|
【原文标题】Chinese Web site: Don't flaunt your love
【中文标题】中国网站呼吁:不要在七夕炫耀你的爱
【登载媒体】UPI
【来源地址】http://www.upi.com/Odd_News/2010/08/15/Chinese-Web-site-Dont-flaunt-your-love/UPI-44251281900666/
【译 者】 caro_cricricri
【翻译方式】 人工
【声 明】 本翻译供Anti-CNN使用,未经AC或译者许可,不得转载。
【译 文】
BEIJING, Aug. 15 (UPI) -- Forget the hearts and flowers and keep your love-happy selves to yourself, says a Chinese Web site whose founders oppose Chinese Valentine's Day.
(美国)合众国际社北京8月15日报道。忘记爱心和鲜花,爱你自己吧。这话来自一个中文网站,网站建立者反对中国七夕节。
The site went online Monday ahead of the Aug. 16 Chinese Valentine's Day, or Qixi Festival, China Daily reported.
这个网站在8月16日中国情人节即七夕节之前开放,中国日报报道。
"Qixi Festival is approaching," the site says. "Lovers, could you please not show off your happiness? There are single people. Could you please be considerate to them?"
网站说:“七夕节快到了,恋爱中的人们,能不要再炫耀你们的快乐吗?还有单身的人,能对他们体贴一点吗?”。
An organizer told China Daily that she is tired of hearing about the festival, so she asked Web users to protest.
一个组织者受中国日报采访时说她已经厌倦于听到七夕节的各种消息,所以她带领网站用户反对过节。
Some expressed anger over lovers and proposed ways to split up couples such as walking between hand-holding couples in the streets.
一些用户还表达了对恋爱中的人的愤怒,并且介绍了一些如走在牵手的情侣中间的方法来分开他们。
"I don't think people will put what they said into practice and having fun by discussing this topic is enough," the unnamed organizer told the Shanghai Morning Post.
但是一个匿名的组织者对上海早报说,我并不认为人们会把这件事付诸实践,大家在讨论中娱乐一下已经足够了。
The organizer is not single and started the campaign for fun, China Daily said.
中国日报报道组织者也并非单身,开设网站也是为了娱乐。
But the movement caught on because the festival has become increasingly commercial, with public displays of affection putting pressure on singles, said Leng Li, an expert at a marriage consulting firm in Shanghai.
上海一家婚介服务中心的工作人员LiLeng告诉大家:人们关注这个活动是因为七夕节已经越来越商业化,大众持续给单身的人压力。
Leng discouraged people from taking action to interfere with relationships.
Leng并不鼓励人们采取措施打破这种关系。
The festival, which falls on the seventh day of the seventh lunar month, grew out of a story about the seventh daughter of the Emperor of heaven and her lover, who were separated by the girl's father. The lovers were able to meet only once a year on Chinese Valentine's Day.
七夕节在农历七月的第七日,来自玉皇大帝七女儿和她的爱人的故事,他们被玉皇大帝拆散了。一年只能在七夕节这天见一次面。 |
评分
-
1
查看全部评分
-
|