四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3958|回复: 19

【2010.5.12 外交政策】中美战略经济对话太疯狂了!

[复制链接]
发表于 2011-5-16 16:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
【原文标题】Chinese and American madness
【中文标题】中美对话是疯狂无意义的
【登载媒体】外交政策
【来源地址】http://prestowitz.foreignpolicy.com/posts/2011/05/12/chinese_and_american_madness
【译  者】朱朱
【翻译方式】人工
【声  明】 本翻译供Anti-CNN使用,未经AC或译者许可,不得转载。
【译  文】
何为疯狂?虽不停地重复同样的政策和行为,可每一次都期待会带来不同于上一次的结果,这就是癫狂。

在周二结束的中美战略经济对话的结束语上,美国财政部长蒂姆盖纳特称颂道,“具体而实际的信号显示双方都取得了进步”。当然,这是过去几年中美对话后盖纳特一直重复的台词。

那么,这些进步的信号都是什么呢?也许,最重要的就是中国保证增强对知识产权的保护并且会改变政府采购规则,也就是说,中国政府合同的竞标商若想赢取合同不必以同意向中国转移技术为交换条件。中国还保证在任何一级政府,外国公司赢得政府合同都不必以促进当地科技革新为条件。另一方面,美国则保证放松对华高科技和与国家安全相关的出口的限制,同时表达了希望中国的银行在美国投资的意愿。

这些听起来都不错,然而问题是这些话以前都说过。假如中国每承诺一次增强对知识产权的保护,我就存一美元,那么现在我早就是个富翁了。中美战略经济对话的最后一个回合,中国还保证对科技转移和本土创新的投标案将不设置市场准入条件及裁定。并且,据我回忆,以前的美国商贸谈判官员已经保证过,如日本和现在的中国一样的贸易伙伴,美国对其军事相关的科技出口控制都将放松。至于让中国银行来投资,我认为,任何美国官员以前都没说过中国银行不允许来美投资,前提是这些银行满足了对美投资的规则。

一次又一次的重复这些话只能告诉我们,这些保证从来都没有被真正完全的履行过。为什么呢?当然两个国家都不是十足的骗子,但是既要保证对方能满意,又要避免兑现这些承诺,这是出于一些重于一切的考虑的。是的,中国也许会建立一些专利或版权法的执行机制,也有可能更改合同不要求外国公司正式承诺转移技术或参与当地创新。但我们现在都该现实点。中国自己有一套成熟的产业政策和经济战略,旨在发展指定的关键产业并努力提升这些产业的能力以达到世界级水平。外国公司对这一点是清楚的。他们也知道不论做什么都要先得到北京的允许。中国这股强大的力量正在推动国外科技向国内的转移促进当地技术革新。既然这样还会有人相信中国的威权政府就算从合同中把这些条款删掉,那么在实际操作时就不会这么做了吗?

同样,美国官员也可以简单地说他们愿意中国的银行在美国投资。但是他们会办理这些投资吗?当然,这个问题就完全不一样了。谁会认为美国官员真的会允许不透明的中国国有银行在美国正式运营?

在盖纳特宣布胜利并称颂中美对话的成功的当天,美国每月贸易赤字已超过了480亿美元,而与中国贸易的赤字在美国非石油类赤字里共占了70%的份额。中美对话无力改变赤字情况,原因就是这个对话本来就是一场疯狂的行为。

【原  文】
Madness has been defined as continually repeating the same policies and actions while each time expecting a result different from the previous one.

Thus, at the conclusion of Tuesday's U.S.-China Strategic and Economic Dialogue (S&ED) Treasury Secretary Tim Geithner hailed "concrete, tangible signs of progress on both sides." This is, of course, only the tenth or so time that Geithner has repeated this claim over the past few years of dialogue with China.

So what were these signs of progress? Perhaps the most important was a pledge by China to improve protection of intellectual property and to change its government procurement rules so that foreign bidders for government contracts don't have to agree to transfer technology to China as a condition of being awarded a contract. China also pledged not to make indigenous innovation a condition of foreign companies being awarded a government contract at any level of government. On the other side, the United States pledged to relax controls on high-tech, national security related exports to China and expressed willingness to let Chinese banks invest in the U.S.

The only trouble with all this nice-sounding verbiage is that it has all been said before. If I had a dollar for every time China has pledged to improve protection of intellectual property, I'd be a very rich man. The last round of this S&ED also included assurances by China that it would not condition market access and awards of government contract bids on technology transfer or indigenous innovation. And, for as long as I can remember as a former U.S. trade negotiator, U.S. officials have been assuring trading partners like Japan and now China that U.S. controls on exports of military-related technology will be relaxed. As for letting the Chinese banks invest, I don't think any U.S. official has ever said that they can't invest as long as they meet all the rules for banking in the U.S.

The need to repeat these pledges time after time tells you that the pledges were never actually fulfilled or certainly not fully fulfilled. Why not? Well, neither country is telling flat-out lies, but there are certain overriding considerations that just prevent these kinds of pledges from ever being honored in a way satisfactory to the other side. Yes, China may step up enforcement of some of its patent or copyright laws and might change contracts so as not to require a formal commitment for foreign companies to transfer technology or for foreign companies to do indigenous innovation. But let's be real here. China has a full-fledged industrial policy and economic strategy aimed at developing specified key industries and at raising the capabilities of these industries to world-class levels. Foreign companies know this. They also know that they have to get Beijing's permission to blow their noses. Powerful forces in China are pushing for technology transfer from abroad and for indigenous innovation. Does anyone think that China's authoritarian bureaucrats will be unable to convey that message in informal ways even if offending language is removed from contracts?

