|
楼主 |
发表于 2011-3-8 20:35
|
显示全部楼层
部分“俄罗斯报”读者谈苏联解体20年(二)
原文地址:http://opinion.rg.ru/ext_polls/ussr.php?a=1
Чем прекрасно новое поколение, которое никогда не жило в СССР?
讨论题:苏联解体之后的新一代人以什么感到幸运?
Екатерина, РФ, Уфа, 28, юрист: Это поколение(начиная с 90-года) видело несколько военных конфликтов, в которые была втянута их страна, множество катастроф, неудачи в спорте, в целом роизошел упадок патриотизма. Бесконечные реформы, изменения, нововедения, бешенный ритм-все это порой сказывается на неокрепшей психике. Можно также отметить, что дети стали оень быстро взрослеть, делать свой выбор более самостоятельно, чем мы.
叶卡捷琳娜,俄罗斯 乌法,28岁,律师:90年之后出生的一代看到了几次军事冲突,把俄罗斯卷入了其中。也看到许多灾难、体育方面的失败。爱国主义彻底的丧失。没完没了的改革、变化、新花样,这种狂热透露出了脆弱的心理。可以看出,现在的孩子成熟得更快,独立选择的能力比我们更强。
Руслан, Россия, Махачкала, 29 лет, преподаватель: . Ни чем .Даже той "свободой!, которую они получили с 91 не могут толком воспользоваться.
卢斯兰, 俄罗斯 马哈奇卡拉,29岁,教师:没什么幸运,就算有那个“他们从91年起得到的、不能真正使用的自由”!
Иван, РФ, Немосква, 39, финансы: Любовью к гамбургерам - быстрее вымрет
伊万,俄联邦(非莫斯科),39岁,金融:有幸迷上汉堡包—更快地死光光。
Станислав, Россия, Краснодар, 28, услуги в области права и аудита: у них есть выбор среди политических партий
斯塔尼斯拉夫,俄罗斯 克拉斯诺达尔,28岁,法律和审计:在各政党之间他们可以有选择。
Алексей, РФ, 27, работяга: Я родился за год до прихода Горбачева к власти, поэтому мало застал советского времени. Но все равно Я РОДИЛСЯ В СССР. Нынешнее время - отвратительное во всех отношениях.
阿里克赛,俄联邦,27岁,勤快人:我出生在戈尔巴乔夫上台执政的前一年,因此对苏联时代知之甚少。但不管怎么说我出生在苏联。现今,总的来说令人讨厌。
Алексей, Франция, Париж, 52, земной шар без выхода в космос: Им проще поверить в реальность существования какого-то "СССР" в прошлом:) Помните анекдот 70-х годов:"Детей учат в садике правильно отвечать на вопросы иностранцев: "Где самые красивые куклы?" - "В СССР!", "Где самые вкусные конфеты?" - "В СССР!".. "Почему ты плачешь, Машенька?" - "Хочу в СССР!"..
阿里克赛,法国 巴黎,52岁:他们只是相信过去存在一个如何如何的“苏联”。记得70年代有一个笑话,孩子们在幼儿园学习怎样正确回答外国人的问题,“最好看的洋娃娃在哪里?”-“在苏联!”,“最好吃的糖果在哪里?”-“在苏联!”,“你为什么哭啊,小玛莎?”-“我想去苏联!”
Саша., Украина, Киев, 36, Таксист: да и сейчас не лучше живется
萨沙, 乌克兰 基辅,36岁,出租车司机:到现在生活也没有好转。
Анна, Россия, Москва, 27, Юрист: Самостоятельностью. Но есть существенный недостаток - оно считае, что свободно, но свободы не видело, свободно только поколение родившихся в 80-е - оно взрослело в свободной стране.
安娜,俄罗斯 莫斯科,27岁,律师:他们有独立性。但有缺陷,他们认为自身是自由的一代,可是没有看到自由。只有80年代出生的一代是自由的,他们在一个自由的国家长大。
Татьяна, Украина, некиев, за 50, руководитель: когда у государства нет идеологии, у человека- нет стержня,нет духовной оболочки, сравнить можно с деревом, у которого отрублены корни.Если нет поэзии о прекрасном за это время- значит нет прекрасного в душе....
塔吉亚娜,乌克兰,非基辅,50岁,领导:当国家没有了思想体系,个人就没有了灵魂和精神,好像是一棵断了根的树。如果没有表现美好时代的诗歌,意味着心中没有美好。
Евгений, Беларусь, Гомель, 21, рабочий : ничем ! новое поколение самое худшее !!!
叶甫根尼,白俄罗斯,戈梅利,21岁,工人:没有什么幸运!新一代糟得很!!!
