四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 874|回复: 3

[网贴翻译] 【新西兰20140304】俄罗斯与中国——新的最好的朋.....

[复制链接]
发表于 2014-4-7 01:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
【中文标题】俄罗斯与中国——新的最好的朋友?
【原文链接】http://newsland.com/news/detail/id/1349935/
【译文链接】http://www.ltaaa.com/bbs/thread-281912-1-1.html
【正文】

Россия и Китай -новые лучшие друзья?
俄罗斯与中国——新的最好的朋友?

Санкции со стороныСША и европейских лидеров в отношении Владимира Путина и его окружения,независимо от того, насколько справедливыми были причины на их введение,рискуют разрушить то, что американские президенты пытались продвинуть напротяжение более чем полувека. Речь идет о разногласиях и недоверии междуРоссией и Китаем. Пока санкции слабы и вряд ли приведут к значительнымизменениям в финансовой сфере между Европой и Россией. Однако если санкциибудут усилены, как предлагает президент Барак Обама, расчет Москвы и Пекинаможет быстро измениться.
美国和欧洲国家试图对俄罗斯进行制裁,现在制裁还很轻微,未必会对欧洲与俄罗斯之间的财经领域带来巨大的变化,但是如果制裁力度像美国总统奥巴马建议的那样增强的话,那么俄罗斯和北京的利益可能会很快改变、

Некоторые европейскиелидеры осознают опасность объединения крупнейшей, богатой на природные ресурсыевразийской нации с самой населенной страной мира или, по меньшей мере,последствия, которые подобный сценарий повлек бы в военном и экономическомплане.
一些欧洲领导人意识到了如果资源最为丰富的大国与人口最多的国家联合起来的话将会带来的危险,或者至少欧洲意识到了类似的合作如果发生在了军事和经济领域会带来的危险。

На этой неделефранцузская газета Le Monde опубликовала насвоем сайте охлаждающую пыл интерактивную карту связей каждой европейскойстраны с Россией, которую Обама насмешливо назвал лишь «региональной державой».
本周法国报纸Le Monde在自己的网站上刊登了一副图,图上呈现的是每一个欧洲国家与俄罗斯逐渐冷却的联系,奥巴马嘲笑的称俄罗斯只是“区域大国”。

На самом деле, длямногих своих соседей Россия играет роль «крестного отца» региональных держав.Финляндия, Литва, Эстония, Словакия и Чехия покупают почти весь потребляемыйприродный газ у России, а Польша, Австрия, Латвия, Болгария и Грецияприобретают у РФ от половины до трех четвертей всего потребляемого газа. Дажеэкономический флагман Европы - Германия - полагается на Россию в вопросепоставок 40% всего потребляемого газа.
实际上,对于俄罗斯的许多邻居来说,他直扮演着区域大国“十字之父”角色。芬兰、立陶宛、爱沙尼亚、斯洛伐克、捷克几乎所有的天然气都买自俄罗斯。波兰、奥地利、拉脱维亚、保加利亚的希腊的天然气消费二分之一至四分之三都是从俄罗斯购买的。甚至欧洲的经济旗舰国——德国也依靠于俄罗斯提供其天然气消费需求的40%

Новые покупатели
新的买主
Возможно, временаменяются. В мае Путин планирует государственный визит в Пекин. Главным вопросомв повестке является соглашение сроком на 30 лет о масштабных поставках газа вКитай. По меньшей мере 38 миллиардов кубических метров газа в год начнутпоступать в Китай, начиная с 2018 года. Это примерно столько же, сколько весьЕвросоюз (за исключением Германии) покупает у России.
可能,时间会改变许多事。普京计划在5月对中国进行国事访问。访问的主要日程是协议向中国大规模输送30年天然气的相关事宜。至少一年将会向中国输送380亿立方米的天然气,这一计划将从2018年开始。这一数量大约相当于欧盟国家(除了德国)向俄罗斯购买的总量。

Решение Россииснизить зависимость от ненадежных экономических партнеров в Европе повлекло быза собой гораздо более значительные последствия.
俄罗斯决定减少对于欧洲这一不可靠的经济合作伙伴的依赖性会产生显著的后果。

Россия - один изкрупнейших инвесторов в Западной Европе. Объем ее инвестиций составляет 31миллиард долларов в Голландии,и 8 миллиардов в Швейцарии.
俄罗斯——西欧最大的投资者之一,他在荷兰的投资总额为310亿美元,瑞士为80亿。

