|
本帖最后由 seal 于 2010-6-13 21:46 编辑
【中文标题】中国高考题:有鱼吃还捉老鼠?
【原文标题】Chinese university exam question: why do cats chase mice if fish are plentiful?
【登载媒体】英国每日电讯
【来源地址】http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/asia/china/7811146/Chinese-university-exam-question-why-do-cats-chase-mice-if-fish-are-plentiful.html
【译者】seal
【翻译方式】人工
【声明】本翻译供Anti-CNN使用,未经AC或译者许可,不得转载。
【原文库】http://bbs.m4.cn/thread-248408-1-1.html
【译文】
China's university entrance exams for 2010 contain a diverse range of essay questions - from the one-word topics like "morning" or "participation" to the more direct question "Why chase mice when there are fish to eat?"
2010年的中国高考包含一系列多种多样的作文题 - 从仅有一个词语的主题像“早”或“参与”,到更直接的问题“有鱼吃还捉老鼠?”
都什么年代了,有鱼吃还捉老鼠?
Tuesday is the day that every Chinese teenager dreads, when some 9 million students file into examination halls across the country to compete for a limited number of coveted university places.
星期二是让每个中国孩子担惊受怕的一天,全国大约有900万考生步入考场,以争夺梦寐以求的有限的大学入学名额。
The experience, according to an old Chinese saying, is like "an army of ten thousand horses trying cross a single log bridge", with the successful candidates having to find answers to questions that would make the average British A-Level student blanche.
这种经历,用一句中国古话来说,就像“千军万马过独木桥”,成功的竞争者必须为那些连英国的优等生也大惊失色的题目寻找答案。
Most feared of all are the abstruse essay questions, redolent of the one-word essay prompt recently dropped from the All Soul's entrance exam, that are worth up to 40 per cent of the final marks and intended to sort the wheat from the chaff.
而其中最让人害怕的莫过于深奥难懂的作文题了,这不得不让人想起最近在众人的考试中出现的仅有一个词的作文提示,它占到最后分数的40%,为的是在考生中甄别优劣。
This year's national question showed a cartoon of three cats sitting at a table eating fish while disparaging a fourth cat trying to catch a rat. "Why chase mice when there are fish to eat?" asked the paper, inviting students to respond in an 800-character essay.
今年的全国卷作文题展示了一幅漫画,餐桌上,有三只猫在吃鱼,同时它们正嘲笑第四只正在捉老鼠的猫。“有鱼吃还捉老鼠?”试卷中这样问到,要求考生写一篇800字的作文应答。
The elliptical nature of such questions attracts great interest on the Chinese internet, where every year furious debates rage about the true meaning of the questions, with leading bloggers and writers posting their own efforts at answering them.
此类晦涩难懂的题目在中国互联网上引发了强烈的兴趣,每年人们为它们的真正含义展开激烈争论,许多知名博主和作家还发表自己就这些题目所写的作文。
Other prompts this year included "Looking at the stars with your feet on the ground", a line from a poem written by Chinese premier Wen Jiabao in 2007; "The world I live in" and "recovering childhood".
今年出现的其它作文题目还包括“仰望星空与脚踏实地”,来自中国总理温家宝在2007年所作诗中的一行;“我生活的世界 ”和“找回童年”。
Observers looking for themes in this year's tests noticed that sustainability and the environment recurred in several of the questions set by provincial examining boards.
观察员在研究今年的考试主题时注意到,可持续发展和环境相关的内容在省级考试委员会所出的许多试题中再次出现。
In Shanghai, the essay question was titled "Danish Fisherman", accompanied by a quotation from the Chinese philosopher-sage Mencius: "If fine nets do not enter the pools, there will be more fish and turtles than can be eaten."
今年上海的作文题是“丹麦渔夫”,附注还引用了中国哲学圣人孟子的一句话:“数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也”。
The numbers of Chinese graduates has risen sharply in recent years – from 1.5m in 2002 to an estimated 6m this year – as the country seeks to improve skills and technological innovation in a bid to move up the manufacturing value chain.
近年来中国的大学毕业生人数激增 - 从2002年的150万到今年预计的600万 - 中国正寻求提高技能和技术革新以提升生产价值链。
However, even those lucky enough to win places in higher education have no guarantee of success, with some 2 million new graduates failing to find jobs last year in an investment-driven economy that is growing fast but failing to create significant numbers of new jobs.
然而,即使有幸赢得高等教育机会也并不保证着成功。在去年,大约有200万的大学毕业生未能就业,在投资驱动型经济下,虽然经济增长迅速但未能创造出大量的就业机会。
Even those that do find employment often find the pay disappointing after years in which their families have often invested a large proportion of life savings in their education.
尽管他们的家庭在教育上的投入往往是一生的大部分积蓄,然而多年以后他们在找工作时常常会发现薪酬是那么的让人失望。
According to a government survey in the manufacturing heartland of Guangdong, the average salary of university graduates in the province was 1,699 yuan (£170) a month, which is less than many unqualified factory workers can expect to earn with overtime.
根据制造业中心广东的一项政府调查,该省的大学毕业生平均工资为每月1,699元(170英镑),低于许多工厂的普通加班工人的收入。 |
评分
-
1
查看全部评分
-
|