四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 一古斋主

巴利语初阶(开篇)

[复制链接]
发表于 2011-4-19 17:06 | 显示全部楼层
我怎么突然逛到这里来了呢,寨主继续啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-19 20:18 | 显示全部楼层
这是上的巴利语教程(www.buddhanet.net/pdf_file/ele_pali.pdf),我打算把它译成汉语,众位在腻味了英法 ...
一古斋主 发表于 2010-7-10 13:44


我想学你能教我么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-4-20 01:28 | 显示全部楼层
回复 22# st★punk


OK,尽快填坑……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-20 01:56 | 显示全部楼层
我怎么突然逛到这里来了呢,寨主继续啊
lvxiaoye 发表于 2011-4-19 17:06


小叶你考古考得真狠....路过支持下寨主
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-20 14:04 | 显示全部楼层
回复  st★punk


OK,尽快填坑……
一古斋主 发表于 2011-4-20 01:28



   LZ会多少种语言啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-4-21 00:30 | 显示全部楼层
LZ会多少种语言啊?
st★punk 发表于 2011-4-20 14:04



目前只有略带南京口音的现代汉语普通话比较熟练……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-21 11:04 | 显示全部楼层
巴利文   难度比较大   看看吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-4-21 23:55 | 显示全部楼层
目前只有略带南京口音的现代汉语普通话比较熟练……
一古斋主 发表于 2011-4-21 00:30




LZ太谦虚了!咱能认真点么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-4-22 18:45 | 显示全部楼层
字母发音考(四)

七、半元音字母
巴利字母yrlv
国际音标[ j ][ ɻ ][ l ][ ʋ ]
汉语拼音yrlw

说明:
1.v的发音近似英语v(也是汉语f的浊音),但双唇摩擦十分轻微,故此IPA音标用[ʋ]表示之,学名为唇-软腭浊近音(Voiced labio-velar approximant)。实际上汉语普通话中发wei之类的音时,常常也把其中的w就发作[ʋ]。

八、其他辅音字母
巴利字母sh
国际音标[ s ][ h ][ ɭ ][ ŋ ]
汉语拼音shlng

说明:
1.h发英语中的h(国际音标为[h]声门清擦音),这个音和汉语拼音h(国际音标为[x]软腭清擦音)的区别在于前者气流直接从肺部流出,不经过任何发音部位,而后者发音时舌根抵住软腭。
2.ḷ发所谓卷舌浊边近音[ɭ],即卷舌的l。
3.ṃ和Ka组字母中的ṅ发音完全一致,区别只表现在正字法中。

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-19 00:59 | 显示全部楼层
本帖最后由 zhongdong_wang 于 2011-5-19 01:05 编辑

呃,好。不知道推荐一下这样几种语言的字母发音有米有对大家有帮助的地方:
1、兴都斯坦语(印地语/乌尔都语)
2、关于v字母可以参照突厥语系p、b、f、w/v(维吾尔语、柯尔克孜语、哈萨克语、撒拉语、乌兹别克语、土耳其语等;或许可能还有阿拉伯语、波斯语)、西班牙语(b、v)字母的读音

卷舌音,似乎在现代兴都斯坦语里也称作“顶音”,好像是舌尖背部贴口腔上颚发出的音,听觉效果上的确是有点和(古)汉语zhi、chi、shi、d、t、n、l辅音系乱真的。

一同学习,希望楼主继续填坑。不然,唯此儒是坑矣。
嘿嘿

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-19 01:18 | 显示全部楼层
MARK ~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-19 01:48 | 显示全部楼层
Pa组字母发音与汉字声母发音对应关系:
pa pha ba bha
八 趴  拔 爬

注:把、爬,读平声即第一声,但保留声母中的浊音;汉语中这两个字的声母其实是浊音,是不同于“八”、“趴”两字中声母清音的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-19 01:49 | 显示全部楼层
巴利语主要是用来研究和诵读佛经吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-19 02:03 | 显示全部楼层
ka组字母辅音对应汉字声母:
ka kha ga gha
旮 咖  嘎 咯

ca组字母辅音对应汉字声母:
ca cha ja    jha
加 掐  假 (发)卡

ta组字母辅音对应汉字声母:
ta tha da dha
搭 它 打 塔
注:舌尖抵住上齿背发音

顶音(卷舌音)ta组字母辅音发音:
用舌背前部贴住口腔上颚发上述ta组字母的辅音

各组字母按发音方法从鼻腔出声即为鼻辅音
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-19 02:24 | 显示全部楼层
本帖最后由 zhongdong_wang 于 2011-5-19 03:04 编辑

趣谈花絮,看一下汉语中下列几个例词:
颤(chan)抖、檀木、寒颤(zhan)
掸(dan)尘、禅(shan)让、禅(chan)宗、寒蝉(chan)

