四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3610|回复: 22

【2010.04.06 英国泰晤士报】分析:世界上最危险的工作

[复制链接]
发表于 2010-4-6 16:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 seal 于 2010-4-6 17:21 编辑

【中文标题】分析:世界上最危险的工作
【原文标题】Analysis: the most dangerous job on earth
【登载媒体】英国泰晤士报
【来源地址】http://www.timesonline.co.uk/tol/news/world/asia/article7088077.ece
【译者】seal
【翻译方式】人工
【声明】本翻译供Anti-CNN使用,未经AC或译者许可,不得转载。
【原文库】http://bbs.m4.cn/thread-235968-1-1.html
【译文】
01chinemin1_704907a.jpg
A rescued miner at Wangjialing was one of the lucky ones. Seven miners die each day in China
王家岭煤矿的获救矿工是幸运的。在中国平均每天有7名矿工丧生。


Working in a Chinese coal mine is one of the most dangerous jobs on Earth, though nothing like as risky as it used to be.
尽管危险系数比过去降低了,中国煤矿工人仍然是世界上最危险的职业之一。

A decade ago as many as 10,000 Chinese miners were killed each year. Last year the total was 2,631 — a fall of 584 from 2008. It still amounted to about seven people a day. In 2006 as many as 13 miners perished in China every day.
十年前,中国每年死亡的矿工多达10,000人。去年总数为2,631,比2008年减少了584人,平均每天为7人。在2006年,平均每天有13名中国矿工丧生。

The authorities are trying to improve safety in an industry crucial to keeping China’s economic juggernaut turning. But since coal accounts for 70 per cent of the country’s energy needs — and pit owners receive hefty profits — the temptations to cut corners are enormous.
中国政府正设法改善这项关键行业的安全状况,以保持中国经济快车运转。由于煤炭占到该国的能源需求的70%,矿主可以获取暴利,这条发家捷径的诱惑是巨大的。

This is one reason why the Government has clamped down on private mines, closing thousands over the past two years. About 70 per cent of all deaths are in privately owned collieries and, as many have closed, the overall safety record has improved.
这就是政府在过去的两年间关闭了数千家私营煤矿的原因之一。大约70%的死亡发生在私人拥有的煤矿中,随着许多私人煤矿被关闭,整体的安全纪录有所改观。

But enforcement is far from perfect in a system where local officials are easy prey to coal entrepreneurs who wine and dine them and slip across envelopes stuffed with cash so that they turn a blind eye to safety shortcomings and dodgy work practices.
然而实际的执行过程并不理想,煤矿承包人只要请当地官员吃饭,再把装满钱的信封塞给他们,就能轻易地让他们对眼皮底下的安全隐患和危险操作视而不见。

The publicity surrounding the latest accident, and the deployment of at least 5,000 rescue workers and support teams — as well as police and the military to maintain order — highlights official determination to improve the reputation of the mines.
大众宣传聚焦最新矿难,救援行动中部署了至少5,000名救援人员和后援队,还有警察和军队待命,这突显了官方改变矿山声誉的决心。

The rescue of more than 100 trapped miners may restore a little confidence in an industrytarnished by too many tragedies.
超过100名受困矿工的成功营救,也许会给这个由于发生太多灾难而失去光泽的行业重拾一点信心吧。

评分

1

查看全部评分

发表于 2010-4-6 17:10 | 显示全部楼层
估计驾驶员应该是最危险的职业?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-6 17:11 | 显示全部楼层
这照片看了心里很不是滋味
一种说不出的滋味
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-6 17:44 | 显示全部楼层
做什么事都有危险
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-6 17:52 | 显示全部楼层
感谢译者勤奋工作,保证了新闻的及时性,顺便鄙视懒惰的自己
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-6 17:55 | 显示全部楼层
这个大家都知道..........
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-6 20:17 | 显示全部楼层
A rescued miner at Wangjialing was one of the lucky ones.
王家岭煤矿的获救矿工是幸运的。

这句是图片的注解,翻译成“一名王家岭煤矿幸运的获救矿工。”比较合适

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-7 10:03 | 显示全部楼层
腐败不止,人永远有话说。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-7 10:37 | 显示全部楼层
腐败不止,人永远有话说。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-7 10:44 | 显示全部楼层
应该让官员下井去轮岗,那安全问题就解决了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-4-7 13:40 | 显示全部楼层
A rescued miner at Wangjialing was one of the lucky ones.
王家岭煤矿的获救矿工是幸运的。

这句是图 ...
忧心 发表于 2010-4-6 20:17


谢谢指正
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-7 19:17 | 显示全部楼层
据说世界上最危险的工作是:韩国总统
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-8 22:23 | 显示全部楼层
我觉得这篇报道比国内某些记者关于此事写的东西要中立、客观得多。这篇文章里没有煽情,而是用具体的数字写出了中国煤炭行业在安全方面的明显进步。

十年前,中国每年死亡的矿工多达10,000人。去年总数为2,631,比2008年减少了584人,平均每天为7人。在2006年,平均每天有13名中国矿工丧生。

而且要知道,在这十年中,中国的煤炭产量增加了一倍。继续努力。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-9 10:38 | 显示全部楼层
说实话,我也觉得危险
这么多年,发生多少事故了
感觉要是哪一年新闻报道说没有事故发生
我都觉得太阳西边出来了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-9 10:39 | 显示全部楼层
我们家用的电可都是靠这些煤啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-9 11:08 | 显示全部楼层
实是求是
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-9 14:42 | 显示全部楼层
中国为了产煤牺牲了安全,牺牲了中国矿工的生命。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-12 04:00 | 显示全部楼层
只恨判得不够狠,赚黑心钱的人,都应该受到惩罚。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
每年有2000名矿工死在井下,这个数字充满鲜血,更何况,私矿的数据难以统计。

规范安全是必须马上考虑的问题。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-4-12 12:53 | 显示全部楼层
外国媒体真是火星上的来客?煤矿整顿很久了好不,还在说煤矿承包人只要请当地官员吃饭,再把装满钱的信封塞给他们,就能轻易地让他们对眼皮底下的安全隐患和危险操作视而不见
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-9-23 10:28 , Processed in 0.056370 second(s), 26 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表