四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3539|回复: 4

多米尼加网友说:未来,关于超级大国中国的一切

[复制链接]
 楼主| 发表于 2011-12-12 17:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
翻译:Miguel Min
(译者:多米尼加共和国是一个位于加勒比海的小国,官方语言为西班牙语,此帖来自该国一论坛)
SFM6
Conozcamos y compartamos respetuosamente todo sobre este país que tanto atrae, su creciente economica, su modus vivendi, su gobierno y sistema politico, el futuro que le espera, su naturaleza y medio ambiente, todo sobre china....
中国这么吸引人,让我们来认识和分享关于中国的一切吧,她的经济增长,她的生活方式,她的政府和政治体系,她的未来,她的自然环境,等等,关于中国的一切。
ANTIYOQVYA
Me gusta  , definitivamente en unos años más quién sabe, creo que será el próximo imperio, muestra mucha fortaleza y crecimiento como para lograrlo, aparte de su gran tamaño.

我喜欢这个话题。中国过几年就是世界新霸主了。谁知道呢。我觉得中国是下一个世界帝国,为了这个目的,中国非常努力,进步飞快,而不仅仅依靠她的版图。

Un país misterioso todavía.

一个神秘而不可思议的国度啊。 Higueyano
Tienen todo para dominar el mundo y van a un buen ritmo.
Los días de USA como la gran potencia están contados.

中国有着统领世界的一切条件,向着这个目标稳步前进。
美国作为世界霸主的日子已经不多了。
ElCrioyo
Fue la economia mas grande e importante del mundo por cientos de a~nos....y volvera a serlo pronto!
Que grandiosa es la China. Espero poder visitar a este bello pais en el futuro cercano.

中国曾经好几百年都是世界上最强大也是最重要的经济体。现在中国很快又将统领世界了。中国真是太伟大了。我希望能在不久的将来去看看这个美丽的国家。

Juan9463
excelente hilo. me encanta china.
China podría convertirse nueva mente en la nación #1 como dice el crioyo, pero nunca tendrá mas poder internacional que una nación como Estados unidos y otras partes del G8. debido que china depende en todas las áreas de otros países especialmente de Estados unidos. Tiene la infraestructura y Otros medios para ser la nación mas influyente del mundo pero no. "Todo lo que se fabrica en china, No se vende en china" esa frase es mía la acabo de inventar. sin mencionar algunas de las grandes debilidades económicas y sociales que dicen los grandes expertos tiene china. ( un mini-bloqueo ) a china que dure menos de una hora por parte de USA dejaría a china desbastada.

话题真不错。我喜欢中国。
就像crioyo说的那样,中国将很快再次成为世界第一大国,但是中国不可能比美国或八国集团其他国家拥有更多的权力。因为中国在各个方面都有赖于其他国家,特别是美国。中国有良好的基础设施还有其他方面都能让她成为世界上最有影响力的国家,但并非如此。“所有在中国造的东西,都不在中国出售”。这句话是我刚刚想到的。已经无需提及专家们说的那些中国在经济和社会方面的各种软肋。如果美国对中国进行封锁,哪怕一个小时都不要,中国就会被摧毁。

Me encanta china yo también quisiera visitarlas, Wao las ciudades, montanas, y todo lo que hay aya, La cultura china llama mucho la atención.

我喜欢中国,我也很想去看看中国的城市,山川和中国的一切。中国文化非常吸引我。
Bakano456
usted puede comprar por internet en china cosas de hasta 2 y 3 dolares y te la mandan a tu misma casa.lol

您可以通过互联网从中国买东西,甚至价钱只要2到3美元,然后他们就会把你买的东西寄到你家里。

y es Free Shipping Worldwide, por eso estan creciendo tanto, le estan vendiendo cosas al mundo entero.

而且是Free Shipping Worldwide,因此中国增长得这么快,因为中国人在向全世界卖东西。
DarkLite
China pronto emprenderá una especia de colonialismo global para saciar su hambre.
Por eso ''regala'' estadios y demás cosas a países pequeños para que en un futuro se conviertan en minas de oro donde pueden sacar todo lo quieran.