就举这几个。这些词,在现在汉语里归入不同的声母即:zh、ch、sh、d、t
可见,d、t和zh、ch、sh是古时同一个音的分化,或者看做某音变异而成为不同的声母。这其中多少还和声母的清浊、送气不送气有一定的关系。
楼主所说的巴利语字母系统也正是这样有清浊、送气不送气相对应关系的。当然,我不懂巴利语,参考的是印地语和乌尔都语的字母系统保留下来的读音。说出来是和大家共同交流互相学习促进各自的学习。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-5-19 15:45 | 显示全部楼层
趣谈花絮,看一下汉语中下列几个例词:
颤(chan)抖、檀木、寒颤(zhan)
掸(dan)尘、禅(shan)让、禅 ...
zhongdong_wang 发表于 2011-5-19 02:24



我想也是。估计流传到现在的巴利语语音一定会收到印地-乌尔都语的发音影响。西欧各国的拉丁语读法可资佐证。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-20 12:01 | 显示全部楼层
嗯,的确有点那个意思。不过,并不是说古汉语语音和巴利语有同源关系,只是借鉴古汉语语音说明一个问题:
汉语本身的语音也是灵活的,当然这种灵活是有尺度和规则的。
有了这样一个灵活又死板的观念后,再去理解巴利语的语音就可以比较轻松了。印度语系(有些语言学书籍是这样称呼的)的语言,或许在语音上本身就存在某种继承关系,更何况非同一语系语言之间的语音继承关系(比如日语、朝鲜语、越南语等和汉语之间的关系那样)也是这样。
更重要的是,初学阶段,关键不在于要准确确定具体读音,而在于可以暂时先假设某个读法是标准音,等到整个语音体系(主要是辅音元音等)知道了,才去真正确定各音到底真正的标准音该是怎么样的。因为,语音个元素成了系统后,这个系统内部个因素之间存在互相约束的关系。说得通俗点,也就是了解了系统以后,你就能知道某个发音像不像这个系统的。以此来一个一个调整各个因素,用这样的方法来实现对整个语音系统的调整。比如说,只有在系统中,才知道某些发音在这个系统中是有可能出现的,这种可能往往就是语音发声音变/音便的依据和途径,而有些发音在此系统中就会觉得别扭,这样就知道了某些音使不出现在此系统中的,这样整体的语音系统就明确了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-20 12:15 | 显示全部楼层
本帖最后由 zhongdong_wang 于 2011-5-20 12:55 编辑

看了楼主的巴利语语音表格后(当然我没看国际音标,那东西我个人认为是鸡肋,本质上起不了多大作用),我的观点就一下子明确了,这个系统和印地语一样,有一个共同的地方,那就是它保留了相对完整的清浊、送气不送气的对应关系。这就是一个完整系统。这个系统中,最容易和汉字发音相对应的地方(各组的开头),就是我们从汉字语音切入的地方,或者可以借用计算机软件变成的术语叫做“入口”。因为,各组的第一个音节,按照汉语语音来说都是平声(具体讲就是阴平),在现代汉语里的第一声就是承袭了古代汉语语音中的平声调。
在古代汉语中,最初也是有这样的清浊、送气不送气的成对语音,但是由于汉语本身的语音整体系统的特点,再后来的发展过程中开始出现声调,这个演变过程就是既照顾实际交流(语言速度、发音便利等使用性的体现)又保留原来发音面貌的一种努力的过程。演化到后来,就是在汉语中出现了音节为单位的音调变化(即声调),所以,阴平以外的其他汉语声调都是这种努力(兼顾实用性和保留原音特色)的结果。因为,古音中的浊音,只有用汉语的某种声调才能体现出来,送气音等也是这样。
也许有人就曾经奇怪过,为什么汉语会是每个字出现声调。原因就在于,声调的出现是为了即保证口语交流的便利又保留声母(即辅音)的特殊发音而做出的权变,否则的话,在讲究实际应用效果的交流中,没有声调的话,现今存在的绝大多数汉字将失去浊音和气浊音声母特色。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-20 12:22 | 显示全部楼层
本帖最后由 zhongdong_wang 于 2011-5-20 12:26 编辑

但是,由于汉语自身语音系统的特点,所以,那些除阴平以外的声调还原成平声浊音、气浊音后已经不能和现代汉语语音体系相融洽了,所以那样去读汉语会觉得怪怪的。然而,这种怪怪的平调浊音、气浊音,却能在类似巴利语、印地语等语言中很好的施展出来,因为,那些语言的语音原则上来讲是不存在音节为单位的语调区别的。
比如说,印地语“兄弟”一词按照汉语音译读成“爬依”(phay),这是它的本音;在具体使用中,你读成“爬咦”也可以,你读成“爬意”也可以,它们的不同或许只是表现出不同的语气之类的差别。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-20 12:28 | 显示全部楼层
呃,等待楼主快快填坑,我好继续往下学。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-6-2 04:35 , Processed in 0.041663 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表