四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2049|回复: 0

『北欧天空』丹麦海洛因诊所引争论

[复制链接]
发表于 2010-7-12 07:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
Gratis heroin delar Danmark
丹麦海洛因诊所引争论


Sjuksköterskan Nina Ginnerup förbereder dagens andra dos heroin åt Winnie.
Nina Ginnerup护士给Winnie准备当日的第一支海洛因。
Ett humant sätt att reducera heroinets skadeverkningar. Eller ett bevis på att samhället gett upp kampen mot narkotikan. Det råder delade meningar om de nystartade danska heroinklinikerna.
一种减少海洛因害处的人性化的手段,还是社会放弃了与毒品斗争的证据?大家对最近新开的海洛因诊所看法不一。

KÖPENHAMN Heroinkliniken Valmuen, Vallmon, ligger i nordvästra Köpenhamn. Här ska ett hundratal av Köpenhamns tunga missbrukare få gratis heroin två gånger om dagen.
哥本哈根。海洛因诊所Valmuen, Vallmon位于哥本哈根西北。在这里,几百名海洛因重度成瘾者可以每天两次得到免费海洛因。
– Det här är en chans för mig att ordna upp mitt liv. För första gången på 35 år behöver jag inte bekymra mig över hur jag ska få pengarna att räcka till hyra och räkningar. Nu är det upp till mig själv om jag ska lyckas.
- 这给了我一个理清自己生活的机会。35年来,我第一次不需要担心怎么弄到足够的钱来付房租和日常花销。现在我能不能成功就看我自己了。
Klockan närmar sig lunchtid. Utspridda runt de avlånga borden i matsalen på Valmuens heroinklinik i Köpenhamn sitter en handfull personer. En lägger pussel, en annan fumlar med batteriet till en digitalkamera, en tredje släntrar iväg för att hämta en ny kopp kaffe.
快到午饭时间了。在哥本哈根Valmuen海洛因诊所饭厅的长桌上分散地坐着屈指可数的几个人。一个在拼拼图,另一个在研究数码相机的电池,第三个起身去接一杯新的咖啡。
Winnie, 52, fingrar lite nervöst på det svarta diademet. Det har gått ett par timmar sedan hon fick dagens första dos heroin, övervakad av klinikens sjuksköterskor.
52岁的Winne很紧张地在手里把玩着一个黑色的头饰。距离她在护士的监视下注射今天的第一支海洛因已经有几个小时时间了。
Ännu har hon ett par timmar på sig innan abstinensen, svettningarna och den krypande oron i kroppen, börjar göra sig påmind.
在戒断症状到来之前还有几个小时,但汗水和浑身不适的感觉已经开始显露出来了。
Det är nu hon mår som bäst, förklarar hon.
现在是她感觉最好的时候,她解释说。
Faktum är att hon inte mått så här bra på många, många år.
事实上,她已经很多年没有感觉这么好过了。
– Jag var 18 år när jag tog min första fix. Min två år äldre pojk-vän hade omkommit i en bilolycka. Hela livet rasade samman från en dag till en annan. Jag brydde mig inte om någonting och hade ingen lust att leva vidare.
- 我第一次注射海洛因是我18岁的时候。比我大两岁的男友在一次车祸中丧生了。我感觉我的世界在一夜之间就全部坍塌了下来。我对什么都不在乎了,也没有兴趣继续活下去。
Det var ett par äldre kompisar som introducerade Winnie för heroinet. Hon hade sett dem injicera många gånger, men själv aldrig känt sig lockad att prova. Nu var läget ett annat. Hon var inte ute efter kicken, bara efter att få glömma, berättar hon.
是几个年龄大一些的朋友把Winnie带入海洛因的世界的。她以前见过他们给自己注射海洛因,但她从来没有想去尝试过。但现在情况不同了。她并不是想要high的感觉,而只是想遗忘。Winne讲道。
35 år senare – efter en halv livstid kantad av prostitution, våld, kriminalitet och ständig jakt efter pengar och knark, summerar hon.
35年之后 – 在渡过了充满卖淫,暴力,犯罪和时刻追求钱和毒品的半辈子之后,她总结说:
–Heroin är min drog. Den har gett mig en anledning att gå upp på morgonen. Men jag är trött på stressen och oron över om det ska finnas pengar över till räkningar i slutet av månaden.
- 海洛因是我的毒品。它给了我每天早晨从床上爬起来的动力。但我已经厌倦了总是担心是否每月底是否有足够的钱来付房租的生活。
Winnies historia stämmer nästan på pricken med den målgruppsbeskrivning som Christian Hvidt, missbruksexpert och överläkare på den nyöppnade heroinkliniken i Köpenhamn, har formulerat: hon har kommit upp iåren, hon har en lång historia som missbrukare och hon har provat – och misslyckats – med andra typer av behandling upprepade gånger.
Winnie的故事几乎是Christian Hvidt医生所描述的海洛因诊所目标人群的样板。因为Winne年龄已大,她有着很长的吸毒史,并且已经多次尝试了其他的治疗方法,但都以失败告终。Christian Hvidt医生是成瘾问题的专家,也是哥本哈根新开的海洛因诊所的主任医生。
Enligt Christian Hvidt är vinsterna med att erbjuda personer som Winnie läkarordinerat heroin stora, både på det personliga planet och ur ett samhällsekonomiskt perspektiv.
Christian Hvidt说,给Winnie这样的病人提供“海洛因处方”的好处很多,不仅仅对吸毒者个人,也对社会有益。
–Det finns studier som visar att kriminaliteten minskar dramatiskt bland missbrukare som erbjuds gratis heroin. Det gäller även kostnaderna för hälso- och sjukvård.
- 有研究表明,如果吸毒者得到免费海洛因的话,他们之中的犯罪率会急剧下降,而且医疗费用也随之大幅度减少。
–För missbrukarna tror jag att bara det faktum att vi legaliserar deras missbruk, och att vi ger dem en lugn plats att injicera heroinet på, betyder mycket. De känner att de får upprättelse när vi medger att vi misslyckats med att lösa deras problem.
- 对于吸毒者来说,我认为,仅仅是承认他们吸毒的“合法性”并给他们提供一个安全的地方让他们能注射毒品,对他们来说就已经意义重大了。我们得承认,我们多年来都没有能帮助他们解决他们的毒瘾问题。
Intresset för de nya heroinklinikerna är stort. Hittills har ett 20-tal personer skrivits in på kliniken, berättar Christian Hvidt. Tillsammans med personalen har de gått igenom vilka regler som gäller, till exempel att inget heroin får lämna injektionssalen.
很多人对这些新的海洛因诊所都表示出了兴趣。至今有大概20多个人在诊所注册,Christian Hvidt讲。工作人员跟他们讲了这里的规矩,比如说海洛因是不允许离开注射室的。
Christian Hvidt ser inte det läkarordinerade heroinet som en ersättning för metadonet. Det är snarare ett komplement till en behandling som hjälper en del men som har visat sig vara otillräcklig för andra.
Christian Hvidt并不认为“海洛因处方”可以代替美沙酮(metadon,一种戒毒药物),而是一种配合美沙酮的治疗方法,因为美沙酮并不是对所有人都有足够的效果。
Han understryker att målet för heroinbehandlingen inte är att få missbrukarna drogfria, utan att ge de värst drabbade en drägligare tillvaro. Erfarenheter från andra länder visar dock att det finns en liten grupp som lyckas bli kvitt sitt beroende när de erbjuds gratis heroin.
他还强调,海洛因处方的最终目的并不是让这些吸毒者戒毒,而是让这些受毒品伤害最深的人能有一个相对体面些的生活。但其他国家的经验告诉我们,有一些人确实会在得到免费海洛因之后反而成功戒毒。
Vad som ligger bakom denna oväntade effekt är osäkert, men Christian Hvidt tror att minskad stress kan vara en bidragande orsak.
我们并不知道免费海洛因为什么会有这种让人惊讶的戒毒效果,但Christian Hvidt认为生活压力的减少应该是一个重要原因。
–Plötsligt kan de koncentrera sig på andra saker i livet än att fixa fram pengar och knark. Den höjda livskvaliteten ökar deras möjligheter och deras motivation att sluta.