很快中国就要实行一种全球化殖民主义,用以填饱她的肚子。因此,中国向一些小国家“送”体育场和其他一些东西,为了就是将来把这些地方都变成他的金矿,然后任他索取。
Juan9463
No te equivocas, yo te entiendo clara mente.... Resulta raro que este país sea tan bondadoso a cambio de nada en verdad lo que china busca son lasos de amista para vender sus productos..... Digo eso ya que el sistema político chino prohíbe estos actos ( imperialistas )..... al menos es lo que creo.
Usa es al revez, "Todo lo que se consume en USA no se Fabrica en USA"
Quizás si, quizás no.
Las autoridades norte-americanas se an pasado la vida evitando NO ESTAR EN LA MISMA SITUACIÓN EN LA QUE ESTA CHINA.... ejemplo: buscando depender menos del petroleo del medio oriente, entre otras acciones.... incluso creo que eso esta en la Constitución americana buscar no depender de otras naciones.......
en fin creo que USA esta en la misma situación que china pero buscando salir mientras china hace lo contrario metiéndose MAS!!!

你别搞错。我很明白你想说的。可能像这么一个国家这么慷慨什么都不要让你觉得很奇怪,但是事实是中国是在寻求友谊,为的就是出售中国的产品。我这么说是因为,中国的政治特质避免了帝国主义行为。至少我是这么认为的。
然而美国却相反,“美国消耗的一切东西都不是美国产的。”
或许是这样,或许又不是。
美国当局一辈子都在防止自己身处现在中国所处的境地。比如:减少对中东石油的依赖,甚至我认为,美国国会就是想减少对其他国家的依赖。
总之,我觉得美国和中国处境相同,但是美国已经开始设法摆脱这种处境,而中国却相反,陷得更深。
Bakano456
entonces ya tu sabe que los EEUU le deben a china 883,500 mil Billones de dolares
ojo a mi me gusta china pero yo de comunistas no quiero saber, y solo iría de paseo.

你知道美国现在欠中国883,500,000Billon美元吗?(译者:billón在西班牙指万亿,在某些拉美国家指十亿,由于评论者此话出自新闻,但未贴出链接,译者无法判断原新闻出自哪国,故此处不妄加翻译)。
我喜欢中国,但是关于共产党人,我什么都不想知道,我只想去哪里散散步。
ElCrioyo
la gran diferencia de EE.UU y China para mi es el control militar que tiene Estados Unidos sobre el mundo desde la guerra Mundial 2. un poder que fue fortalecido aun mas al Final de la guerra 1990 cuando el unico bloque que podia hACer la diferencia se fue a pique. En todo lo demas creo que China va en mejor camino al futuro pero tenemos que entender que la supremacia militar de los Estados Unidos siguira ahi por mucho tiempo. Mientras esto no cambie, los EE.UU seguira siendo muy poderoso. EE.UU tiene la capacidad de negociar con bombas. El dia que China se ponga jodon, hasta ahi llego la paz relativa que existe en estos momentos...

我觉得中国和美国之间的巨大区别在于美国从第二次世界大战开始对于世界的军事控制。1990年的那场战争后,世界上唯一能够改变世界的国家集团也陨落了,美国的权力就更加牢固了。我觉得中国走的这条路是最好的,但是我们要明白美国军事的绝对优势很长一段时间内不会消退。如果这个情概况不改变,那么美国还是很强大。美国有能力用炸弹来协商。有一天中国也会不耐烦的,现在还是存在着一种相对的和平。

Juan9463
ummmm buen punto crioyo.
quien como china en infraestructura.
Sus ciudades que pueden dejar a cual quiera con la boca abierta por unos cuantos minutos.

Crioyo, 你的看法不错。
中国现在到处大兴土木,中国城市能让任何人惊讶到几分钟内都合不拢嘴。
SFM6
espectacular el boom de china de ultimamente, por cuanto muchos se preguntan porque USA no bloquea a China y que relacion podria haber entre china-rusia-corea del norte en el aspecto militar.???

中国近年来的突飞猛进举世瞩目,于是有人就问为什么美国不封锁中国呢?中国俄罗斯和朝鲜在军事方面有什么联系呢?
Chipo
Creo que China ha tenido un gran avance en cuanto a desarrollo economico, militar y en cuanto a infraestructura se refiere, para ser un pais comunista pues han avanzado muchisimo. Lo unico que no me gusta es su sistema politico, ese supresion que tienen con la poblacion con cosas como el internet y los conflictos en el Tibet, el crecimiento acelerado de su poblacion, y otras mas que han dejado a China mal parada.