Владимир, Украина, Днепропетровск, 63, инфрмационные технологии: Во-превых, замечание-прекрасными могут быть отдельные черты , а не все поколение. Думаю, главное его отличие - большая раскованность, ощущение внутренней свободы.
弗拉基米尔,乌克兰 第聂伯罗彼得罗夫斯克,63岁,信息技术: 首先,长处可能在于一些个别方面,而不是整个一代。我想,最大的优点是可以畅所欲言,内在自由的感觉。
Николай, Россия, Сергиев Посад, 73, Научная: Николай, Россия. Стало больше наркоманов и беспризорных детей (беспризорность сравнялась с послевоенным 1946 годом. На улице в шкголе и вобщественныхх местах сплошной мат и самое страшное среди девчеок, которые на равне с взрослыми мужчинами курят. По ТВ мерцат в основном "НАШИ" дети олигархов. Такой результат 20 лет после СССР, который враги России называют совесской империей.
尼古拉 俄罗斯 谢尔吉耶夫,73岁,科学工作:吸毒者和流浪儿更多了(就像1946年战后那样)。在大街在学校到处是一片混乱。最可怕的是一些小女孩象成年男子一样吸烟。在电视上出风头的基本上是“我们的”寡头们的子女。这就是СССР之后20年的成果,而俄罗斯的敌人则称其为苏联帝国。
Лариса, Россия, Москва, 54, врач: Поколение у которого во рту жевательная резинка, в ушах наушники, а в голове ветер гуляет - недолеко ушедшее в сврем развитии от самых умных обязъян. Лишь только малый процент этой молодежи соответствует стандартам времени по своему образованию и воспитанности. Остальные - отчасти люди, отчасти животные.
拉丽莎,俄罗斯 莫斯科,54岁,医生:这代人口嚼口香糖,耳朵了塞着耳机,而脑子里只有一丝空气在飘动—在发展程度上远比不上最聪明的猴子。青年人中只有一小部分在教育和修养方面符合时代标准。其余的,有点像人,有点像动物。
Женя, Россия, Санкт-Петербург, 27: Новое поколение прекрасно тем, что его мозг не заштампован. Молодое поколение реализует свои идеи, мысли, одним словом творит - и это благодаря возможностям, которые появились в современной России. Оговорка: речь не идет о той молодежи, которя видит смыслом жизни влить в себя побольше алкоголя, зажать между зубами сигаретку и шариться по подворотням (и не говорите что в СССР таких не было).
热尼亚,俄罗斯 圣彼得堡,27岁:新一代的幸运在于他们的思想没有被公式化。年轻一代能够实施自己的想法和见解,一句话,这依赖于在新俄罗斯显现出的潜力。补充说明:并不袒护那些把酗酒、口叼香烟、到处闲逛看作生活目标的青年。(不要说那样的人在苏联社会里不存在)。
Людмила, Россия, Москва, 30, аспирант: У нового поколения есть и минусы и плюсы. Часто в своей наивности они смешны. А в том что среди них есть алкоголики, хамы и деградирующие они не виноваты, виновата система в которой они живут и государство. У меня сын скоро пойдет в школу и я боюсь в каком обществе он будет жить, и какое поколение будет представлять после таких реформ.
柳德米拉,莫斯科,30岁,研究生:新一代身上有负面的也有正面的。他们常常因本身的幼稚而被嘲笑。他们之中有人酗酒、颓废,但他们不是罪人,有罪的他们所处在的国家体制。我有一个快要上学的儿子,我担心他将会生活在什么样的社会,担心那样的改革之后将会出现什么样的一代。
Владимир, 23, Студент: А ещё мы тем прекрасны, что будучи поставленными нашими родителями, то есть предыдущим поколением, в нечеловеческие условия существования - выживаем, живём, созидаем, любим, и достигаем своих целей и желаний! Всё это мы делаем вопреки всем тем трудностям, которые мы не выбирали, которые были нам предоставлены и навязаны, без нашего согласия и желания!
弗拉基米尔,23岁,大学生:使我们感到幸运的是我们前辈留存下的东西。也就是前几代人在困难条件下的生存、生活、创造、热爱,并成就自己的目标和希望!我们要做的是挣脱那些困难,那些未经我们选择和同意、违背我们希望、强加于我们的困难!
Любовь, Россия, Чебаркуль, Челябинская область, 31, редактор ТВ: Новое поколение прекрасно лишь тем, что оно, как минимум, моложе нас!!! Многие, здесь написавшие, ругают молодежь: мол они хамы, без стыда и совести. Позвольте, господа и дамы- ведь молодежь это мы с вами!!! То есть то, что мы в них вложили, то и полчили сполна. Я вот помню начало 90-х: развал страны, военные конфликты, безработица и даже где-то голод!!! Что многие из вас, тогда кинулись молодежи что-то прививать? Так что ругать новое поколение, как минимум бессовестно. Вспомните себя! Многие из вас показывали хороший пример подрастающему поколению? То-то же... Как сказал классик: "Нечего пенять на зеркало, коли рожа крива!"
