四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1232|回复: 8

【独立报110823】金正日访俄寻求俄经济援助

[复制链接]
发表于 2011-8-23 11:39 | 显示全部楼层 |阅读模式

【中文标题】金正日坐在装甲专列上:大家好!
朝鲜领导人向梅德韦杰夫寻求紧急经济援助

【原文标题】Ким Чен Ир на бронепоезде: здрасьте!
Лидер КНДР приехал к Дмитрию Медведеву за экстренной экономической помощью

【登载媒体】独立报

【来源地址】http://www.ng.ru/world/2011-08-22/1_kndr.html

【译    者】lilyma06

【翻译方式】人工

【声    明】本翻译供Anti-CNN使用,未经AC或译者许可,不得转载。

【译    文】

258445.jpg

Ким Чен Ир пристально следит за военной ситуацией на Корейском полуострове и в мире.
金正日全神贯注观看朝鲜半岛和世界局势Фото Reuters
Кульминацией поездки руководителя Северной Кореи Ким Чен Ира в Россию станет его встреча с президентом РФ Дмитрием Медведевым. На переговорах речь пойдет об установлении железнодорожных связей между двумя странами, прокладке газопровода на Корейском полуострове и возобновлении дискуссий о ядерной программе Пхеньяна в шестистороннем формате. Печать США пишет, что Ким хочет уменьшить зависимость Северной Кореи от Китая. Но, по мнению эксперта «НГ», сотрудничество РФ с КНДР помогло бы ее интеграции в мировую экономику.
与俄总统梅德韦杰夫的会谈是此次金正日访俄的最重要内容。会谈将涉及两国建立铁路联系、朝鲜半岛铺设天然气管道和恢复朝核问题六方会谈等事宜。美国媒体报道金正日想降低朝鲜对中国的依赖度。然而俄《独立报》专家认为,俄朝合作有助于朝与世界经济的融合。
В последнее десятилетие относительное затишье на Корейском полуострове неоднократно сменялось периодами балансирования на грани войны. Россия, США, Китай, Япония и Южная Корея пытались убедить КНДР отказаться от создания ядерного оружия. Но шестисторонние переговоры в 2009 году были прерваны. Запад возложил вину на Северную Корею, словно забыв о том, что ее руководство опасается американской интервенции, возможно, по иракскому сценарию.
近十年朝鲜半岛的相对平静数次被濒于战争边缘的状态所打破。俄、美、中、日、韩极力劝说朝放弃核武器研制。然而2009年的六方会谈被中断,西方将责任归昝于朝鲜,似乎已忘记朝鲜领导人害怕可能受到伊拉克式干预这回事。
И вот еще одну попытку такого рода делает Россия. По приглашению Дмитрия Медведева в Россию прибыл глава КНДР Ким Чен Ир. Вчера его бронепоезд находился в Амурской области. На перроне станции Новобурейск гостя встречали полпред президента в Дальневосточном федеральном округе Виктор Ишаев и губернатор Амурской области Олег Кожемяко. Ким осмотрел Бурейскую ГЭС.
俄罗斯还做过一次类似的尝试。受梅德韦杰夫访俄的邀请朝鲜领导人金正日昨天乘其装甲专列到达阿穆尔斯克州。俄总统远东联邦区全权代表维克多·伊沙耶夫以及阿穆尔斯克州州长奥列克·科热米亚科来到新布列亚车站迎接贵客。金正日还参观了布列亚水电站。
Судя по прецеденту, созданному в 2001 и 2002 годах, когда Ким посещал Россию по приглашению тогдашнего президента Владимира Путина, по желанию корейской стороны расписание поездки держится в секрете. А в Сеуле газеты пишут, что встреча Ким Чен Ира с Медведевым состоится во вторник или в среду в Улан-Удэ или вблизи него.
根据2001年和2002年金正日受当时的总统普京邀请访俄时的先例,根据朝方的意愿整个来访的进度都要保密的。首尔报纸报道金正日和梅德韦杰夫的会面将在周二或周三乌兰乌德市(或附近)举行。
Газета Washington Post утверждает, что Пхеньян попал в слишком сильную зависимость от Пекина. Предпринимая этот вояж, Ким якобы пытается обрести в лице России противовес китайскому влиянию. Именно такую оценку визиту дает Юн Дук Мин, профессор Института международных отношений и национальной безопасности в Сеуле.
《华盛顿邮报》写道平壤方面过多依赖北京。金正日此次之行似乎要努力从俄罗斯方面获得对抗中方影响的力量。国际关系学院首尔国家安全机构教授这样说道。
Отмечая активизацию деятельности дипломатии Москвы на корейском направлении, южнокорейская пресса напоминает, что Россия недавно предоставила Северной Корее 50 тыс. тонн продовольственной пшеницы в виде помощи. Однако Россия отвергла политическую подоплеку этой акции. Министр иностранных дел РФ Сергей Лавров сказал, что Россия помогла КНДР, как любая другая нормальная страна оказывает содействие людям, которые в этом нуждаются.