Американцы иевропейцы также являются значительными инвесторами для России. С 2009 годасотни миллиардов долларов поступили в Россию для покупки акций и долгов. Прямыеинвестиции иностранных компаний в Россию в 2013 году достигли рекордногопоказателя в 94 миллиарда долларов.
对于俄罗斯来说,美国和欧洲也是其重要的投资者。从2009年开始,他们在俄罗斯购买了上千亿的股票和债券。外国企业在俄罗斯的直接投资在2013年达到了创纪录的940亿美元

Более того, Россия -важное направление для западноевропейского экспорта. Гигантский немецкийконгломерат Siemens заключил с Россиейконтракт на 2,5 миллиарда евро на поставку локомотивов «Российским железнымдорогам», а Франция строит два военных корабля «Мистраль» для российского ВМФза 1,2 миллиарда евро. Объем торговли между Россией и ЕС в 2013 году составилболее 400 миллиардов долларов, а превосходит этот показатель лишь объемторговли с США и Китаем.
另外,俄罗斯是西欧出口的重要方向。德国著名的跨国公司西门子与俄罗斯签署了25亿欧元的合约,给俄罗斯铁路提供火车头,法国给俄罗斯海军建造了价值12亿欧元的两个军舰“米斯特拉”。2013年俄罗斯与欧盟的贸易总额超过了4000亿美元,只有与美国和中国的贸易总额超过了这一数据

Новый порядок
新秩序

Однажды, во временакоммунизма, существовал страх того, что китайские «орды» перейдут через границуи покорят Россию и ее народ. С момента распада советской империи и уж точно смомента прихода Путина к власти лед в отношениях между Пекином и Москвой началтаять.
在共产主义时期存在着这样一种恐慌,那就是中国人会越过边界征服俄罗斯和他的人民。从苏联解体以来,或者确切的说是从普京执政以来,俄罗斯和中国的坚冰正在开始融化。

«Китайско-советскоеразделение» было живо и ощутимо во времена Мао, Сталина и их преемников.
中苏之间的分离在毛泽东时期。斯大林时期以及其继承者时期都是能感觉到的。

Однако теперь, хотяРоссию исключили из «Большой восьмерки» развитых стран, РФ и Китай сталилидерами другого альянса - Шанхайской организации сотрудничества (ШОС), котораявключает в себя страны Центральной Азии, когда-то входившие в Советский Союз.
但是现在,虽然他们将俄罗斯从“八国集团”开除了,但是俄罗斯和中国成为了另一个组织——上海合作组织的领导国,上合组织包括了前苏联的中亚国家。

Россия явно готовитсяк какому-то новому мировому порядку. С каждой новой волной санкций создаютсяусловия для отделения.
俄罗斯准备好了新的世界秩序,每一次新的制裁都为他的分离创造了条件。

После того, как Белыйдом убедил Visa и MasterCard заблокировать карты,эмитированные российскими банками, Путин заявил о создании российской платежнойсистемы с собственными кредитными картами и гарантиями.
在白宫确认冻结由俄罗斯银行发行的Visa 和 MasterCard后,普京宣称要建立自己的信用卡和担保的支付体系。

В ходе поездки поЗападной Европе на прошлой неделе президент Обама озвучил план по дальнейшейизоляции России от Запада. Однако, как предполагают и боятся многие европейцы,- когда закрывается одна дверь, открывается другая.
在上周访问西欧的过程中,奥巴马总统提出了将俄罗斯与西方长期隔绝的方案。但是,许多西方人担心,当关上一扇门后,而打开了另一扇门。

В конце концов, мыдолжны прислушаться к европейским предупреждениям о том, что усиление санкций вотношении России изолирует Европу и США в той же степени, что и Россию.Опасность того, что жесткая риторика Обамы заставит Россию наконец-топовернуться спиной к Западу, вполне серьезна.
最后,我们应该仔细听听欧洲的警告,对俄罗斯的制裁不仅隔绝了俄罗斯,同样程度的也隔绝了欧洲和美国。奥巴马强迫俄罗斯最后要背对西方的危险是十分紧急的。

【评论】
арвид комментируетматериал вчера в 17:35 #
Страшный сонпиндосов, переходит в реальность. В мае будет заключен военно-политический союзс Китаем.
美国的噩梦要实现了,5月将与中国建立军事政治联盟。

Bячeслaв Poгожин отвечает арвид на комментарий вчера в 17:48 #
Более того: скороРоссия СТАНЕТ Китаем! Ужаснитесь, пиндосы!!!
另外,很快俄罗斯将成为中国!害怕吧,美国人!

