四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 7602|回复: 18

【11.03.18 CNN】为何中国对日本的帮助如此重要

[复制链接]
 楼主| 发表于 2011-3-21 14:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
【中文标题】为何中国对日本的帮助如此重要
【原文标题】Why China's help to Japan carries weight
【登载媒体】CNN
【原文作者】Jaime FlorCruz
【原文链接】http://www.cnn.com/2011/WORLD/asiapcf/03/17/china.japan.quake/index.html


http://cnn.com/video/?/video/world/2011/03/17/yoon.china.overcome.rivalry.cnn


听译:

在北京一所高校的午餐时间,学生们在为日本大地震的幸存者募捐资金,他们的行为显示出这两个长期以来互为对手的亚洲国家之间令人怀疑的关系。

学生组织者姚静:“我们知道日本现在的情况很糟糕,所以希望我们的行动可以帮助到日本人。我们希望他们能知道,中国有很多人在关心他们。”

全世界的国家都在帮助日本,但是中国伸出的援手带有特殊的重要意义。第二次世界大战的记忆依然围绕在人们心头,去年秋天,由于两国在东海中一个岛屿归属权问题上的争议,双方关系迅速恶化。

Eunice Yoon:“双方的争议依旧持续,关系也不甚融洽,但是这里的人们希望给予帮助。在日本的危机时刻,他们把双方的分歧搁置在一边。”

日本交换留学生八谷真琴说,他非常感谢学生们的努力。他的一些亲人和朋友就住在日本受灾区,同学们纷纷解囊给予帮助。

八谷真琴:“对同学们给予的帮助我非常感动,我相信这昭示出中日关系将会变得多么美好。”

中国是在日本震后最早给予响应的国家之一,它拿出了数百万美元的救灾物资,和一支15人组成的救援队。

悉尼科技大学David Kelly教授:“出于长远利益考虑,中国利用这样的机会,对邻国表达一种合作和关爱的态度是非常重要的。”

在人民代表大会闭幕式上,温家宝总理说北京已经准备好提供更多的帮助。

温家宝:“中国也是一个多地震的国家,我们感同身受。在汶川发生特大地震的时候,日本政府派了救援队,并且给中国以物资上的支援。”

很多人都记得汶川地震时日本救援队的工作,现在中国要回报日本。

但是,由于根深蒂固的仇恨情绪,一些人在网络博客中说日本的地震是“罪有应得”,是以前侵略中国的报应。更多的人对地震受害者表示同情,还非常钦佩日本人在面对灾难时保持的冷静和秩序。这是中国应当学习的。

学生夏菡章:“生命是平等的,人们应当尊重生命,无论你是哪国人。我们都是人类,生活在一个地球上,我们要用心关爱他人。”




灾难通常会让人们展示出善良和邪恶的一面。

在北京语言文化大学,我们看到了善良的一面。

午饭时间,日本和中国学生聚集在校园里,为日本地震海啸幸存者筹集善款。

学生组织者姚静:“我们知道日本现在的情况很糟糕,所以希望我们的行动可以帮助到日本人。我们希望他们能知道,中国有很多人在关心他们。”这位一年级学生的志向是成为一名中文老师。

世界各地数不清的人都张开怀抱、慷慨解囊,帮助日本人,但是来自中国的帮助具有特殊的意义。

中国是第一个派出救援队的国家之一,这支15人组成的救援队正在仙台灾区搜寻幸存者。

中国已经向日本提供了数百万美元的救灾物资。温家宝总理说:“中国也是一个多地震的国家,我们感同身受。在汶川发生特大地震的时候,日本政府派了救援队,并且给中国以物资上的支援。”中国已经准备好向日本提供更多必要的援助。

在过去三年里,中国遭受了两次大规模的地震袭击。

2008年5月,8.0级的地震摧毁了四川省汶川市,造成8万人死亡和失踪。去年4月,地震和随之而来的泥石流造成青海省西北部2200人死亡。

就在上个星期,5.8级的地震袭击了云南省东南部,造成25人死亡,250人受伤和数间民屋被摧毁。

北京的一位官员说:“我们还在处理国内地震的善后事宜,但这并不妨碍我们向日本提供援助。”这位官员要求匿名,因为他不可以公开讨论这个话题,“我们发自内心地同情日本人民,无论网民是怎么说的。”他指的是中国很多活跃的在线论坛中,对于向日本提供帮助并未形成一致性的意见。

日本交换留学生八谷真琴在北京的学校中非常感谢中国人的支持。

作为一名二年级的学生,八谷的家就住在震中附近。他说:“对同学们给予的帮助我非常感动,我相信这昭示出中日关系将会变得多么美好。”

