四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2910|回复: 1

[08.4.17 英国 BBC] 严密的安全措施只是为了很少的反对者

[复制链接]
发表于 2008-4-18 09:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
Big security for small Tibet protest


By Alastair Lawson
BBC News, Delhi
[img=416 border=0,1 alt=]http://newsimg.bbc.co.uk/shared/img/999999.gif[/img]


[img=226 border=0,282 alt=]http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/44576000/jpg/_44576901_sisters.jpg[/img] The demonstrators were mostly Tibetan refugees

In a quiet corner of central Delhi, several hundred protesters chanted anti-Chinese slogans while others applauded enthusiastically as they watched the performance of a Tibetan dance.
By Indian standards it was a relatively quiet demonstration that would not normally have attracted the presence of a police riot squad lorry parked nearby.
Yet such are the sensitivities of the Indian authorities over the Tibet question, it was treated as no ordinary protest.
The demonstrators were encircled by a ring of police who nearly out-numbered them. The only other time of the year that such measures are used is during India's Republic Day celebrations.
Middle class
At no point did police allow the protesters to get anywhere near the official torch carrying ceremony.

[img=5 border=0,1 alt=]http://newsimg.bbc.co.uk/shared/img/o.gif[/img][img=226 border=0,170 alt=]http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/44576000/jpg/_44576951_pic5.jpg[/img]
[img=24 border=0,13 alt=]http://newsimg.bbc.co.uk/nol/shared/img/v3/start_quote_rb.gif[/img] Kashmir has never been an independent country in its own right whereas Tibet has [img=23 align=right border=0,13 alt=]http://newsimg.bbc.co.uk/nol/shared/img/v3/end_quote_rb.gif[/img]


Bookshop owner Naresh


Anyone trying to cross a barricade that was protecting it was told to make an about-turn in no uncertain terms.
Most taking part in the protest were the relatives of Tibetans who fled their homeland about the same time as the Dalai Lama in 1959.
Many were middle class professionals such as 30-year-old Tenzin Paldan and her sister Tenzin Tsering.
They were for the most part very different from their more vociferous counterparts who protested against the Olympic torch when it first arrived in India on Wednesday night.
"We are here because we support independence for Tibet and do not approve of China staging the Olympics," said Ms Paldan, who is a nurse.
"Our grievance is not with India - after all they have provided us with a sanctuary from Chinese repression."
Traffic jams
It was only when asked how far the protesters should go to highlight their grievances that these seemingly peace-loving sisters struck a more belligerent tone.

[img=226 border=0,170 alt=]http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/44576000/jpg/_44576935_pic3.jpg[/img] There was almost as much security as there were protesters


"We support any efforts - including the use of violence - to disrupt the torch carrying ceremony. The Chinese are using the Olympics as a propaganda tool while persecuting our people and they should not be allowed to get away with," said Ms Tsering.
Other demonstrators, such as 32-year-old Tamdin Tsering, said they were not against China hosting the Olympics but are in favour of Tibet immediately being given more autonomy.
"That should be a precursor to our full scale independence," he said.
While the demonstrators nosily banged their drums and distributed their leaflets, it seemed that the rest of Delhi looked upon their protest with a collective shrug of the shoulders.
The only way many will have noticed that the torch carrying ceremony was taking place at all was because the middle of the city was effectively closed down, creating huge traffic jams in areas adjoining the centre.
Bookshop owner Naresh said that many people sympathised with the plight of India's 100,000 or so Tibetan refugee population and would like to see the region gain independence.
"I think at times our government has been too subservient to China, and we should be more assertive in telling them what we think about the Tibet question, which is a decades-old wrong that needs to be rectified," he said.