R-Club отвечает Bячeслaв Poгожин на комментарий вчера в 19:00 #
В Китае чрезвычайнораспространены мнения о том, что российско-китайские договоры 1858 и 1860 годов«несправедливы», и, грубо говоря, Сибирь и Дальний Восток у России надо быотобрать...
Именно такая картаизображена в китайских учебниках и это вполне государственная позиция.
А соблазн укрепитьсвою власть на популистских действиях по «исправлению историческойнесправедливости» - как сейчас делает Путин в Крыму – будет велик, средикитайского народа такие действия встретят широкую поддержку. Русских там нелюбят. Китай навязывает нам кабальные условия кредитов под поставкиэнергоресурсов по сильно заниженным ценам. Китай проводит сознательную политикупревращения России в сырьевого донора – который еще и теряет в деньгах – нафоне собственного растущего технологического превосходства
При всем этом передКитаем наш официоз заискивает, а из Запада лепит некое антироссийское чудовище.Нашу страну искусственно затягивают в противостояние с выдуманным противником,одновременно оголяя линию противостояния возможным реальным угрозам будущего.
中国现在广泛流传一种观点,中俄在1858年和1860年签署的条约是不公平的,直接的说就是应该把西伯利亚、远东从俄罗斯夺回去……
在中国教科书里都刊登了那样的地图,这完全就是国家的立场。
试图改正这一历史不公的愿望增强,就像现在普京对克里米亚做的事情一样,这一愿望在中国人民之间得到了广泛的支持。那儿的人不喜欢俄罗斯人。中国大幅压低从俄罗斯进口石油的价格,将卖身一般的条约强加给我们,中国在自身技术高速发展的背景下,实施蓄意将俄罗斯变为原料提供者的政策,而原料提供者还没赚到钱。
尽管如此,我们还是要巴结中国,因为西方像一个反对俄罗斯的怪物躺在那,他们人为地强制我们国家与想象出来的敌人对抗,同时用可能的现实威胁袒露出来对抗路线。

BEERoKRADer отвечает Bячeслaв Poгожин на комментарий вчера в 21:36 #
Россия останетсяРоссией, Китай останется Китаем.
А провокаторы всегда остаются провокаторами. А пропендоссьи уши как были видны,так видны и сейчас .
俄罗斯还是俄罗斯,中国还是中国,挑拨离间的人还是挑拨离间的人,美国人的计谋还是像以前一样明显。

gleb007 отвечает арвид на комментарий сегодня в 8:03 #
Хочу выразитьглубокую благодарность негру Обаме за его тупость ))))))))))))))
我想深深感谢黑人奥巴马的愚蠢

wtpfhm комментируетматериал вчера в 17:42 #
Не на долго. Пройдётвремя и Россия начнёт вопить про "кинули,надули,обманули":)
用不了多久,俄罗斯就要开始大叫“被抛弃了,被骗了”

_Ross_ отвечает wtpfhm на комментарий вчера в 17:44 #
А если не начнёт?
如果没有呢

Невский Фронт отвечает _Ross_ на комментарий вчера в 18:26 #
Тогда"печалька" ему будет...))
那他将会非常悲伤的

alf.06 комментируетматериал вчера в 17:44 #
Китай -стратегический военно-политический союзник. Это надолго!
中国——军事政治联盟的战略伙伴。这是永远的!

_Ross_ отвечает alf.06 на комментарий вчера в 17:54 #
Всякое может быть, носамое худшее это быть подпендосником, они всех своих бывших союзниковпредавали, взять алькаеду, Саддама, Каддафи и остальных арабских лидеров всеони были в очень хороших отношениях с пендосами и те всех кинули, а кого иубили
一切都可能发生,最坏就是被美国俘虏,美国背叛了他所有以前的同盟,逮捕了萨达姆、卡扎菲等其他的阿拉伯领导人,他们所有人之前与美国关系都很好但最后都被抛弃杀害