By the same token, American officials can easily say they are willing to have Chinese banks invest in the U.S. But will they be able to proceed with such investments? Ah, that is a totally different question. Does anyone think that U.S. officials are really going to allow nontransparent, state-controlled Chinese banks to set up for normal business in the U.S.?

It was somehow fitting that on the very day on which Geithner declared victory and hailed the success of the dialogue, the U.S. monthly trade deficit widened to over $48 billion while the deficit with China totaled 70 percent of the U.S. non-oil trade deficit.

Nothing in this dialogue will do anything to change that deficit story, and the reason is because the whole dialogue is just madness.

评分

1

查看全部评分

发表于 2011-5-16 17:03 | 显示全部楼层
“何为疯狂?虽不停地重复同样的政策和行为,可每一次都期待会带来不同于上一次的结果,这就是癫狂。
”原来作者这么解释何谓癫狂~
如果把这种逻辑套用到美国大选上,那美国不就成为世界上最大的精神病院了么?
在这篇文章中能看到中美战略性对话中双方都作出了让步与妥协以换取进一步的合作,中国的让步主要体现在承诺加大自身的知识产权保护,放松对外国企业的监管制度,美国的让步体现在放宽对中国贸易的技术管制,这就是典型的互利合作。
但在作者的描述中只看到了对中国的不信任。可问题都是双向的,作者又如何保证美国政府不过多干涉中国企业在美投资?美国如何信守他放宽针对中国技术出口限制的承诺?(要知道美国人翻脸就和翻书一样,说翻就翻不带一点理由滴)~

其实中美相互之间存在不信任的感是正常的,所以才会有这种战略性对话以增进信任感,而对话结果也是不错的,双方都有退步与妥协,这正是双方信任感增加的一个表现,所以这次对话的结果还是不错的。

而我对于癫狂这两个字的理解和作者不同,在我看来那些与正常人思维相反的即可称之为癫狂,遇到倒霉的事情他高兴,遇到一个非常好的事情他骂街,这就是癫狂,所以在我看来这次中美战略性对话中癫狂的不是中国与美国,而是作者本人自己的思维不正常了~

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-16 17:13 | 显示全部楼层
楼主辛苦了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-16 23:09 | 显示全部楼层
好一个癫狂的作者,他如果癫狂到可以指责美联储和军工石油复合体的话,我就真佩服他了,嘿嘿。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-17 04:49 | 显示全部楼层
美国人每次宣称他们在全球分派武装力量,只是出于对国家安全的考虑我就存一块钱的话,我也早就成富翁了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-17 10:21 | 显示全部楼层
我还差一块钱就凑成100万了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-17 11:31 | 显示全部楼层
在美国能够真正放下“我是老大,你得听我的!”的心态前,中美的什么对话都只能是“自说自话”!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-17 12:39 | 显示全部楼层
米国政府是十足的骗子,中国政府是六足的骗子。这个六足,还是吃了无数亏换来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-17 13:25 | 显示全部楼层
外交上本来就是真真假假、虚虚实实,三分真实七分假。全信的话,就只能做冤大头了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-17 16:35 | 显示全部楼层
这里疯狂的意思就是:明知道谈了没用,但是还得一次次的谈下去。谈了是浪费时间,不谈是浪费生命
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-17 16:35 | 显示全部楼层
这里疯狂的意思就是:明知道谈了没用,但是还得一次次的谈下去。谈了是浪费时间,不谈是浪费生命
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-17 16:35 | 显示全部楼层
这里疯狂的意思就是:明知道谈了没用,但是还得一次次的谈下去。谈了是浪费时间,不谈是浪费生命
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-17 16:35 | 显示全部楼层
这里疯狂的意思就是:明知道谈了没用,但是还得一次次的谈下去。谈了是浪费时间,不谈是浪费生命
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-17 16:37 | 显示全部楼层
这里疯狂的意思就是:明知道谈了没用,但是还得一次次的谈下去。谈了是浪费时间,不谈是浪费生命
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-17 16:37 | 显示全部楼层
这里疯狂的意思就是:明知道谈了没用,但是还得一次次的谈下去。谈了是浪费时间,不谈是浪费生命
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-17 20:06 | 显示全部楼层
双方根本就没有互信可言
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-17 23:26 | 显示全部楼层
你骗我难道我不知道?你真以为中国政府那么弱智,不要高估自己,也不要低估你的对手。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-18 00:11 | 显示全部楼层
表面文章,从来就没有认真深入研究过,也从来没有真正落实过,既然美国喜欢玩这种游戏,那么我们就陪一下又何妨?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-18 08:52 | 显示全部楼层
谈总比双方闷头猜好

谈总比单方树壁垒强

在中国 谈是面子 不谈就露里子了

在美国 谈是秀 不谈就秀不出存在了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-5-19 15:45 | 显示全部楼层
压力那么大,彼此都需要旅游一下嘛?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-9-23 13:19 , Processed in 0.050621 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表