韩国媒体报道,莫斯科在对朝方面的明显积极活动是前不久俄罗斯向朝鲜提供50000吨粮食援助。尽管俄罗斯方面否认此举的政治内情。俄罗斯外交部长谢尔盖·拉夫洛夫说,俄罗斯帮助朝鲜就像其他任何正常一方给需要帮助的人一样。
В беседе с «НГ» руководитель Центра корейских исследований Института Дальнего Востока РАН Александр Жебин отметил, что главная цель Москвы на предстоящей встрече будет состоять в том, чтобы побудить Пхеньян «реализовать многосторонние экономические проекты и вернуться за стол шестисторонних переговоров по ядерной проблеме».
俄科院远东研究所朝鲜研究中心主任亚历山大·热宾认为,莫斯科的主要目的是通过该次会面敦促朝鲜“落实多边经济项目,重返六方会谈”。
258445_image_1.jpg
Бронированный поезд лидера КНДР не задерживается на запасных путях.Фото Reuters
朝鲜领导人的装甲专列停到备用轨道上。
Экономические проекты предусматривают, во-первых, соединение Транссиба с железными дорогами Юга и Севера Кореи( и реконструкцию последних, там где это необходимо, при участии Южной Кореи. Во-вторых, Газпром предложил построить газопровод (возможно, он пройдет вдоль железной дороги), который будет снабжать и Север, и Юг. Объем поставок оценивается в 10 млрд. кубометров в год в течение 30 лет.
经济项目规定,首先连接西伯利亚干线与朝韩铁路(改建最近一些韩国参建的铁路)。第二,“俄罗斯天然气工业公司”建设天然气输气管道(可能的话沿着铁路修建)在未来30年内每年向朝韩输送10亿立方米天然气。
Наконец, предлагается построить линию электропередач через территорию КНДР в Республику Корея. У России в том регионе есть избыток энергии, а на Корейском полуострове, особенно в КНДР, испытывают ее дефицит.
最后建设通过朝鲜向韩国的输电线路。俄罗斯有能源剩余,而在朝鲜半岛特别是在朝鲜能源不足。
«КНДР объясняет строительство реакторов тем, что нуждается в атомной энергии, так как другими энергетическими ресурсами она бедна. Выполнение планов, предложенных Россией, означало бы, что для Северной Кореи открываются альтернативные источники поставки энергии. Но еще более важно то, что такая договоренность предусматривает сотрудничество Южной Кореи. Это помогло бы возобновлению широких связей между двумя корейскими государствами, как это было в начале 2000-х годов». Республика Корея, в свою очередь, сможет диверсифицировать источники получения энергоносителей и энергии.
“朝鲜称建反应堆是因为需要核能,因为它没有别的能源。俄提出的计划可为朝提供替代能源,但更重要的是,这还有助于市朝韩之间的广泛联系恢复到如世纪初的几年那样。”而韩国自身也使能源获得能源种类多样化。
Международное значение проектов состоит в том, что они способствовали бы интеграции КНДР в процессы развития мировой экономики.
经济合作项目的国际意义在于促进朝鲜与世界经济发展的融合。

评分

1

查看全部评分

发表于 2011-8-23 20:38 | 显示全部楼层
小马给力,这俄语我都认不得几个单词了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-8-24 11:36 | 显示全部楼层
青蛙小王子 发表于 2011-8-23 20:38
小马给力,这俄语我都认不得几个单词了

无奈版主对俄语的不给加分啊:(

点评

哈哈,没注意这事去了,补上了哈~`  发表于 2011-8-24 11:50
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-24 14:20 | 显示全部楼层
遗憾,中国不能采取主动
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-24 14:36 | 显示全部楼层
金氏父子都是白眼狼,历史上朝鲜次次把中国拖入泥潭,而中国又获取多少好处?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-25 14:49 | 显示全部楼层
{:soso__12599760206046322065_4:}
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-25 20:01 | 显示全部楼层
靜觀其變吧~如果我們現在和朝鮮一樣一直被西方社會孤立和封鎖,可能會更理解朝鮮。被封鎖,受苦的還不是老百姓?本身就身處夾縫之中,他們自有生存之道,就像韓國一樣,不抱緊美國人的大腿能行嗎?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-8-25 21:18 | 显示全部楼层
是想给我们上眼药吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-9-23 03:21 , Processed in 0.048834 second(s), 26 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表