但是,反日情绪依然深植于中国人心中。

在一家网站上,有人挖苦性地“祝贺”日本地震,还有人说地震是对日本在二战期间侵略中国的“报应”。这些人数量不多,但他们的声音反应出内心深处的仇恨。

在日本占领中国的1931年到1945年期间,中国人遭受了惨痛的命运,数百万人因此而丧生。

将近70年后的今天,对日本战争期间恶行的记忆依旧困扰着两国关系。

甚至一部电影也能揭开旧伤疤。

我记得,90年代末期的一部电影《自尊:命运的瞬间》在东京上映之后,引发了一场争论。这部关于日本战时将军东条英机的影片伤害了中国反日人士的感情,因为影片似乎表明东条没有那么邪恶。

影片还暗示日本军国主义实施的南京大屠杀似乎根本没有发生。中国谴责这部影片为“否定日本战争期间的侵略罪行”。

另外一些事情让情形更加恶化:日本修改历史教科书;日本高官参拜供奉战争英雄的古代神社;贸易纠纷和边境问题。

两个国家在一群岛屿的归属权上存在争议,即中国所说的钓鱼岛和日本所说的尖阁列岛。双方甘愿为此冒着发生武装冲突的危险,说明这个问题代表了民族荣誉和该水域潜在的天然气资源的重要性。

6个月前,逐渐积累的边境矛盾终于爆发了,导火索是日本巡逻舰在岛屿附近逮捕了中国一艘渔船的船长和船员。

然而现在,日本人所遭受的苦难让中国有机会向其实施怀柔政策。

悉尼科技大学David Kelly教授:“出于长远利益考虑,中国利用这样的机会,对邻国表达一种合作和关爱的态度是非常重要的。”

北京语言文化大学的学生们说,他们的慈善活动的意义要比筹集到的资金重要得多,因为这超越了政治因素。

八谷说:“在政治和外交方面,中国和日本看不对眼的事情很多。但是,由于这种充满人性的关爱的存在,我们在一起改善双方的关系,会越来越友好的。”



原文:

Beijing, China (CNN) -- Disasters usually bring out the best and the worst in people.

At Beijing Language and Culture University this week, it's the best.

Japanese and Chinese students gathered on campus during lunch break to raise cash donations for Japan's quake and tsunami survivors.

"We know the situation in Japan is terrible right now, so we hope that our activities can help the Japanese victims," said Chinese organizer Jing Yao, a junior aspiring to be Mandarin language teacher. "We want them to know that there are many people who care about them here in China."

Countless people across the globe are opening their hearts and wallets to help the Japanese, but the Chinese offer of help carries an extra weight.

China was one of the first to send a rescue team, a 15-member crew many of whom are now scouring disaster areas in Sendai searching for survivors.

China has also flown millions of dollars in relief to Japan. "China is also a country prone to earthquake disasters, and we fully empathize with how they feel now," said Premier Wen Jiabao. "When China was hit with the massive Wenchuan earthquake, the Japanese government sent a rescue team and also offered rescue supplies." China is ready to give more, as Japan needs it, he added.

China has been hit with two massive earthquakes in the past three years.

In May 2008, an 8.0-magnitude quake devastated Wenchuan in Sichuan province, leaving over 80,000 people dead or missing. In April last year, another major quake, followed by a mudslide, left more than 2,200 people dead in northwestern Qinghai province.
Just last week, a 5.8-magnitude quake shook southwestern Yunnan province. It killed at least 25 people, injured 250 others and destroyed many houses.

"We are still dealing with the aftermath of that quake, but it will not stand in our way to give aid to Japan," said an official in Beijing, who declined to be identified because he is not authorized to talk about the subject. "We genuinely sympathize with the Japanese people no matter what some netizens say," he said, referring to China's active online community that has not always been unanimous in supporting the aid effort.

At his school in Beijing, Japanese exchange student Makoto Hachiya appreciates the Chinese gestures of sympathy.

"Of course we are very moved and thankful for the support from our Chinese classmates," said Hachiya, a sophomore studying Mandarin, whose family lives near the quake's epicenter. "It shows how friendly and good the China-Japan relationship can be."
Still, anti-Japanese sentiment runs deep among some Chinese.

On social networking sites, some bloggers were sarcastically "congratulating" Japan on the earthquake. Others have called the quake "baoying" (karma) for Japan's occupation of China during World War II. Their numbers may be few, but their voices echo deep-seated animosity.

The Chinese suffered miserably under Japan's wartime occupation from 1931 to 1945. Millions of lives were lost.

Nearly 70 years after the war ended, memories of Japan's war atrocities continue to bedevil the relations.

Even movies can reopen raw wounds.

I remember a controversy in the late 1990s when a big-budget movie, "Pride, the Fateful Moment," opened in Tokyo. The film, about wartime general Hideki Tojo, infuriated Japan critics in China because it claimed that Tojo was not so bad after all.

