【中文标题】台湾间谍被中国抓获之后
【原文标题】Taiwan begins to deal with its amateur spies caught by China
【登载媒体】洛杉矶时报
【原文作者】Cindy Sui
【原文链接】http://www.latimes.com/news/nationworld/world/la-fg-taiwan-china-spies-20110814,0,5544134.story
在80年代和90年代,有一些商人被台湾政府招募,到中国去收集情报。他们主要的动机是金钱的诱惑和爱国心的驱使,但他们并没有意识到这个任务的危险性。
在台北,在中国大陆做间谍工作的商人林邑霖手持台湾最高行政法院的判决书。判决书认为他有权获得在中国监狱中服刑14年的赔偿。
来自台湾台北的报道——商人林邑霖知道为台湾政府充当业余间谍的危险性:他被铺后,在中国监狱服刑14年,其中3年被单独监禁。
在80年代和90年代,很多商人被台湾政府招募,到中国去收集情报。主要原因是,在那时,只有以做生意为理由才能进入中国大陆。他们主要的动机是金钱的诱惑和爱国心的驱使,但他们并没有意识到这个任务的危险性。
很多平民间谍被捕,尽管官方没有透露任何数字,但人们相信目前还有数十人被关押在中国的监狱中。
由于台北和北京之间没有正式建立外交关系,双方领事不能互访,因此被捕人员的家人往往在数年后才得知消息。
被释放的间谍认为他们得到的补偿远远不够。林被捕时,他在大陆有一家瓷砖加工厂。2008年10月,在被释放的两个月之后,他走上法庭,要求公平的赔偿。
台湾立法委在去年修改了法律,规定目前在狱中和已经被释放的间谍,比如林,有资格获得政府补偿。
5月初,42岁的林收到台湾最高法院的判决书,因其90年代所从事的间谍活动,他可以从军事情报局的间谍组织处获得补偿。林说,根据他被捕的年限来看,补偿金额大概是63万美元。
林说:“当然,我失去的家庭和青春是无价的,但至少我觉得最终正义还是得到了伸张。”林被释放时,妻子已经离他而去,父亲去世,两个儿子已经长大成人。
政府这个举措的时机,是台湾与中国大陆之间的关系处于六十年来最好的时候。尽管如此,这两个自从1949年内战结束就被分而治之的对手之间的间谍活动并没有停止的迹象。
上个月,一位台湾将军被判处终身监禁,罪名是为中国从事间谍活动,中国依然把台湾作为自己领土的一部分。这件事情让公众深感震惊,这位将军是60年代以来因间谍罪名被判刑的最高级军事官员。
另一个案件中,一位高级军事情报官员以向中国传递情报的罪名,被判处终身监禁。罗智成上校的行为危害到台湾在中国的整个间谍网络,他把台湾间谍的名单透露给北京。据当地媒体报道,从2007年开始,他总共得到了10万美元的报酬。
台湾国防部发言人罗绍和说:“中国并没有改变刺探我们军事情报的行为。实际上,他们利用双方交往日益频繁的契机,明目张胆地利用各种渠道收集我们的情报。多年来,他们使用的主要手段是美女和金钱。”
国防部对于其在中国的间谍活动不予置评,但是很多人认为,这类事情不但发生过,而且还在继续,或许已经不在使用商人作为掩护身份了。
林说,现在即使有政府的命令,也没有人愿意为台湾从事间谍活动了,人们都知道其中的危险。而且,在台湾对大陆多年投资之后,没有人再把中国当作是敌人。
但是台湾过去招募商人收集情报的行为,依然让林和其他平民间谍以及他们的家人在承受着痛苦。
立法委员贾斯汀周说,台湾曾经建议把这类人道主题作为双方沟通的话题之一,但中国一直没有接受。他在去年曾经成功地让两名台湾囚犯保外就医。
周说:“我们希望通过立法委员的身份,通过(执政的)国民党,能尽早结束这些家庭的痛苦。我们当然也知道这个问题相当敏感,不能因此破坏海峡两岸的关系。所以我们尽量可以做到的就是多访问他们的家人,让老年人先被释放。”
林在被释放三年之后,依然常常被恶梦困扰,尤其是他被单据监禁的那些年。没有光线、没有人可以说话、没有时间感。
他说:“那时候,我告诉自己一定要保持清醒,我于是给自己制定了一个作息时间表。每天的特定时间,我会想起我的妻子和家人,我还要强迫自己做一些运动。”
他现在成为了一个代表被监禁的业余间谍的活动人士,这些人包括8个和他一起在中国东南部省份福建服刑的台湾人。
他说,一些人的健康状况非常糟糕,而且得不到足够的医疗救助。去年一个人因病去世。
他说,其他人把自己的劳动量数字加在他身上,帮助他提前出狱。
“他们让我提前出来,告诉外界中国监狱中的实情。因为我们是台湾人,监狱中的其他人不会帮助我们。”
原文:
In the 1980s and '90s, businessmen were recruited by Taiwan's government to collect intelligence on China. Lured by money and thinking it was patriotic, they didn't know the perils of the missions.
