四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 7815|回复: 34

【10.06.10 日媒】中国人看日本:“支那”这个词是如何从日语中消失的?

[复制链接]
发表于 2010-6-10 18:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
【中文标题】中国人看日本:“支那”这个词是如何从日语中消失的?
【原文标题】中国から見た日本「日本語から支那という言葉が消えたのは?」
【登载媒体】searchina
【来源地址】http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20100610-00000020-scn-cn
【翻译】批一啊pia
【翻译方式】人工
【声明】本翻译供Anti-CNN使用,未经AC或译者许可,不得转载。
【译文】

中国網日本語版(チャイナネット)はこのほど、「日本語から支那が消えたのはいつか」とする文章を掲載した。以下はその文章より。

中国网日文版最近,刊登了《支那从日语中消失是何时》一文,下面是摘取这篇文章的内容。

この数年、中国国内の映画やドラマは抗日戦争に関するテーマに重点を置いているが、一部の演出家たちは抗日戦争の時代背景や知識に乏しい。劇中で描かれる日本の侵略者は中国という言葉を口にするが、日本が中国を侵略していた当時の呼称は、軽蔑(けいべつ)の意味を含んだ「支那」だった。

数年间,中国国内的电影和电视剧以抗日战争为题材的非常多,但是一些导演太缺乏对抗日战争的时代背景和知识。剧中描写得日本侵略者说着”中国“一词,但是日本侵略中国的时候,用的是带有轻蔑含义的”支那“。

今ごろになってこの「支那」という言葉に触れるのは、日中両国の多くの人がこの言葉をよく知らないためだ。20世紀前半には気概のある中華の男女は、この強烈な国辱の烙印が押された呼称を耳障りに感じて嘆いた。戦前から戦中の日本の出版物では、「支那駐屯軍」「支那派遣軍」「日支関係」「北支治安線」などの言葉が並び、中国という呼称は用いられていない。日本が旧満州を統治していた時に現地の人たちに許されていたのは、「満州人」という呼び方だけだった。

现在才来渲染”支那“这个词,是因为中日两国的很多人对这个词并不了解。20世纪上半叶胸怀气概的中华儿女,对这个具有强烈的屈辱烙印的称呼感叹不已。从战前到战争中期,日本的出版物中,使用的是”支那驻军“、”支那派遣军“、”北支那治安线“之类的词汇,并不使用”中国“一词。日本统治”满洲国“的时候,当地的人只让他们称呼自己的为”满洲人“。

中国が第二次世界大戦の勝利国になってから、日本の出版物で「支那」という言葉は使用禁止になった。呼び名の変化は中国の国際地位の変化を反映し、敗戦後に日本は、「重慶政権」や「支那軍」といった呼び方を「中国政府」や「中国軍隊」に変えた。戦後、東京駐在の軍事代表団が東京に到着した時、あるメディアが「支那」という言葉を使ったため、すぐに戦勝国として同盟国の占領軍に禁止を求めると、米国占領当局は日本政府に命令を出した。

自从中国成为第二次世界大战的战胜国以来,日本的出版物中就禁止使用”支那“一词了。称呼的变化反应了中国在国际地位上的变化,战败后,日本将”重庆政权“和”支那军“换成了”中国政府“和”中国军队“。战后,驻东京的军事代表团在达到东京的时候,某个媒体因为使用了”支那“一词,中国马上就以战胜国的身份向同盟国占领军要求禁止这个词,美国占领当局向日本政府发出了命令。

1946年6月6日に日本外務省が各報道機関や出版機関に対して出した、「支那」の呼称を避ける事柄に関する通知は以下の通りだった。「以前に中華民国の国名として使っていた『支那』という言葉は、今日から中国などという呼び名に改めなければならない。中華民国では『支那』という言葉は極度に嫌われている。戦後、中国からの使用停止の要求を考慮し、今後はその原因を詳しく尋ねることなく、一律にこの国が憎悪する名称を使ってはならない」

1946年6月6日日本外务省向各新闻机构和出版机构发出了,避免使用”支那“这个称呼的通知。”以前作为中华民国的国名使用的‘支那’一词,今天开始必须改成‘中国’。中华民国对‘支那’这个词极度厌恶。战后,考虑到中国提出了停止使用的要求,今后,不需细纠原因,一律不准使用让这个国家憎恶的名称。”

この通知によって、中国人にとって非常に屈辱的な「支那」という言葉は日本の公開出版物から消えることになる。しかし日常的に言い慣れていた「支那」は依然として使われ続けた。

根据这个通知,中国人觉得非常屈辱的“支那”一词从日本的公开出版物中消失了。但是日常中惯用的“支那”一词仍在继续使用。

日本語の話し言葉から「支那」が消えたのは、中華人民共和国の成立後、米国に抗して北朝鮮を援助して勝利を勝ち取ってからのことだ。中国が北朝鮮に出兵し、米国世論が米陸軍史上最大の惨敗と驚いて叫んだ時、米国を極端に崇拝していた日本人は非常に驚いた。