wovvin отвечает _Ross_ на комментарий вчера в 21:48 #
Ошибка Каддафи была втом ,что он поверил Обамке,так как решил что чёрный брат ему поможет,а чёрный"брат" его сдал
卡扎菲的错误之处就在于他相信了奥巴马,因为他认为他的“黑人兄弟”会帮助他,但是他的“兄弟”放弃了他。

alex1952vasenkov комментируетматериал вчера в 17:47 #
пора вспоминать словазабытой песни: " Русский с китайцем - братья навек..."
现在应该记起那被人忘却的歌词:“俄罗斯和中国——永远的兄弟”。

achimenes комментируетматериал вчера в 17:47 #
Лично для меня какобыкновенного обывателя привлекательнее выглядит дружба с европейцами, чего-тодружить с китайцами не хочется. И морда лица у меня европейская и кожа белая.
我作为一个普通人,个人认为与欧洲交好更为吸引人,不想与中国人结盟。因为我是欧洲的肤色,白种人。

бульбазавр-2 отвечает achimenes на комментарий вчера в 18:35 #
Поговори как-нибудь с"европейцами" по душам под рюмку водки.
Они тебе доходчиво объяснят, что для них что китайцы, что ты, одно и то же.
При прекрасных личных отношениях с отдельными европейцами, дружба с ними науровне народов для выходцев из России не возможна.
和“欧洲人”共饮一杯伏特加,来一次交心的谈话吧。他们会简明的告诉你,对于他们来说什么是中国人,对于他们来说你是什么,都是一样的。对于从俄罗斯出去的侨民来说,即使与个别欧洲人有着良好的个人关系,但是整个人民层面上的友谊是不可能的。

9521522 комментируетматериал вчера в 17:50 #
Америка дряхлеет, аРоссия обновляется и крепнет
美国在衰老,而俄罗斯在复兴,变得强壮。

vparakhin отвечает 9521522 на комментарий вчера в 18:03 #
Население в Америкеувеличивается, рашисты вымирают как мамонты.
美国居民数量在增多,而俄罗斯人像猛犸大象一样逐渐灭绝。

тинна отвечает 9521522 на комментарий вчера в 21:14 #
ну да,простозагнивает)))))))))))
是啊,在腐化。

vparakhin комментируетматериал вчера в 18:08 #
Сталин и Гитлер тожебыли лучшими друзьями.
斯大林与希特勒曾经也是最好的朋友。

Василий2 отвечает vparakhin на комментарий сегодня в 6:38 #
За Китай можешь нессать, это тебе не пиндошакалы, это древний народ
不能对中国冷淡了,他不是豺狼,中国是古老的民族

Бал-мут комментируетматериал вчера в 18:20 #
«Китайско-советскоеразделение» было живо и ощутимо во времена Мао, Сталина и их преемников"
Перед тем, как писать статьи, претендующие на аналитику, не мешало бы изучитьисторию вопроса. Портиться отношения с Китаем стали после смерти Сталина
“中苏分离在毛泽东、斯大林和其继承者在位时期是能够感觉到的。”
在写文章之前先做好调查,别混淆了历史。和中国关系变坏是在斯大林死之后。

Sophiiya1984 комментируетматериал вчера в 18:53 #
Кончаловский: Думая обудущем России, я предпочитаю расширять геополитические и временные рамки.Посмотрим на эту гигантскую территорию, где от Урала до Японии пространство практическипустое и население два человека на квадратный километр, эту территорию, полнуюнесметных богатств — нефти, газа, золота, металлов, питьевой воды, леса. Всяэта территория непосредственно примыкает к великой китайской цивилизации. Какиепрогнозы по этому поводу должен делать думающий человек? У России, на мойвзгляд, всего две возможности: либо вся территория западной и восточной Сибиривойдет в сферу китайской ойкумены, либо ее освоят европейцы. Но без Европы иАмерики — в ближайшие 30—50 лет — России это не под силу. А нависающая альтернатива — отдатьгигантскую территорию Китаю.
考虑到俄罗斯的未来,我建议俄罗斯要扩大自己的政治地缘。看看这个庞大的国家,从乌克兰到日本的区域实际是很荒芜的,平均每平方千米两人。这个区域充满了不可估量的财富——石油、天然气、黄金、金属、饮用水、森林。这整个区域都直接与伟大的中国文明相连。思考着们应该做出怎样的预报呢?我认为,俄罗斯有两种可能。或者整个西西伯利亚和东西伯利亚都由中国居住,要不就是被欧洲掌握,但是要是没有欧洲和美国,在近30——50年,俄罗斯都力所不能及。那么可能的选择——将大片土地让给中国。