我认为,中国在经济和军事上有了巨大的发展,至于基础设施,对于一个社会主义国家来说真的是前进了很多很多。我不喜欢的就只有她的政治体制,和谐互联网上的东西,在西藏的冲突,人口增长,还有其他问题扯着中国的后退。
DudyMako
Aquí les traigo unas fotos de mi hermosa Shanghai!

我给大家看看我美丽的上海!

en ESTE MOMENTO los elementos más vendidos en el mundo son productos de EEUU, y como China tiene mucha mano de obra a buen costo todo lo hacen aquí, pero China tiene muchísimas marcas que dan la talla y aveces hasta más que los productos Estadounidenses. Hay productos como los electrodomésticos Haier, Hisense, Changhong, TCL, Lenovo, GreatWall, Tongfang, BOE, Desai y Asustek que si bien no son famosos en el Occidente, en el oriente son muy famosos, y de muchísima calidad. Es sólo cuestión de tiempo para que China se expanda y le enseñe los dientes al mundo.

目前世界上卖得最好的产品还是美国的,中国有很多劳动力,而且比较廉价,所以很多都在那里生产。但是中国有很多好的牌子,有时候甚至比美国的还多。有很多中国家用电器品牌,Haier, Hisense, Changhong, TCL, Lenovo, GreatWall, Tongfang, BOE, Desai 和 Asustek,可能在西方不是很出名,但是在东方都很知名,而且质量都不错。中国扩张并威胁世界只是时间问题。
Tillor87
¿Lenovo de muchísima calidad? wtf.... yo no se lo recomiendo a nadie. Una computadora lenovo, basura después de 4 meses  .

联想的质量很好?我不向任何人推荐。一台联想电脑,才四个月就成了垃圾。
SFM6
creo que sera cuestion de tiempo, de por si muchos productos chinos tenemos los occidentales sin aun china estar agresivamente metida en latinoamerica, ahora los latinoamericanos seremos quizas de los ultimos en sentir la expancion china por el fuerte arraigo con los estados unidos, la mayoria de los paises latinos en especial el caribe, centro america y mexico tienen muchas de sus costumbres y cosas que usan en base a lo standard en estados unidos, por eso seremos los ultimos en darnos cuenta, pero el dragon viene corriendo, le hicieron una entrevista a donald trump, magnate de new york, el decia que el pais (usa) no estaba siendo bien administrado, ya que las cosas han mejorado, pero dentro de poco dejaremos de ser los lideres de seguir esto asi, le preguntaron que como asi, respondio, pero no se dan cuenta el crecimiento de los paises emergentes, de china principalmente, ellos pronto seran los lideres de seguir el camino que lleva esto. No podemos dejar que nos quiten ese puesto. respondio.

我认为,这只是时间问题。我们用的很多产品都是中国的。中国现在已经侵略性地来到了拉美地区,现在我们这些拉美人可能是最后感觉到中国的扩张的人了吧,因为美国对这里的影响是根深蒂固的。大部分的拉美国家,特别是加勒比,中美洲和墨西哥,这些国家的习惯和使用的东西很多都是以美国为标准的,因此我们才会对中国的扩张后知后觉,但是这条龙(译者:指中国)跑来了,donald trump(唐纳德•特朗普),纽约的巨头富豪,在一次访问中说,美国现在管理不周,虽然有所改善,但是,不久的将来,我们就不是世界的领导了。当被问到为什么时,他回答道,难道你们没有注意到新兴国家的发展吗?特别是中国,他们将会是领导,我们不能让他们把我们的职位抢走。

pero todo accion tiene una reaccion, china controla mucho su crecimiento poblacional con un fuerte control en la natalidad, entonces ese crecimiento economico enorme esta aunque de manera timida, ya ah iniciado un proceso de inmigracion, timidamente ay personas comenzandose a mudar a china, el sueño americano al parecer comienza a convertirse en el sueño chino, entonces estaria china dispuesta a recibir millones de persona de todas partes del mundo que podrian pronto comenzar a trasladarse hacia alla.