“支那”从日语口语中消失,是在中华人民共和国成立后,在抗美援朝战争中取得胜利之后。中国向北朝鲜派兵,美国舆论惊呼这是美国陆军史上最大的惨败时,对美国极端崇拜的日本人感到非常震惊。

自国の歴史を知らず、中国に対して再び敬服の気持ちを抱くようになった日本人は、「支那」ではなく、中国という言葉を口にするようになった。その後、戦後に生まれ育った日本人のほとんどは、辞書を引かなければ中国のことを「支那」と言っていたことを知らないまでになった。

连本国历史都不知道的日本人,再次对中国表示敬服,放弃“支那”一词,在口语中也使用“中国”一词。这之后,战后出生和成长的日本人,如果不查辞典的话是不知道,中国曾被叫做“支那”的。

评分

1

查看全部评分

发表于 2010-6-10 18:20 | 显示全部楼层
后面是扯淡
日本人不知道支那的意思?

纯扯
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-10 18:30 | 显示全部楼层
最恶心的是台湾人说这个词。自取其辱,自取其辱阿!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-10 18:48 | 显示全部楼层
文章后面是扯淡

不过基本意思还算没错,主要是指在抗美援朝干了美国人之后
日本人在普通对话中不再以支那来称呼中国
之前哪怕在官方禁止后,日本普通人仍然保留着那种优越感

但是,在怀有敌意和辱骂的情绪交谈中
许多日本人几十年如一日地在使用支那咒骂中国
一部分日本遗留在台湾的假台湾人和皇民奴才后代也是一样
所以,说他们不知道,那就纯粹是掩饰了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-10 19:16 | 显示全部楼层
最恶心的是台湾人说这个词。自取其辱,自取其辱阿!
心隐 发表于 2010-6-10 18:30



    没准儿是后裔 日本人不知道支那这种说法就跟中国人不知道日本鬼子一样可笑
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-10 19:47 | 显示全部楼层
咋觉得China跟“支那”一个音?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-10 20:00 | 显示全部楼层
赶超CCTV与CNN
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-10 20:24 | 显示全部楼层
咋觉得China跟“支那”一个音?
lezaiyisheng 发表于 2010-6-10 19:47



就是音译的...记得中国少年儿童百科全书语言文化卷里 有介绍。。
是日本人通过英语翻译过去支那,然后中国人又翻译回来...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-10 20:35 | 显示全部楼层
标题党...........
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-11 11:31 | 显示全部楼层
刚看见动漫还用支那这个词汇呢 当然和原来那个意思是有区别的了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-11 11:55 | 显示全部楼层
最后的结论很CNN。

去2ch和台湾论坛看看呀,几乎所有和中国有关的话题一定可以找到支那一词。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-11 12:12 | 显示全部楼层
拿支那和鬼子比貌似不恰当
美国也是鬼子,东洋鬼子和西洋鬼子而已

应该叫他们倭,倭国,倭寇
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-11 12:35 | 显示全部楼层
现在流行“11区”或者“泥轰国”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-11 13:02 | 显示全部楼层
泥轰国的短腿人啊~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-11 13:37 | 显示全部楼层
咋觉得China跟“支那”一个音?
lezaiyisheng 发表于 2010-6-10 19:47



   


法语“中国”的音译就是支那(怎么紫光打不出支那这个词啊?)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-11 15:58 | 显示全部楼层
“连本国历史都不知道的日本人”

嗯嗯,连自己本国的历史教科书都随便改来改去的,当然没办法学到真相了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-12 20:50 | 显示全部楼层
没有关系,我们不也还是称他们鬼子和倭寇吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-13 12:44 | 显示全部楼层
最恶心的是台湾人说这个词。自取其辱,自取其辱阿!
心隐 发表于 2010-6-10 18:30



    “支那”在日本人的概念中专指大陆的汉族,所以和台湾人没关系,和少数民族也没有关系!

日本在中国强盛的时候,是尊称我们为中国人的,但是中国衰弱了,尤其是清朝以后,“支那人”是对中国汉族人的蔑称,因为汉族已经是亡国奴,中国已经成了“清”,日本认为自己才能代表真正的中华。

日本人有骨气,不甘示弱,这是事实。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-14 21:22 | 显示全部楼层
本帖最后由 林间画匠 于 2010-6-14 21:30 编辑

支那一词是从古印度中的‘摩柯震旦’演变


过来的。



摩柯震旦,翻译成汉语的意思是;伟大的中


国。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-6-15 16:21 | 显示全部楼层
尊敬的倭国
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-5-18 14:48 , Processed in 0.051198 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表