Sophiiya1984 комментируетматериал вчера в 19:00 #
Кончаловский: Мнекажется, что китайцев не может абсорбировать никто, включая Америку, — вспомникитайские кварталы. У китайца есть этика, которой 2000 лет: строгая система поведения,самоконтроля, ограничений, через которые он не переступит. У русских этогостержня нет. Повторяю, плотность населения за Уралом — в среднем порядка двухчеловек на квадратный километр. Это ничтожно мало. В европейской части России45 человек на квадратный километр, а у китайцев 130 — природа не терпит такойнеравномерности. Не забывай, что у китайцев их стратегические планы — на 500лет, а не на шесть лет какого-либо президентства. Так что неторопливая поступькитайской стратегии рассчитана на неизбежный захват пространств вплоть доУрала.
我认为没有人能收服中国人,包括美国,中国有存在了2000年的伦理学:严格的行为、自律体系,他们不能逾越这一体系。而俄罗斯没有。乌拉尔以东的人口密度为每平方千米两人。这是极少的。在俄罗斯的欧洲部分每平方千米45人,而中国为每平方千亩130人,自然不能忍受这样的不均匀。不要忘了中国的战略是500年取得统治地位,而不是仅仅6年。因此他们会不紧不慢的、不可避免的拿走一直到乌拉尔的土地。

Антон Ивлев комментируетматериал вчера в 21:01 #
дружба должна быть стем, кто относится к тебе как к партнеру, а не одноразовому презервативу... впринципе военно-политический союз с Китаем выгоден и России (получение новыхтехнологий, производств, огромные инвестиции в застойные регионы и по стране,дешевая рабочая сила) и для Китая (подъем оборонки, место для выгодноговложения средств, новые земли для проживания). минусы здесь крайненеочевидны...
应该与像伙伴一样对待自己的人一样结成朋友,而不是与那些只为了利用我们一次的人。原则上来说,与中国建成军事政治联盟对俄罗斯(可获得新的技术、生产力,在一些停滞的领域可以获得新的巨大投资、廉价劳动力)和中国(国防工业获得提高、获得有利的财政投资、新的生存土地)都是有利的。而缺点就相当不显著。

OPENCHINA комментируетматериал вчера в 21:12 #
Единственный наданный момент "союзник" России - это Китай. При поддержке Поднебеснойв нынешнее Россия может противостоять США и прочим странам"несогласных". Вопрос только какой ценой для будущих поколений?Китайцы очень прагматичный народ, без дальнейшей выгоды для себя никогда небудут поддерживать кого-либо, а тем более заступаться. Для Поднебесной мы вселаоваи и лаомаодзы - приезжие и белые обезьяны. Кто бы в Китае (я не проХайнань), тот понимает. Так что еще не понятно где и с кем Россия будет вбезопасности.
现在俄罗斯唯一的盟友就是俄罗斯了。在中国的支持下,俄罗斯才能与美国和其他不支持我们的国家对抗。问题在于对于我们的后代有什么价值?中国是非常现实的民族,对自己如果没有长远的利益是不会帮助任何人的。对中国人来说我们都是老毛子——外面来的白色的丑八怪。谁去过中国(我不是指的海南)就明白了。因此我还是不知道俄罗斯与谁能安安全全的。

руслан_1 комментируетматериал вчера в 23:10 #
у Китай друг толькоКитай))
中国的朋友只有中国





评分

1

查看全部评分

发表于 2014-4-7 06:05 | 显示全部楼层
战略合作伙伴关系
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-4-7 20:50 | 显示全部楼层
国与国之间只有利益,没有真正的朋友,尽多说是为了利益而作暂时的朋友。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-4-8 11:25 | 显示全部楼层
所谓朋友其实也是靠不住的,否则不会有背叛出卖之类的词汇、

互为依靠才能生存的时候,朋友盟友啥的称呼都不重要,活下去,才能谈及其他,诸如朋友或敌人,忠诚或背叛之类的无聊游戏 ,正如美国欧日等随时出卖乃至剪盟友的羊毛毫不手软、、、
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-5-17 23:25 , Processed in 0.049575 second(s), 24 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表