但是所有行动都是会有回应的。中国通过强有力的计划生育控制人口增长,中国的巨大经济增长也是有限的,现在已经开始一个移民潮,慢慢地已经有人在向中国移民,美国梦已经开始转变成中国梦,因此,中国得准备好迎接来自世界各地想搬到中国的百万人。

el problema con USA tambien podria resaltar que aparte del crecimiento de china, india, rusia, europa que aunque aliado politico tiene una guerra industrial y financiera con USA eso tambien le esta afectando, paises del mundo arabe que antes eran aldeas y hoy se estan convirtiendo en algo gusto de ver, latinoamerica con todos sus problemas no es la misma del 1970-1990 que estados unidos llamo su patio trasero, ya estos paises estan tambien creciendo y dependiendo cada vez menos de la ¨generosidad¨ de USA.

除了现在的中国,美国还要面临和印度和俄罗斯的问题,甚至现在的政治盟友欧洲,美国也与其有着工业和金融上的战争。这个问题也同时在影响阿拉伯国家,以前阿拉伯地区都是小村庄,现在也有所看头了。拉美虽然还存在很多问题,但是我们已经不是上世纪70年代到90年代的拉美了,不再是美国的后院了,拉美国家也在发展,对美国的“慷慨”的依赖也越来越少。
creo que USA se esta enfrentando a amenazas de otra indole que nunca en toda su historia ah visto y vivido. La cosa no es que el mundo esta creando una revolucion contra USA, para nada, la cosa es que el mundo esta cambiando, ya no es lo de antes. USA sigue siendo el rey, pero ah perdido muchos puntos y el problema no es ese, el problema es que aun continua perdiendo puntos mientras otros lo ganan.

我觉得,美国正面临她历史上从未遇到过的特殊威胁。世界并没有爆发一场反美革命,而是世界本身在改变,和以前不一样了。美国继续做他的大王,但是已经失去了很多,问题还不在此,问题是美国还在继续失利,而其他国家在盈利。
yeffry
Los aliados de USA son los mas ricos
Japon, Reino Unido , Francia etc.
Yo apoyo el capitalismo
China solo me gusta por su paisajes y cultura pero no me gusta su gobierno

美国的盟友是那些最有钱的国家
日本,英国,法国等等。
我支持资本主义
中国,我只喜欢她的风景和文化,我不喜欢她的政府。
ElCrioyo
Pero el modelo economico de china tiene muchos aspectos del capitalismo tambien. es una economia "mixta". Entiendo que todavia sigue siendo un gobierno menos liberal que los del occidente pero no veo nada mal con el gobierno chino. Cada pueblo elije su tipo de gobierno

中国的经济模式有很多资本主义的因素。是一种混合经济。我明白,中国政府还是不如西方国家政府那样自由,但是我没觉得中国政府有什么不好。每个国家都选择自己的政府类型。
SFM6
por mi cuenta no apoo ni el comunismo ni el capitalismo, ya que creo que ambos han servido para fuñirnos mas, en cuanto me gusta lo del chino, porque ah usado la parte positivas de ambos, lo bueno del comunismo y lo bueno del capitalismo.

就我而言,我既不支持共产主义,也不支持资本主义,因为他们都让我们更烦恼。但是我却喜欢中国的模式,因为中国取用了两者积极的地方,结合了共产主义和资本主义的优点。
tomito1
Ya todo eso es u mito, se sabe desde hace mas de una decada que China tiene el potencial nuclear para destruir el mundo casi dos veces y Rusia ni se diga. Por cierto existen otros paises que tambien tienen la capacidad de destruir el mundo. Es cierto que Estados unidos tiene capacidad nuclear para destruir el mundo mas de 10 veces, pero para que ? con una vez basta.

这都是神话啊。要知道十多年前中国有的核武器的量就足以摧毁世界两次,俄罗斯就不用说了。确实,也有其他的国家有能力摧毁世界。美国有能力把世界摧毁不下10次,但是有必要么?一次就够啦。

Seria casi imposible para USA imponerle un bloqueo total a China, imaginense el caos en la economia de USA, todo subiria de precio de manera exorbitante, inclusive muchos productos ni llegarian por que solo tienen fabricas en China y tardaria bastante construir nuevas fabricas. De nuevo USA solo lo pone bloqueo a "los mangos bajitos" como Cuba, nunca se atreveria a bloquear totalmente a China.

