担心,他们甚至不愿意透露关于传递活动何时进行的重要细节。
当问及安保准备时,印度奥委会主席Suresh Kalmadi说,“我们不希望看到发生在巴黎和伦敦的事情在这里重现。”
周三中午,警方已经关闭沿途,不允许车辆和行人通行,并开始设置路障和金属探测装置。沿途附近的地铁站会在周四下午关闭,系统发言人称,这些地区的政府机关下午将不再办公。
三月以来中国使馆因受到抗议者冲击而层层部署的警察,由于周三早间示威者冲破警戒线进一步增加。使馆周围已经部署了铁丝网。
早在周三冲突之前,关于传递路线的争论就让印度和中国政府为难。一些体育明星和名人已经退出了火炬传递。
大约在火炬传递路线1英里之外,数百名藏人抗议者正为周四的示威摩拳擦掌。
毗陵新德里中心简塔•曼塔一棵大的菩提树的地方是当局批准示威的地点,来自西藏团结会的志愿者正在为他们希望在圣火接力跑前数小时举行的“和平长跑”活动布置条幅。
周三组织使馆前抗议以及周二抗议活动的藏青会成员们也表示说他们正在计划周四的示威活动。
“我们反对中国的奥运会,并且从一开始就进行了抗议,”该组织的主席Tsewang Rigzin周三在电话中表示。“我们会在奥运前持续抗议,这是世界反对中国的大起义。”
【翻译人】seanhu
转载请注明: http://bbs.m4.cn
请校对!
我们的圣火在印度谁来保护,
圣火告急!! |
|