|
【原文标题】Adèle Blanc-Sec cartonne en Chine
【中文标题】阿黛拉在中国的上映
【登载媒体】法国快报
【来源地址】http://www.lexpress.fr/culture/i ... n-chine_914462.html
【译 者】 缪斯
【翻译方式】人工
【声 明】 本翻译供Anti-CNN使用,未经AC或译者许可,不得转载。
【译 文】
在两周内,该片票房收入就达到了5,500,000欧元,这个统计的是《阿黛拉的非凡冒险》在中国的票房,美丽浪漫的法国女孩的冒险、奇怪的翼手龙吸引了1,500,000名观众。吕克贝松执导的电影总是非常成功,保持着中国放映的法国电影的票房纪录,去年欧罗巴电影公司出产的《玩命快递3》就赢得了6,000,000欧元的票房收入。中国电影集团公司曾经预言阿黛拉的票房收入不会超过三百万,现在这个预言已经被打破了。
【原 文】
En deux semaines, 5,5 millions d'euros de recettes: c'est le montant cumulé par Adèle Blanc-Sec en Chine, où les aventures de la jolie romancière française et de l'étrange ptérodactyle ont attiré plus de 1,5 million de spectateurs. Le film de Luc Besson est bien parti pour égaler, voire détrôner, le plus gros succès tricolore jamais enregistré dans l'empire du Milieu, Le Transporteur 3, une autre production d'EuropaCorp, qui avait totalisé 6 millions d'euros de recettes l'an dernier. Déjouant ainsi les pronostics de China Film, qui tablait sur moins de 3 millions de recettes pour Adèle.
【备 注】
故事发生在1912年,阿黛拉·干白,一位天不怕地不怕的女记者。为了救她的妹妹,天涯海角都勇闯直前,哪怕意味着去埃及和各式各样的木乃伊展开对决。正当她将木乃伊运送到巴黎时,自然历史博物馆中,更大的危机却在巴黎酝酿着。自然历史博物馆中一只一亿三千六百多万年前的翼手龙卵,神秘的孵化了。整个城市,笼罩在恐怖的天空下。但没有什么能阻挡阿黛拉的脚步,她在冒险的旅程中将揭开更多不可思议的秘密……
雅克·塔蒂的漫画对于二战中的发生在欧洲的决定性事件进行了重新挖掘和描绘,给它们的起源赋予了超自然的解释,十分引人入胜。在雅克·塔蒂看来,这些事件的真实原因已经被掩盖起来,为了保护那些有权有势的人们。希望吕克贝松在电影改编过程中,仍然能保留漫画讽刺世事的一面。当然最值得期待的还是那些令观众目不转睛的奇迹和冒险 |
评分
-
1
查看全部评分
-
|