柳波芙,切巴尔库尔,车里雅巴斯克州,31岁,电视台编辑:新一代的幸运至少在于比我们年轻!这里有很多人辱骂了他们,说他们卑鄙无耻,没有诚信。先生们,女士们,允许我说,年轻人就是你和我!!!也就是说,我们栽培了什么,我们就会得到什么。我记得90年代初:国家散了,出现军事冲突、失业,有些地方甚至有饥饿!!!那时你们当中许多人向青年人灌输了什么?因此,辱骂新一代,至少是有昧良心。要反省自己!你们之中有许多人为成长中的一代做了好榜样吗?难怪.....。一条经典说:如果脸歪了,一点也不要怪罪镜子。
Артём, Россия, Долгопрудный, 17, студент: ничем,абсолютно.оно больное душевно, и нравственно.хваленая западная "свобода мысли" не привела ни к чему хорошему.толпы развращенной молодежи.и так во всем.вот даже их здоровье-как много народу в СССР болело там простатитом или чем подобным?кто тогда вообще о нем знал?единицы,которые им болели.население было здоровым!а сейчас мы катимся к присоединению в америку рабами,мы потеряли,все.
阿尔焦姆,俄罗斯(dolgoprudny),17岁,大学生:绝对没有。这一代精神上道德上不健全。大吹大擂的西方“自由思想”没有给谁带来好处。一群人都废了,甚至他们的健康。苏联时期有多少人患过类似前列腺炎那样的病?寥寥无几。那时候谁知道这种病?那时的人有多健康!现在我们都滚到了美国一边充当奴才,我们丧失了一切。
Литвиненко Илья, Россия, Владивосток, 27, Государственная деятельность: Единственное чем прекрасно это поколение, так это тем, что оно живёт. Хотя сам факт их существования полностью зависит от поколения построившего инфраструктуру Советского Союза, которая даже без 20-ти летнего капитального ремонта, всё ещё обеспечивает жизнедеятельность всей территории СССР. А вот что плохого в нынешнем поколении, я как её непосредственный участник, могу высказать. Люди: 1) подменили ценности жизни, Семья и Родина теперь не главная ценность, индивидуальная, сиюминутная материальная выгода стала главным; 2) стали равнодушными, циничными; 3) наплевательски относятся к истории, и родства не помнят; 4) не думают о своём "Завтра", о бедующем своей семьи и Родины, развилось мышление "Временщика"; 5) стали безграмотнее; 6) стали алкоголе, табако, и наркозависимыми; 7) подменили понятие "Свобода" словом "Вседозволенность".
伊利扬,俄罗斯 符拉迪沃斯托克,27岁,国家事业:唯一庆幸的是这一代人还活着。虽然他们的存在完全依赖于建设了苏联基础设施的前辈人。这些设施虽然20年来没有大修,但仍然为全部苏联领域提供活力。至于当今一代的不足,我作为其中一员可以讲:1)改变了生活价值,家庭和国家现在已经不是最珍贵的东西,个人的发横财成了主导;2)冷漠,不知羞耻;3)轻视历史,并忘记祖宗;4)不考虑自己的“明天”,不考虑自己变穷的家庭和祖国,“及时发财”的思维得到流行;5)变得没有文化;6)迷恋酒精、烟草和麻醉品;7)把“自由”的概念改换为“为所欲为”。
Константин, Россия, Москва, 30, Реставрция памятников истории и культуры: Что же так категорично ставите вопрос? Может быть лучше ответить - в чём оно ущербно?
康斯坦丁,俄罗斯 莫斯科,30岁,历史和文化文物修复:为什么要那样武断地设立问题?最好是回答“为什么说他们颓废了?”。
Георгий, Россия, Москва, 45, юрист: 5 процентов - безграничными возможностями 95 процентов - отсутствием таковых.
格奥尔吉,俄罗斯,莫斯科,45岁,律师:百分之五的青年大有前程,其余的百分之九十五却没有。
Елена, Россия, Санкт-Петербург, 18, студентка : Я сама отношусь к людям поколения, которые не жили в СССР, но тем не менее, я испытываю очень нежные и светлые чувства к Союзу. После распада Империи и открытии "железного занавеса" в нашу страну повалил поток различной информации, во многом не нужной. И как следствие - инфляция морали, рост преступности и т.п. Запад навязал нам свои индивидуализм, хотя российский/советский народ всегда жил сообща. Да, наше поколение молодое, свободное, полное сил, но зачастую люди направляют свою энергию не на созидание, а на разрушение, и в первую очередь самих себя.
