四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1986|回复: 12

【2011.08.17日本经济新闻】社论 中国动摇的权利意识的高涨

[复制链接]
 楼主| 发表于 2011-8-17 12:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 腰酸背疼 于 2011-8-17 12:42 编辑

【中文标题】中国动摇的权利意识的高涨

【原文标题】中国揺らす権利意識の高揚

【登载媒体】日本经济新闻

【来源地址】http://www.nikkei.com/news/editorial/article/g=96958A96889DE1E6E2E0E4EAE1E2E3E5E2EAE0E2E3E38297EAE2E2E3?n_cid=DSANY001

【译者】腰酸背疼

【翻译方式】人工

【声明】本翻译供Anti-CNN使用,未经AC或译者许可,不得转载。

【正文】


中国动摇的权利意识的高涨


        在中国辽宁省的大连市,因为对安全性感到不安,发起了要求化学工厂搬迁的1万人规模的示威行走。当地政府当日承诺停止工厂生产并搬迁。
        这家工厂是大连市的重点工程之一。住民运动逼迫当地政府全面更改重点事业(的布局)。人们的权利意识不断提高,共产党政权不得不应对的状况正在变得越来越突出(多)。
        台风造成工厂的防波堤溃坝,住民担心有毒物质泄露在避难时发生骚动是问题的起因。之后,发生了记者为了采访而被工厂人员围殴的事件。一部分媒体质疑对环境问题进行审查并未完成工厂就开始生产而进行了报道。在此之后,网上便出现了要求(工厂)搬迁的内容。
        当地政府立即决定停止作业和搬迁,是因为将事态尽快平息的政治层面的压力吧。
        在7月浙江省发生的高铁事故,政府的对应受到了强烈的批评,对报道进行限制之后批判的报道仍然不断持续。此次事件的余音至今不绝于耳。围绕这次的化学工厂问题,共产党政权认识到了拖延的话可能动摇社会的安定这样的危机感。
        但是,这次当局的对应的透明性依然不高。信息被强力的管制,在被称为中国版twitter的微博上一段时间甚至很难将【大连】作为关键词进行搜索。
        并未看到努力解决(防波堤的强度和有害物质的管理体制等)安全对策方面可能产生的问题的态度,隐隐约约却看到试图掩盖一部分媒体所指出的围绕环境对策的质疑。这么说起来,当局承诺停止生产和搬迁的法律方面的依据都没有被公开。
        住民的强烈的声音,可能会影响今后核电站的选址。在中国示威行走频发的原因之一,就是出于对信息管制隐瞒问题的愤怒、对政府的不信任感。为此,通过透明性高的手段汲取民意,准确的信息传达给公众,尽快解决问题的政治行政改革变得很有必要。


====================================================================================

原文:


中国揺らす権利意識の高揚
2011/8/17付
 中国・遼寧省の大連市で、安全性への不安から化学工場の移転を求める1万人規模のデモが起き、地元当局は即日、工場の操業停止と移転を約束した。

 この工場は大連市の重点プロジェクトの一つ。住民運動が重点事業の全面的な変更を当局に迫った形だ。人々の権利意識が高まり、それに共産党政権が応じざるを得なくなりつつある状況を浮き彫りにしている。

 台風接近で工場近くの防波堤が決壊し、有毒物質が漏れ出す懸念から住民が避難する騒ぎになったのが問題の発端だ。その後、取材しようとした記者を従業員が殴る事件が起きた。一部メディアは、環境対策の審査が完了していないのに工場が操業を始めた疑いがある、と報じた。こうした経緯もあって、移転を求める書き込みがネットに殺到した。

 当局がすぐに操業停止と移転を決めたのは、事態の早急な沈静化を政治的に迫られたからだろう。

 7月に浙江省で起きた高速鉄道事故では、当局の対応が厳しい批判を浴び、報道規制を敷いた後も批判的な報道が続いた。その余韻は今もくすぶっている。今回の化学工場を巡る問題も、長引けば社会の安定が揺らぎかねない、との危機感を共産党政権は抱いたとみられる。

 とはいえ、今回の当局の対応も透明性が高いとはいえない。情報は強く統制され、中国版ツイッターと呼ばれるミニブログでは一時、「大連」をキーワードにして情報を検索することさえ難しくなった。

 防波堤の強度や有害物質の管理体制など、今後の安全対策に生かせるはずの問題点の解明に努めようという姿勢はうかがえず、一部メディアが指摘していた環境対策をめぐる疑惑などにふたをしようという思惑が見え隠れする。そもそも、当局が操業停止と移転を約束した法的根拠も明らかにされていない。

 住民の声の強まりは、今後の原子力発電所の立地などにも影響するかもしれない。中国でデモが頻発している一因は、情報統制による問題隠蔽への怒りであり、当局への不信感だ。透明性の高い手続きで民意をくみとり、正確な情報を国民に伝え、問題の解決につなげるための政治・行政改革が、必要になっている。

评分

1

查看全部评分

发表于 2011-8-17 17:26 | 显示全部楼层
报道的比较属实  国人听不到的真相 只能靠外国人来解答了 悲哀
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-17 19:47 | 显示全部楼层
日本人,赶紧行动起来,把那福岛给办了,学一下伟大的天朝人民
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-18 01:12 | 显示全部楼层
本帖最后由 wengliyu 于 2011-8-18 01:12 编辑

这个是在打脸福岛核事故么?日本民众是多么“及时”地知道福岛那么巨大的灾难的?

为什么除了中国以外的国家都不了解,己所不欲勿施于人,推己及人的道理,日本,英国,挪威一个个曾经指责中国的国家,却被相似的问题困扰,也都选择实施,甚至更甚于中国的解决方式。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-18 10:12 | 显示全部楼层
看看这些洋鬼子们在天天加大生活压力下会咋样表演:D
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-18 11:58 | 显示全部楼层
不是“中国动摇的权利意识的高涨”,
而是“动摇中国的权利意识的高涨”吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-18 12:09 | 显示全部楼层
wengliyu 发表于 2011-8-18 01:12
这个是在打脸福岛核事故么?日本民众是多么“及时”地知道福岛那么巨大的灾难的?

为什么除了中国以外的国 ...

看二楼不就知道原因了?
字母加数字们的表演和他们是一样的原因。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-18 13:13 | 显示全部楼层
在天朝,一切皆有可能
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-18 17:04 | 显示全部楼层
時雨滝魅 发表于 2011-8-18 11:58
不是“中国动摇的权利意识的高涨”,
而是“动摇中国的权利意识的高涨”吧。
...

揺らす 修饰 権利意識  意思是说中国的权利意识基本快没了 现在又起来了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-18 21:34 | 显示全部楼层
希望政府能够重视近期的社会群体性事件,找出根本的原因。无庸置疑,原来政府的那一套已经不太适应社会治理的需求了。面对人民对各种权利的越来越紧迫的要求,政府应该有所回应。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-18 22:55 | 显示全部楼层
真相只能搞自己去猜啦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-24 10:20 | 显示全部楼层
腰酸背疼 发表于 2011-8-18 17:04
揺らす 修饰 権利意識  意思是说中国的权利意识基本快没了 现在又起来了

「揺らす」是他動詞、対象是「中国」。
如果修飾「権利意識」的話応該是自動詞「揺れる」吧。

だから、「中国を揺らす<中国を不安定させる>権利意識の高揚」が正解である。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-9-23 03:21 , Processed in 0.046698 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表