四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2186|回复: 0

唐诗文中的“床”

[复制链接]
发表于 2013-2-21 14:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
记得张俊春老师在一次上课时提到,《静夜思》中“床前明月光”一句中“床”是指井栏。当时直接接受了这种说法,并以此为准去反驳、嘲笑其他说法。而今闲来无事,拜读了汪少华先生的著作后,方知井栏之解有误。
        马未都先生曾将“床前明月光”一句与“郎骑竹马来,绕床弄青梅”中的床作比较,认为其意义一样,作“胡床”即“马扎”讲。而我认为其应同作井栏解。
        然而,其正解应为我们所熟知的“床”!唐代的床运用范围远胜于今日之床,其为“朝会、办公、饮宴乃至睡眠无不使用的坐卧具”(杨泓:《床的变迁》)。王运熙先生提出:对李白诗歌有影响的,是汉代的《古诗》(“明月何皎皎,照我罗床帏。忧愁不能寐,揽衣起徘徊”和南朝的《子夜秋赋》(“仰头看明月,寄情千里光”)。《古诗》中的床确实为实实在在的眠床。所以说,《静夜思》中所描绘的场景为:李白夜里醒来,揽衣而起,看见白皑皑的月光穿过窗子洒落在床前地上,如霜一般。同理,“绕床弄青梅”也是绕着实实在在的床跑。在《晋书·刘毅传》和《宋书·郑鲜之传》中均有绕床跑的记载。
      唐代诗歌中确有床指井栏的,但一般都与“井”连用,单独用“床”的皆可不解作井栏。如:“却惜银床在井头”(李商隐《富平少侯》)。 清代的王琦在其注解的《李太白诗集》中,凡是作井栏讲的诗句一一注明,而作床讲的没有注解。此两处皆未有注解,可见古人认为其作“眠床”解很是自然。今人有这么多新解,可见现代人对唐代床的用处实在知之甚少。


      后记:看到汪先生的文章,便想到张老师的解释,由此可见训诂学之微。此文只是希望可以引起大家对古文训诂的兴趣,望国学可以兴旺下去。
      此文只是略述了唐诗中“床”具代表性的含义和运用,更深入、完整的分析可见汪少华先生的专著。


转载请注明出处: http://www.wangluotong.org/thread-9361-1-1.html



该贴已经同步到 以1为2的微博
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-6-9 17:06 , Processed in 0.043352 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表