【中文标题】俄罗斯在世界腐败排行榜上居首位
【原文标题】Россия заняла первое место в коррупционном рейтинге
【登载媒体】俄网“新闻之地”
【原文链接】http://www.newsland.ru/News/Detail/id/702459/cat/42
【译者】iskateli
【翻译方式】人工
【声明】本翻译供Anti-CNN使用,未经AC或译者许可,不得转载。
【译文】
Сейчас много говорится о борьбе с коррупцией в России. Однако результаты международного исследования свидетельствуют, что взятки, откаты и мошенничество стали вполне приемлемой практикой для большинства россиян.
Согласно рейтингу аудиторской компании Ernst&Young, Россия является коррупционным лидером среди европейских стран. Российские предприниматели чаще своих коллег готовы давать взятки и дарить "подарки". На первом месте Россия и по числу махинаций с финансовой отчетностью.
Хотя в целом коррупция, взяточничество и мошенничество в европейских странах за последние два года стали более масштабными, свидетельствует Ernst&Young. Это признают 40% из участвовавших в исследовании 2300 человек - от рабочих до топ-менеджеров компаний в 25 странах, пишет Газета.ru.
现在很多人在谈论俄罗斯的反腐败。一项国际性研究证明,贿赂、回扣和欺诈对于大多数俄罗斯人而言是完全可接受的事实。
根据财务审计公司Ernst&Young编制的排行榜,俄罗斯在欧洲各国中是贪污老大。俄罗斯企业家常常让自己的同僚行贿和“送礼”。在虚假财务报表数量上俄罗斯也居第一。
不过在欧洲各国,贪污、受贿和欺诈现象近二年来整体上有所扩大,Ernst&Young公司称。“
俄罗斯报”网站写道,有25个国家的2300人-从工人到公司首席经理参与了调查,其中有40%的人认可这个说法。
Это ответ бизнеса на повышенные риски кризисного периода. "Беспечное отношение к мошенничеству, взяткам и коррупции в сочетании с сокращением расходов компаний ухудшают ситуацию", - объясняет глава подразделения Ernst&Young, занимающегося исследованием проблем неэтичного делового поведения, Дэвид Сталб.
39% респондентов из России признали, что готовы дать взятку наличными, чтобы выиграть тендер или "уладить дела".
Часто предлагают взятки и в виде дорогих подарков, в России о таких заявили 26% (лидирует по данному виду Турция - 32%). Организацию отдыха и развлечений в качестве взятки назвали 25% респондентов из России.
На вопрос "произошло ли крупное мошенничество в вашей компании?" в России 37% ответили "да". "Это первое место, на втором Венгрия -с 27%, в среднем по Европе - 16%, - рассказывает руководитель отдела услуг в области расследования мошенничества и содействия в спорных ситуациях в СНГ Ernst&Young Иван Рютов. - Но по ответу на вопрос "Стала ли ваша компания уделять больше внимания борьбе с коррупцией?" Россия на втором месте с конца. Только 19% ответили "да", меньше лишь в Швеции - 17%, в среднем по Европе - 29%. Это парадоксальная ситуация".
Еще один пункт, по которому лидирует Россия, - мошенничество с отчетностью. Ложные финансовые сведения о результатах работы компании считают уместными использовать 13% участников опроса.
В целом о распространении коррупции и взяточничества заявил 81% опрошенных в развивающихся странах и 46% - в развитых. Наиболее честные предприниматели работают в Западной Европе - во Франции и Норвегии.
这是一种提高危机周期风险的商业行为反应。“以放纵态度对待欺诈、贿赂和贪污与减缩公司开支相结合的现象使得情况变糟糕”,从事不道德商业行为问题研究的Ernst&Young部门领导人戴维
斯塔尔普如此评述。 39%的俄罗斯被询者认为,为了竞价获胜或者“摆平事情”可以用现金行贿。以赠送贵重礼品的方式行贿,在俄罗斯的认可率为26%(对此土耳其居首-32%)。25%的俄罗斯被询者认可,提供疗养和娱乐也是一种贿赂方式。
对于“在你们公司是否有过重大欺诈”这个问题,37%的俄罗斯人回答“有”。居第二位是匈牙利,约27%,欧洲的平均数是16%。Ernst&Young公司的独联体国家欺诈调查和争议处置服务部领导人伊万 留托夫讲道。但是对“你们公司是否很关注反腐败”这个问题的回答,俄罗斯处于倒数第二,仅19%回答“是”,更少的瑞典- 17%,欧洲平均数是29%。这是难以令人置信的情况。
俄罗斯在另一处也是老大:报表欺诈。13%的受访人认为可以适当发布虚假的公司业绩财经报告。在发展中国家有81%的受访人表示贪污和贿赂普遍存在,在发达国家中持这看法的占46%。在西欧(法国和挪威)的企业家最为诚信。
|