[img=226 border=0,282 alt=]http://newsimg.bbc.co.uk/media/images/44576000/jpg/_44576966_pic1.jpg[/img] Many argued that the Olympics should not go ahead


When asked if he also feels sympathetic towards those Kashmiris who would rather their territory was not under Indian control, Mr Kapoor argued that such comparisons cannot legitimately be made.
"Kashmir has never been an independent country in its own right whereas Tibet has - and that is the essential difference," he said.
But Shakeel Donoo, a Muslim Kashmiri tour guide working in Delhi, said that many Indians who support the Tibet cause were hypocritical.
"There is no difference between the two struggles," he argued. "At the heart of each is an oppressed people denied their legitimate rights by a far larger neighbour.
"India should perhaps remember that if Tibet does get independence, that will have implications because the north-eastern state of Arunachal Pradesh should be part of Tibet as well."
Many in Delhi chose not to go to work because of the disruption caused by the torch carrying ceremony.
But if they thought such a tactic might enable them to escape the controversy it caused, they would have been sorely mistaken.
The ceremony itself - and the protests running alongside it - were given saturation wall-to-wall coverage by at least 40 English and vernacular satellite television channels.

http://news.bbc.co.uk/2/hi/south_asia/7352243.stm


翻译中
[ 本帖最后由 悉尼华人 于 2008-4-18 22:15 编辑 ]
 楼主| 发表于 2008-4-18 12:02 | 显示全部楼层
在安静的新德理市中心,几百个反对者高喊着反对中国的口号,然而其他人看着藏族的舞蹈热情的鼓掌。

在印度看来,这是一个相对安静的示威,以至于通常不会引起停留在边上的防暴警察车的出现。

但是敏感的印度当局在对待西藏问题上,这些示威被看成很不平常的反对。

这些示威者被带有编号的警察团团围住,这些措施在一年的其他时候通常用在庆祝印度成立日上。

警察不允许反对者靠近官方火炬传递的任何地点。

任何试图想越过保护火炬的障碍的人都对告知会被毫不手软的撂倒,(可能翻译的不大对)
那些参与的反对者大部分都是在1959年的dl时期逃离家园的西藏人。

还有许多是中产阶级的专业人士,像三十岁的Tenzin Paldan和他的妹妹Tenzin Tsering。

火炬在星期三的晚上第一次抵达印度,他们和那些反对奥运火炬传递的人不同。


“我们在这是因为我们支持zd,不同意中国举办奥运会。”一位护士说,

我们的不满与印度无关,因为印度给来自中国镇压的人提供了庇护的场所。”


这些看起来爱好和平的姐妹发出了更好战的声音,当问到她们应该到多远发泄她们的不满时,

“我们支持任何手段包括用暴力去打乱火炬传递,中国人用奥运会作为宣传工具,但他们却迫害我们的民众,而且他们被禁止乱跑。”Ms Tsering.说。


其他的示威者,像32岁的Tamdin Tsering,说,他们并不反对中国举办奥运会,但是我赞成西藏能给予更多的自治权。


同时,示威者不停的击打着他们的鼓,散发着他们的传单,好像其余的新德里人只能耸耸肩看着他们。

很多人都会注意到火炬传递仪式在主要的大道上,因为市中心被有效的关闭,造成了临近城市的大量的交通堵塞。


书店老板说,许多人同情在印度流亡的十万西藏人,他们想看到他们能重新获得独立。

“我认为有时候我们的政府对中国太软弱了,我们应该更有力的告诉他们我们对西藏问题的想法,那个几十年的错误应该改正。”他说。

“当被问到他是否也感到同情那些克什米尔人,他们的领土不应该由印度来控制,他说这种比较不具有法律的可比性。”

“克什米尔从来就就不是独立的国家,然而,西藏是独立的,这有着本质的区别。”他说。


但是,在新德里工作的导游Shakeel Donoo说,许多支持西藏的印度人都是很虚伪的,伪善的。

在这个两个斗争中,就没有区别,他争论道,每一个受压迫的人心中都会拒绝承认一个远远大于自己的邻国的合法权利。


“印度也许记得如果zd,那么就暗示着Arunachal Pradesh的东北也应该是西藏的一部分。”

由于火炬传递仪式引起的破坏,许多在新德里的人选择了不去工作。

但是如果他们认为这种方法可以让他们摆脱火炬传递引起的争论,那么他们犯了严重的错误。

四十多家的英文和中文卫星电视都对这个仪式和那些跟着火炬跑得反对者做了大量的报道。




由于水平,难免会出现错误的地方,请大家谅解!














您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-9-26 04:26 , Processed in 0.037132 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表