- 他们突然有机会去注意生活中其他的事情,而不是整天想着怎么弄到足够的钱来付房租买毒品。当生活质量提高之后,他们就有了更多的机会,也就会给他们更多的戒毒动力。
På sikt är tanken att brukarna även ska kunna erbjudas kognitiv terapi och hjälp med vardagliga saker som ekonomi och boende.
将来的计划还包括给吸毒者提供心理治疗,并帮助他们处理日常生活中诸如个人经济和住房的问题。
Kritiken mot det läkarordinerade heroinet har varit hård. Motståndarna menar att det sänder fel signaler, att man trivialiserar missbruket och att samhället skulle ha gett upp kampen mot narkotikan.
针对“海洛因处方”的方对声音很强。反对者认为它给社会一个错误的信息,认为它会让人认为毒瘾是个无足轻重的事情,并会让社会放弃对毒品的战争。
En av dessa kritiker är Steffen Pedersen, själv före detta heroinmissbrukare men drogfri sedan 18 år. Idag arbetar han på ett dagbehandlingscenter på Nørrebro i Köpenhamn.
Steffen Pedersen是反对者之一。他自己以前就是一个海洛因成瘾者,但已经18年没有再碰过毒品了。他今天在哥本哈根Nørrebro的一家戒毒所工作。
–De senaste 15–20 åren har vi haft en missbrukarpolitik i Danmark som går ut på att parkera heroinister på metadon. Det är ett stort problem eftersom de som verkligen vill bli kvitt sitt beroende inte får den hjälp de behöver. Det läkarordinerade heroinet är precis som metadonet en form av ickebehandling, det ska se ut som om man gör något från samhällets sida.
- 最近的15-20年来,丹麦的毒品政策一直是让吸毒者用美沙酮替代治疗。这是一个很大的问题,因为那些真的想戒毒的人得不到他们所需要的帮助。而“海洛因处方”跟美沙酮一样,是一种消极的治疗,只是让政府看起来貌似在为毒品问题忙碌而已。
För 20 år sedan var Steffen Pedersen själv en av de tunga missbrukare som kämpade för att få metadon, berättar han. Han nekades och blev istället hänvisad till en behandling som skulle göra honom drogfri. Något han är tacksam för idag.
20年前,Steffen Pedersen自己就是一位在努力想得到美沙酮的吸毒者,但是他并没有得到美沙酮,而是被介绍参加了一种戒毒治疗。他至今对此心存感激。
–Om de hade gett mig metadon den gången hade jag förmodligen varit död idag.
- 如果他们当时给我了美沙酮,估计我今天已经死了。
Klockan närmar sig tre på eftermiddagen. I uppehållsrummet utanför injektionssalen på Valmuen är stämningen febrigt förväntansfull. Brukarna väntar otåligt på att slussen där de individuellt beräknade heroindoserna delas ut ska öppna.
快到下午3点了,Valmuen诊所注射室外面的休息室里的空气中充满了期待。吸毒者们很不耐烦地等着注射室开门。开门后,他们就可以得到根据他们个人情况计算过的海洛因量。
Svetten pärlar sig i pannan på flera av dem. En man runt 50 med yvig kalufs och tandlöst smil vankar av och an i korridoren. Han stannar upp och skakar sina ben som en fotbollspelare i väntan på att matchen ska komma igång. En efter en radar brukarna upp sig på ett led utanför dörren.
他们当中很多人的额头上都挂着汗珠。一个50岁开外头发凌乱的男子带着无牙的微笑在走廊里徘徊。他停下来甩了甩自己的腿,看起来好像是一个等待球赛开始的足球运动员。吸毒者一个接一个在门外排着队。
Winnie har haft problem att hitta en användbar ven i sina ärrade underarmar. Hon har två försök på sig att hitta rätt med nålen, misslyckas dessa måste hon injicera i muskeln istället.
Winnie已经很难在自己的手臂上找到一条能用的静脉来用于注射了,因为上面已经满是伤疤。她只有两次机会扎入静脉,否则她就得把海洛因注射到肌肉里面去。
–Sådana är reglerna, förklarar hon. Och då blir inte effekten av heroinet den samma.
- 规定就是这样的,她解释到。但如果注射到肌肉里,海洛因的作用就不一样了。