The movie also implied that the Nanjing Massacre, a killing spree by Japan's imperial army, may not have happened at all. China condemned the movie as an attempt to "whitewash Japanese wartime aggression."

Other irritants fester: the revision of Japan's history books, Japanese officials' visits to ancient shrines honoring wartime heroes, trade issues and territorial conflicts.

The two neighbors have a running dispute over a group of islands known as Diaoyu in China and Senkaku in Japan. At stake in the conflicting claims: national pride and potentially lucrative natural gas drilling rights in waters around them.

Six months ago, the simmering territorial dispute erupted when Japanese patrol officers arrested the captain and crew of a Chinese fishing boat near the islands.

Meantime, at least, Japan's current woes are giving China a chance to show its soft side.

"It's a very important opportunity for China to make a statement in favor of the long-term values of cooperation and humane treatment of your neighbors," said David Kelly, professor at the University of Technology Sydney.

Students at Beijing Language and Culture University say their charity campaign is more important than the amount they collected because it transcended politics.

"There are many things in politics and diplomacy that China and Japan don't see eye-to-eye on, but because of this humanitarian situation and people's willingness to help, we're coming together and improving our relationship in a friendly way," said Hachiya of Japan.

评分

1

查看全部评分

发表于 2011-3-21 14:19 | 显示全部楼层
死的日本人才是好的日本人
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-21 14:54 | 显示全部楼层
晕~CNN依然是那么的CNN
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-21 16:12 | 显示全部楼层
回复 2# daifandaifan


    你很强,我怎么没想到呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-21 18:13 | 显示全部楼层
然而现在,日本人所遭受的苦难让中国有机会向其实施怀柔政策。

悉尼科技大学David Kelly教授:“出于长远利益考虑,中国利用这样的机会,对邻国表达一种合作和关爱的态度是非常重要的。”
-----------------------
看看,中国不管怎么做,在他们眼里都是有着邪恶目的的。“狗眼看人低”“狗嘴里吐不出象牙来”说的就是他们,心理阴暗着呢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-21 19:19 | 显示全部楼层
回复 4# cuck


    不是我说的,是美国佬说的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-21 19:40 | 显示全部楼层
日本地震中国救
无奈小人太阴险
我们无偿他不信
非的踩中当JY
邻居有忙我不帮
难道等你发心肠?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-21 20:31 | 显示全部楼层
然而现在,日本人所遭受的苦难让中国有机会向其实施怀柔政策。

悉尼科技大学David Kelly教授:“出于长远 ...
无可就要 发表于 2011-3-21 18:13



    那是因为他们就是以此为行为准则并且执行的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-21 23:18 | 显示全部楼层
AC 反的不就是CNN嘛~

CNN 的水平到现在还没一点长进嘛,这些年都干嘛去了?

:lol:;P
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-21 23:33 | 显示全部楼层
就怕善意的表示反而遭到恶意的回报
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-22 01:36 | 显示全部楼层
很明显文章作者刻意忽略了一点:关于中国人心中根深的反日情绪,并不是中国念念不忘战争的仇恨,而是曰本从未对其罪行实质地进行道歉。世界对日本人的群体自闭性格也有目共睹,不愿面对现实的日本在经济科技和文化上纵然再怎么先进发达也不会得到中国人发自内心的好感。

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-22 10:55 | 显示全部楼层
楼主编译辛苦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-22 19:41 | 显示全部楼层
要是当年日本左派赤军能够夺取政权,现在的中日关系一定很好
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-22 20:28 | 显示全部楼层
说实话,比起WSJ来,CNN这一篇还算客观了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-22 20:43 | 显示全部楼层
拿人民的血汗钱去倭寇烧钱,这样的做法不得人心,要遗臭万年的,朝廷应该向倭寇学习,不轻易花纳税人的钱,日本是世界上最富有的国家,日本的事情要日本人自己解决,天朝要用心解决老百姓的看病难看病贵的问题,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-22 23:38 | 显示全部楼层
中日的民族矛盾是不可调和的,一旦失去支点,就会爆发
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-25 08:54 | 显示全部楼层
我对曾经的日本充满憎恨,我对现在的日本持保留态度。但是对日本人民本次遭受地震灾害深表同情。日本地震时全人类的重大灾难。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-27 10:52 | 显示全部楼层
死的日本人才是好的日本人
daifandaifan 发表于 2011-3-21 14:19



    所以俺对那些在地震和海啸中死去的日本人表示哀悼和同情。同时继续憎恶那些活着的日本人!嘿
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-27 13:13 | 显示全部楼层
CNN在看别人在两国关系中,总是只看到利益的交换!由此我不得不相信,在CNN所在的美国,他们的对外关系不要看那些正义的旗号,而是也只有利益的推动。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-9-23 13:18 , Processed in 0.047358 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表