In Taipei, Lin Yi-lin, a businessman who spied for Taiwan in mainland China, holds a letter from Taiwan's Supreme Administrative Court saying he is entitled to compensation for his 14 years in Chinese prisons. (Cindy Sui, For The Times / August 14, 2011)
Reporting from Taipei, Taiwan—
Businessman Lin Yi-lin knows the perils of being an amateur spy for the Taiwanese government: He was caught and locked up in China's prisons for 14 years, three of them in solitary confinement.
In the 1980s and '90s, many businessmen were recruited by Taiwan's government to collect intelligence on China, in large part because, at the time, only those doing business in China had permission to travel to the mainland. Lured by large sums of money and thinking it was for a patriotic cause, they did not know the real dangers of their missions.
Many of these civilian spies were arrested, and dozens are believed to remain in China's prisons, although figures are not revealed.
With no formal diplomatic ties between Taipei and Beijing, they do not get consular visits. Their arrests are often unknown to their families until years later.
Released spies were offered what they considered inadequate compensation. Lin, who operated a tile-making business on the mainland when he was arrested, went to court for fair reparation in October 2008, two months after he was released.
Taiwan's legislature amended a law last year to stipulate that currently jailed spies and released ones such as Lin are eligible for government compensation.
In early May, the 42-year-old Lin received a letter from Taiwan's Supreme Administrative Court saying he was entitled to compensation from his spymasters in the Military Intelligence Bureau for his espionage efforts in the 1990s. Based on the years he was imprisoned, Lin said, he was likely to get about $630,000.
"Of course, you can't put a price on the loss of family, loss of youth, but at least I feel like justice has finally been served," said Lin, whose wife had divorced him, father had died and two sons had grown up by the time he was released.
The government's new approach comes as Taiwan's relations with mainland China are arguably at their best in six decades. Yet there appears to be no letup in espionage between the two rivals, which have been ruled separately since the end of a civil war in 1949.
Last month, a Taiwanese general was convicted and sentenced to life imprisonment on charges of spying for China, which still considers Taiwan its territory. The case shocked the public; the general was the highest-ranking military official to be convicted of spying since the 1960s.
In a separate case, a senior military intelligence official has been sentenced to life imprisonment for passing intelligence to China. Col. Lo Chi-cheng had compromised Taiwan's own spying network in China, leaking a list of Taiwanese spies to Beijing, and receiving $100,000 since 2007, according to local media.
"China has not changed its practice of spying on our military affairs. In fact, they are using the environment of increased exchanges between the two sides to broadly step up collection of intelligence on us using different channels," said Luo Shou-he, spokesman for Taiwan's Defense Ministry. "Over the years, they have steadily used methods such as beautiful women or money."
The ministry doesn't comment on its own spying on China, beyond acknowledging that it has occurred, but many believe that it also continues, although businesspeople are probably not recruited anymore.
Lin said few would agree to spy for Taiwan today, even if asked. They are more aware of the dangers. And having invested in the mainland for years, few still see China as an enemy.
But Lin, other civilian spies and their families continue to suffer the consequences of Taiwan's past practice of recruiting businesspeople to gather intelligence.
Taiwan has asked that humanitarian issues such as this be included in talks, but China has not been receptive, said legislator Justin Chou, who succeeded in getting two prisoners released on medical parole last year.
"We hope through our position as legislators or through [the ruling party] KMT, we can help end these families' misery, but of course we know this issue is very sensitive," Chou said. "We don't want to harm cross-strait relations because of this, so what we're trying to do is increase family visits, get the older ones released first."
Three years after being freed, Lin still has nightmares, especially of the years he spent in solitary confinement, with no light, no one to talk to, and no sense of time.
"At that time I told myself I had to stay sane. My way of doing that was to set up a daily schedule for myself," he said. "At a certain time each day, I would remember my wife, my family and I also forced myself to do some exercise."
He has become an advocate for imprisoned amateur spies, including the eight who were in prison with him, in southeastern China's Fujian province.
Some of them are in ill health and are not given proper medical care, he said; one died last year of illness.
He said the other prisoners gave him their work credits to help him get released early.
"They wanted me to get out and tell what really happens in China's prisons," he said, "because as Taiwanese we don't have help from anyone."
|