本帖最后由 千年明月 于 2010-8-1 12:01 编辑
【中文标题】化学桶被洪水冲入中国江中 【原文标题】Floods wash barrels of chemicals into China river 【登载媒体】BBC 【原文链接】http://www.bbc.co.uk/news/world-asia-pacific-10799219 【原文库链接】http://bbs.m4.cn/thread-257394-1-1.html 【译者】等э鴏ㄝ
【方式】人工
【申明】本翻译供Anti-CNN使用,未经AC或译者许可,不得转载。 【译文】
Floods wash barrels of chemicals into China river Teams at eight stations on the river were working to collect the barrels 化学桶被冲入中国的江中,八个(拦截)点协助打捞这些桶 Rescue teams in north-east China are working to retrieve 3,000 barrels of chemicals washed into a major river, state media say. 救援队在中国的东北正打捞3000个化学桶,这些被冲到一条主要的江中的,国家媒体说。 Severe floods washed the barrels, from two chemical storage facilities, into the Songhua river in Jilin city. 湍急的洪水冲走了这些桶,来自2个化学储存工厂,冲到吉林市的松花江。
Around 400 barrels have been recovered so far by workers at eight stations on the river. 到目前为止大约400个桶已经被在江上的八个(拦截)点的工人打捞上来
Water quality was being checked and no chemicals had yet been found in the water, state media said. 水质检测但在这些水中并没有发现化学成分,国家媒体说
Several parts of China have been hit by flooding in recent weeks, amid the worst seasonal rains in a decade. 中国很多的地方已经被洪水袭击在最近几周,在近10年中是最糟糕的雨季。
Elsewhere in Jilin, 30,000 people in the town of Kouqian were said to be trapped by floodwaters after a reservoir and two rivers burst its banks. 吉林的其他地方,在口前镇30000人被洪水围困,在一个水库和2条河决堤后
Panic-buying 惊慌购买
The Songhua River is the largest tributary of the Heilongjiang river, also known as the Amur river in Russia, on the China-Russia border.
松花江是黑龙江最大的支流,在俄罗斯被称为阿穆尔河,在中俄的边界上。
Xinhua news agency said that a total of 7,000 barrels from the storage facilities of two chemical plants had been washed into the river. 新华社说总共7000个化学桶,从2个化学储存厂,被冲入江中。
Four thousands of the barrels were empty, the agency said. The remaining 3,000 contained flammable chemicals, it said. 4千只桶是空的,这个机构说。剩下的3000只是依然的化学物品。
Water supplies in the city of 4.5 million people were briefly suspended and panic-buying reported as residents stocked up on bottled water. 在城市中450万人的供水被暂停,被报道人们惊恐的购买矿泉水存放。
But by Thursday morning water supplies had been mostly restored, reports said. 但是星期四早晨,供水基本恢复,报导说。
Water quality in the river was being monitored at seven stations, Xinhua news agency said. 水质在7个监测点检测,新华社说
"Some residents are worried, but we have yet to find any leaks in the barrels of chemicals, so they should not be worried about their water quality," an official with the Jilin Water Bureau, who did not want to be identified, told AP news agency. “一些居民担心(水质),但我们到目前为止没有化学桶泄漏,因此他们不必要担心水质”,一位不愿透露身份的水利局的官员,告诉美联社。
Russian authorities were also checking the water in the Heilongjiang river (the Amur river), a report on Russian television said. 俄罗斯当地也正在检测黑龙江(阿穆尔河)的水,俄罗斯电视台报道。
Five years ago a chemical spill in the Songhua river left the city of Harbin and its 3.8 million residents without water for five days. 五年前在松花江的化学物品泄漏在哈尔冰市的左边,380万当地缺水5天。
翻译交流3#、6#: Four thousands of the barrels were empty, the agency said. The remaining 3,000 contained flammable chemicals, it said.
4千只桶是空的,这个机构说。剩下的3000只是依然的化学物品。
有个错别字,“易燃”
|