|
【原文标题】Panchen Lama elevated to challenge the Dalai Lama7 \- L3 M' G3 r; a
【中文标题】班禅喇嘛被提拔挑战达赖喇嘛
【登载媒体】THE TIMES OF INDIA 印度时报AC四月青年社区3 t B. V3 t' {# {
【来源地址】http://bbs.m4.cn/post.php?action=newthread&fid=4&referer=http%3A//bbs.m4.cn/forum-4-1.html
【译 者】zhongdong_wang
【翻译方式】 人工AC四月青年社区1 M6 _% C# k" M3 e+ X5 f% Q
【声 明】 本翻译供Anti-CNN使用,未经AC或译者许可,不得转载。
【原文库链接】http://bbs.m4.cn/thread-226811-1-1.html
【译 文】
BEIJING: In 1954, the Dalai Lama attended a meeting of the National People’s Congress and Communist Party chairman Mao Zedong wrote a poem praising his accomplishments. The wheel has now turned a full circle with the party appointing the Panchen Lama as a member of the Chinese parliament.
北京:1954年达赖喇嘛参加全国人民代表大会,共产党主席毛泽东写诗赞美了达赖的造诣。历史车轮转了一圈来到了这个党指定现任班禅为中国议会成员的时候。
In his new role, the 23-year old Panchen Lama may be expected to take on the Dalai Lama and help the government counter the adverse publicity on the Tibet issue. He has so far refrained from any direct attack on the elderly Dalai Lama. But this might happen now because most members of the parliament denounce the Dalai Lama on a routine basis.
在这个新角色中,23岁的班禅可能有望挑战达赖反击在西藏问题上的敌对宣传。迄今为止从任何角度看他在攻击达赖这位老者上还是克制的。但是这种攻击现在可能会发生了,因为议会多数成员都以一种例行公事的准则抨击达赖喇嘛。
It took 15 years for Bainqen Erdini Qoigyijabu, who was handpicked by Communist leaders to be made the Panchen Lama in 1995, to earn his spurs and rise to become a member of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC), the second body in Chinese parliament.
被共产党领导人们挑选成为班禅喇嘛的班禅额尔德尼鹊齐坚赞用了15年时间挣取对自己的支持并升为中国人民政治协商会议全国常委会成员。
Technically speaking, a CPPCC member has a somewhat less influence as compared to a member of NPC, which is the most important decision making body. But the Panchen Lama will be given a high-profile political role aimed at building worldwide support for China’s case in the Tibet issue.
从学术上说,一个中国人民政治协商会议成员具有的影响比最具重要性的决策主体全国人民代表大会要小一点。但是班禅喇嘛会被赋予一个备受瞩目的政治角色,目的在于建立世界范围对中国在西藏问题事件上的支持。
The decision to elevate him comes soon after US president Barack Obama brushed aside Chinese protests and kept his date with the Dalai Lama.
提升他的决定,与美国总统巴拉克奥巴马漠视中国抗议其同达赖喇嘛约会的事件接踵而至。
Beijing has also been saying that the Dalai Lama has lost his right to be called a Tibetan after his statement last year that he was born a Tibetan but was spiritually an Indian.
北京也已经在表示,达赖喇嘛在他去年声明他生于西藏却是一个精神上的印度人之后,已经失去了他被称作西藏人的权利。
The Panchen Lama has so far helped the government build influence among Buddhists across the world by playing a key role in the State-sponsored conferences like the World Buddhist Congress and making statements praising the government. But he has not joined the government campaign to vilify the Dalai Lama.
班禅喇嘛迄今为止,已经通过在国家发起赞助的像世界佛教大会之类会务中和发表赞美政府的声明中扮演一个关键角色,帮助政府在世界佛教人士中建立了影响。
Observers said he might now be expected to join the vilification campaign, participate in press conferences on Tibet related issues and even travel around the world to canvass support for the government’s point of view.
观察人士表示他现在可能有望加入抨击运动,参加关于西藏问题的记者招待会,甚至周游世界游说支持中国政府观点的选票。
The CPPCC is a vast advisory body of 2,200 members and includes representatives of 56 ethnic minority groups in China, members of a few non-Communist parties, business leaders, religious figures, academics and celebrities. The next session of CPPCC begins Wednesday.
中国人民政治协商会议是一个2200成员组成的庞大顾问团,其中包括中国56个少数民族群体的代表们、少数非共产党党派成员、商界领袖、宗教人物、学术界人士和知名人士。中国人民政治协商会议下届会议将于周三开始。
The Panchen Lama was among 13 new people named to the National Committee of the CPPCC.
班禅喇嘛是被任命为中国人民政治协商会议全国常委会成员的13个人之一。
翻译交流 见11#
被共产党领导人们挑选成为班禅喇嘛的班禅额尔德尼鹊齐坚赞
It took 15 years for Bainqen Erdini Qoigyijabubbs.m4.cn4 ?7 w+ `$ p" X8 L% n8 R7 I
--------------------------
这个不对,人名的翻译必须准确,十一世班禅额尔德尼的法名译成中文是确吉杰布 F8 Q! d( y! {8 S5 E$ J+ a
求真务实 理性交流9 ~1 `. T/ ]* U! m! P
The Panchen Lama was among 13 new people named to the National Committee of the CPPCC.
班禅喇嘛是被任命为中国人民政治协商会议全国常委会成员的13个人之一。
---------------------AC四月青年社区' J, b5 j& s9 l3 U; f# O$ i( Q
这里翻译的意思也不太准确,应该是被任命为政协常委的十三个新成员之一 | ...
光照玄冥 发表于 2010-3-12 11:29 |
评分
-
2
查看全部评分
-
|