四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1780|回复: 0

金庸新版小说《神雕侠侣》对西藏部分做出的修改分析

[复制链接]
发表于 2008-4-19 10:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
看过金庸小说《神雕侠侣》的朋友都会对里面的一位大反角金轮法王印象深刻。金轮法王是西藏圣僧,而另外一个重要身份是蒙古第一护国法师,辅助蒙古大汗侵略南宋国土。在小说里面,金轮法王并不是一个很高尚的宗教人士。

而在新版《神雕侠侣》小说里面对于金轮法王的修改作出如下说明:

本书初版之中,金轮国师作金轮“法王”,其身份为西藏喇嘛教法王,有读者指摘作者歧视西藏密宗,常将喇嘛派为反面角色。其实作者对藏传密教同样尊崇,与尊敬佛教之其它宗派无异,亦决不歧视西藏、青海、四川、甘肃、云南、内蒙等地的藏族同胞。作者曾受藏传佛教上师宁布切加持,授以净意、清静、辟邪咒语,熟读后能随口念诵,作者客厅中现悬有藏胞从西藏带出之大幅莲花生上师显圣唐卡织毯。据史书记载,元朝中期以后,蒙古统治者入据中原,利用少数藏传喇嘛,欺压人民,多作淫秽之事,违反佛教宗旨及戒律,故事中将喇嘛写作反派角色,并非故意歧视。为免误会计,三版修订时将原来的“法王”改为“蒙古国师”,但其个人作为,仍大致根据史书所述之“番僧”作风,与行为高尚圣洁之其它喇嘛全不相干。

   金庸先生把金轮法王改了国籍,改了称谓,不作“法王”,而改为“蒙古国师”。而金轮法王的徒弟徒孙也做了相应修改。法王有个徒弟叫达尔巴,不会说汉语。因此用藏语质问杨过却被杨过跟着他说话,给糊弄了,以为杨过是他转世的大师兄,而向杨过跪拜。法王武功绝伦之外,兼且博学多才,居然会说汉语。这就有把他徒弟不会说汉语与愚昧联系在一起的嫌疑,并不妥当。所以,金庸在新版小说把达尔巴说藏语改成了蒙语。而金轮法王的徒孙达尔巴的徒弟“藏边五丑”的也作了修改。“藏边五丑”在川东、湖广一带作了不少坏事,后被洪七公废了其武功。而新版小说却改为“川边五丑”,脱藏入川。

   从小说的改动可以反映一个现象:历史就是历史,小说就是小说。从一个大范围来说,历史上即使是真实记载的事情,如有喇嘛在中原欺压人民,多作淫秽之事。这些记载都只能是作为历史,不应该用做当代文学创作而传播开来,也不应该用到影视创作等文艺创作形式传播开来。我认为,这是值得肯定。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-11-18 03:40 , Processed in 0.033448 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表