本帖最后由 連長 于 2011-4-29 00:48 编辑
这是一篇较好的适合初学法语的同学,关于Avec和Chez两个法语单词的用法和释义。 本翻译为連長同學的原创翻译,严禁转载到任何收费的法语学习教程中。另外,为使行文贴切,有些字词做了改动。 来源:about.com 译者:Alee http://french.about.com/od/grammar/a/preposition_chez.htm http://french.about.com/library/prepositions/bl_prep_avec.htm
Avec
Avec在法语裡相当于“和…一起”。它可以表示:
伴随状态
J’irai avec toi
我和你一起去
Ilest d’accord avec nous
他赞同你
原因
On oublie toutavec le temps
时间让我们遗忘了一切
Tum’énerves avec ce bruit
你的噪音影响我了
事物的增加:avec ça
Et avec ça ?
还有別的事兒嗎?
J’aifroid et avec ça j’ai faim
我又冷又饿
作为副词:avec+名词
Avec joie
喜悦地
Avec colère
憤怒地
Chez
可能覺大多數去過法國餐廳吃飯的人都對法語介詞Chez很熟悉,因為chez的字面意思是chef,比如Chez Laura(laura的餐館,类似于中国的李氏). 但是本文有许多Chez的其他用法,大概意思是“在(某人的住宅)”。本文将介绍Chez的不同含义及其翻译要点。
Chez通常用来指代地点或者目的地:
在家
Chez mon oncle
在我叔叔家
Chezmoi
在家(在我自己的家)
Carole est chez elle
卡罗在家(卡罗在她自己家)
Chez+职业表示在办公地点/店铺
Chez le médecin
在医生的办公室(诊室)
Chez l’avocat
在律师事务所
Chez le boucher
在肉铺
Je suis chez le coiffeur
我在理发店剪头
Chez也可以引申出比喻意思,用来表示一个人或者某一特定群体的习惯特性
Chez Molière
莫扎特的著作
Chez Van Gogh
梵高的画作
|