本帖最后由 下个月 于 2014-8-6 09:20 编辑
【中文标题】中国东部城市放宽购房限制 【原文标题】East China city lifts home purchase limit 【原文链接】http://usa.chinadaily.com.cn/business/2014-07/30/content_18208603.htm 【正文】 HANGZHOU - The eastern Chinese city of Wenzhou onTuesday became the latest city to lift home purchase restrictions to prop upthe property market. 浙江省温州市私营经济[url=]蒸蒸日上[/url]。
There will be norestrictions on the number of houses people can buy and home purchases will beopen to both locals and non-locals, according to the municipal housingauthority. 根据市房产部门的政策,人们购买房屋数量的限制将被解除,本地人和外地人购买房屋时将被一视同仁。
The city set homepurchase rules in March 2011 allowing locals to own a maximum of 2 houses andnon-locals one. 该市于2011年3月颁布限购令,规定本地人最多拥有两套房产,外地人最多一套。
A private lendingcrisis in Wenzhousince April 2011 meant many manufacturing enterprises went bust and fallingproperty prices followed for more than two years. 2011年4月在温州爆发的一场私有借贷危机意味着许多制造企业濒临破产,房价下滑的现象持续了两年之久。
The average pricefor a new home in the city was 14,201 yuan ($2,309) per square meter in May,down 21.7 percent from four years ago. 五月,该市新房每平方米的均价是[url=]1.4201[/url]万元(约合2309美元),比四年前下降了21.7%。
By the end ofJune, there were 9,780 homes with an area of 1.23 million square meters waitingto be sold, which will take about 13 months for the market to [url=]digest[/url] at current consumption speed. 六月底,有总面积达123万平方米的9780套住房待售,按照现有的消费速度,市场需要13个月的时间来消化。
Easing ofrestrictions will not only help local people improve their living conditionsbut also help digest the housing inventory, according to the municipal housingand urban-rural development commission. 根据市房产部门和城乡统筹发展委员会的看法,放松限购不仅将帮助当地人提高生活水平,同时也有助于消耗房屋库存。
Although thecentral government has not given a greenlight toloosening home buying limits nationwide, many cities have relaxed restrictions. 尽管中央政府还未对全国范围内放松限购令亮绿灯,许多城市已经放宽了限制。
According to areport from real estate agent Centaline Property in June, 16 cities in eightprovinces had relaxed restrictions since last year. 根据6月份房地产机构的一份报告,来自八个省份的一共16个城市自去年起就放宽了限购令。
|