【每日邮报111008】国会议员为在BBC露面付钱:因为公司大幅削减开支,政客们为上电视和广播,给予牌照费
MPs paid thousands to appear on the BBC: As Corporation cuts back, politicians are given licence fee cash to go on TV and radio
这笔钱是由高级政要资助的,包括希拉里·本、卡罗琳·弗林特和孟席斯·坎贝尔爵士等。他们付钱只为在节目上做嘉宾,尽管对他们自身或者他们的政党贡献很小。这在公司宣布大幅度削减开支时被披露,这将会使BBC2频道的节目重播。
The money is being doled out to senior figures, including (pictured l-r) Hilary Benn, Caroline Flint and Sir Menzies Campbell, for guest slots on shows where they do little more than promote themselves or their party. The revelations come in a week when the Corporation announced swingeing cuts that will leave BBC2 a channel of repeats.