背景

Efter 15 års debatt och två år av förberedelser öppnade Danmark i början av året de första kontroversiella heroinklinikerna.
在讨论了15年,准备了2年之后,丹麦在今年年初开了第一次家备受争议的海洛因诊所。
Totalt planeras fem kliniker i kommunal regi runt om i landet. På klinikerna arbetar förutom sjuksköterskor, även socialpedagoger och läkare.
计划是开5家这样由地方政府出钱建设的诊所。诊所里除了护士之外,还有社会教育者和医生工作。
Omkring 400 heroinister tros vara i behov av behandlingen. I Köpenhamn tror man att ett femtiotal personer ska utnyttja behandlingen i år.
大约400名海洛因成瘾者需要这种治疗。在哥本哈根预计今年会有50多位使用这种治疗。
Kostnaderna för behandlingen beräknas till 150 000 kronor per patient, vilket ger en årlig budget på 60 miljoner kronor. Om två år ska behandlingen utvärderas.
治疗费用预计是15万一人,也就是说诊所的财政预算是6千万一年。每2年会对治疗效果进行一次评估。

Så här går behandlingen till:
海洛因治疗的过程是这样的:

För att bli aktuell för behandlingen måste brukaren först ha misslyckats med metadonbehandling.
如果想要拿到海洛因处方,吸毒者必须先试过美沙酮治疗并失败。
De två första veckorna ges enbart metadon. Därefter görs en så kallad opiatprofil, där brukarens heroindos räknas fram.
最初的两周里,吸毒者只会得到美沙酮。在此之后,工作人员会做一个所谓的鸦片类药物分析来计算吸毒者该得到的海洛因量。
Två gånger om dagen får brukarna komma till mottagningen för att injicera heroin. De missbrukare som vill får stanna på kliniken mellan injektionerna. De erbjuds lagad mat och olika sociala aktiviteter.
吸毒者每天会来诊所2次来静脉注射的海洛因。如果他们愿意的话,在两次注射之间的时间里也可以呆在诊所,这里会提供食物和不同的活动。
Injektionerna sker under övervakning av sjuksköterska. Personalen kan bistå brukaren med råd, men får av juridiska skäl inte hjälpa till att injicera.
注射过程必须在护士的监视之下。工作人员可以给吸毒者提建议,但因为法律上的原因不可以帮助他们注射。
För att minska abstinensen mellan injektionerna, kombineras behandlingen med metadon.
为了减少两次注射之间的戒断反应,海洛因治疗可以跟美沙酮结合。
Efter injektionen måste brukaren stanna kvar på kliniken i minst 20 minuter för observation. Personalen har fått specialutbildning i akut andnings- och hjärthjälp i händelse av att något skulle gå fel.
注射后,吸毒者必须在诊所被观察至少20分钟。工作人员经过了特殊的心肺复苏培训,来防止万一出现不良反应。http://meirixiaochao.com/2010/07/11/heroin_clinic/
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-9-23 19:19 , Processed in 0.036560 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表