美国对中国实行完全封锁几乎是不可能的。你能想象那对美国经济产生的混乱影响吗?价格会过度抬高,甚至很多商品根本不可能到美国,因为只有在中国才有工厂,而且在其他地方造新的工厂会耗费许久。所以美国只会对古巴这样的国家封锁,而不敢对中国封锁。

He vivido en USA por casi 2 decadas y no me gustaria que China controlara el comercio del mundo, pero la verdad es que USA tiene que ponerse las pilas, aunque el problema no es tan sencillo:

我在美国生活了将近20年,我不喜欢中国控制世界经济,但是,事实是美国得充充电了,尽管问题并不是这么简单:

1) China tiene mas de 4 veces la poblacion de USA y con mano de obra super barata, e impide que muchos productos de USA entren a China, USA no se puede dar el mismo lujo.

1)中国人口是美国的四倍,中国劳动力及其廉价,且禁止很多美国产品进入中国,但是美国却没法禁止中国产品进入美国。

2) Los sueldos en USA son demasiado altos en comparacion con China y por ende las inversiones en el Gigante Asiatico seguiran siendo mucho mas en el futuro. Todo ira tomando su nivel, lo sueldos en USA y otros paises empezaran a bajar y los de China y la India empezaran a subir, esto tomara decadas, hasta que se nivele todo. La presion en los sueldos de USA es tremenda, cada dia mas companias se trasladan a otros paises con acuerdos comerciales y mano de otra barata como Mexico y proximamente con Panama, Peru y Colombia.

2)和中国相比,美国的工资实在是太高了,所以在中国的投资将来会更多。什么都来以美国的水平要求自己,美国和其他发达国家的工资就降低了,中国和印度的工资水平就提高了,这得要几十年的时间,直至工资水平趋于一致。美国薪酬压力巨大,越来越多的公司都通过贸易协定搬到别的国家,那些国家劳动力便宜,如墨西哥,现在是巴拿马、秘鲁和哥伦比亚。

3) China no le vende todo a USA, ese es otro mito, tambien le vende mucho a Europa y cada vez mas gana terreno en economias emergentes como Brazil y otras de Latinoamerica.

3)中国不是什么都卖给美国,说什么都卖给美国是神话。因为中国也把东西卖给欧洲,中国,在像巴西这种新兴国家和其他拉美国家显得越来越重要。

4) USA le debe demasiado dinero a China y sigue gastando mucho mas de lo que produce, esto es insostenible en el tiempo. De hecho se dijo que en el futuro cercano China y otros paises compradores de deuda dejarian de hacerlo si no se toma carta en el asunto.

美国欠中国太多的钱了,而且美国生产的不及她消耗的。这在长远来看不是持久之计。事实上,据说不久的将来中国和其他国家就不借给美国钱了,如果不采取措施的话。

Es casi imposible detener la expansion de China, lo que si puede hacerse es encontrar un balance, ya sea diversificando la compra hacia otros destinos como La India que tiene casi la misma poblacion que China y mano de obra barata, pero solo se estaria trasladando el problema de un lugar a otro, pero se ganaria algo de tiempo para ajustarse.

要阻止中国的扩张几乎是不可能的,但是还有可能寻求一种平衡,美国已经开始向其他国家购买产品,比如印度,印度和中国人口差不多,劳动力也廉价,但这只是把问题转换一个地方而已,不过这能争取一定时间给美国做调整。
ElCrioyo
Aunque no soy experto en el tema, Yo no creo que es un mito de que los EE.UU sigue siendo la super-potencia del mundo a nivel militar.

对于这个话题,我不是专家,我觉得美国继续做世界军事超级大国不是神话。
FireStorm1220
China tiene el ejercito mas grande del mundo y no dudo que la preparacion de estos militares sea mil veces mejor que el de los gringos. Claro que china gana pero los USA de seguro abusaria tirandole una bomba nuclear como a japon.

中国有着世界上最强大的军队,这些军队的准备比美国的好千倍,对此我觉得毫无疑问。赢的一定是中国,但是美国肯定会像对日本那样向中国投核弹。



发表于 2011-12-12 19:16 | 显示全部楼层
做个沙发
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-13 07:38 | 显示全部楼层
没全看

中国的路要自己走
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-13 08:23 | 显示全部楼层
看完了,五味杂陈,不过至少有一点,拉美人对中国的误解还是很深,特别是对政治体制这一方面,可想而知这几年西方的宣传是多么卖力,多么成功,掌握话语权是多么重要啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-13 10:52 | 显示全部楼层
谈了很多方面啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-9-22 14:29 , Processed in 0.042203 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表