叶莲娜,俄罗斯,圣彼得堡,18岁,大学生:我自己属于未曾在苏联生活的一代人,然而,我对苏联含有很温情和明快的感觉。帝国崩溃之后拉开了“铁幕”,各种信息涌入我国,包括许多不需要的东西。其后果是道德下降,犯罪上升等等。西方把自己的个人主义硬塞给我们,虽然俄罗斯/苏联人民以前都是共同一起生活。我们这代确实年轻,自由,充满精力,但常常不是把自己的精力投入到创造中,而是投入到破坏中,首先是破坏了自己。
Петр Лязин, Россия, Москва, 21 год, Консалтинг: Новое поколение будет раскрепощеннее, свободнее в своих мыслях, суждениях, активнее в политической и экономической жизни, не будут бояться брать на себя ответственность. Я верю, что когда произойдет полная смена поколений во власти и бизнесе, наша страна действительно встанет на путь интенсивного развития.
彼得 利亚奇,俄罗斯 莫斯科,21岁,咨询: 新一代在思想上见解上更开放更自由,能更积极参与政治生活和经济活动,将不怕承担责任。我相信,在经政方面的一代人完全更换以后,我们的国家将真正踏上高速发展之路。
Валдис, Россия, Москва, 40, Иследования: это то поколение которое считает, что солнце вращается вокруг земли, а Ленин есть источник всех наших бед. То поколение, которое по-настоящему "свободно", в смысле свободно от морали и этики, но по-настоящему зависимо от материальных благ.
瓦尔吉斯,俄罗斯,莫斯科,40岁,研究:这是那样一代人,他们认为太阳是围绕地球转的,而列宁是我们全部灾难的源头。这些人有真正的“自由”,失去了道德和伦理的自由,然而是完全依赖物质享受的一代。
Александр, Россия, Курск, 38, внешне-экономическая деятельность: Люди моложе меня отличаются стремлением к "американской мечте", т.е. стремлением сделать карьеру, достигнуть материальных благ. У них есть свобода приложения сил, уменний. Но.... так же полно деградирующих, аморфных, ничем не интересующихся и не к чему не стремящися. Весь вопрос в пропорциях этих двух параллельно сосуществующих групп. Так же на лицо моральный упадок общества и поколение "НЕсоветских" не шибко беспокоится об этом, да и о своей стране в целом. Эгоизм в почёте ныне.
亚历山大,俄罗斯,库尔斯克,38岁,外经贸:比我年轻的那些人特别追寻“美国梦”,也就是向往飞黄腾达,大富大贵。他们有显示力量和能力的自由,但又是完全败落的、不成器的、对任何没兴趣、没有任何理想的一代。这二种类型的人同时并存,主要问题是各占多少比例。以及面对社会道德沦丧,“非苏联”一代对此没有强烈关注,对自己国家没有整体上关注。当今流行的是利己主义。
• Александр , Украина, Севастополь, 35, торговля, оказание услуг: Своей развращенностью, цинизмом и любовью к деньгам.
Ольга, Россия, Екатеринбург, 19, Студентка юридического факультета: Хм, я конечно не жила во времена СССР, но могу сказать, что поколение намного мобильнее, но и в тоже время намного ленивее...молодежь сильно деградирует. Нет никакого патриотизма, стремления улучшить свою страну, а не уехать поскорее из России...Жаль я не жила во времена СССР...
奥丽嘉,俄罗斯,叶卡捷琳堡,19岁,法律系学生:嗯,我当然没在苏联时代生活过,但我可以讲,新一代人活跃的多,同时也懒惰的多....年轻人明显地衰弱。没有一点爱国主义,没有建设好自己国家的志向,而是想尽快地离开俄罗斯.....可惜我没有在苏联时代生活过。
Юлия, Россия, Чебоксары, 58, творчество, ремесло: Ничем... Но у него нет страха, они могут открыто высказывать своё отношение к политической элите страны и не бояться этого. Им можно не бояться за свои мысли, у нас такой роскоши не было.
尤利娅,俄罗斯 切伯克萨瑞,58岁,手工艺术创造:没什么幸运。但他们没有害怕,他们可以面对国家政治社会直言自己的态度。他们不用为自己的观点而担心。我们从前没有那样的奢华。
Екатерина, Россия, Оренбург, 50, строительсьво: Молодость - это не недостаток: тем, что оно не участвовало в развале Великой Страны.
叶卡捷琳娜,俄罗斯,奥伦堡,50岁,建筑:年轻不是缺点,再说,这一代没有参与拆散伟大国家。
-----------------------------------
已编辑至主楼
........ |
评分
-
1
查看全部评分
-
|