【原文标题】Prince William to visit China in 2015
【中文标题】威廉王子将于2015年访问中国
【原文作者】Peter Hunt
【原文链接】
http://www.bbc.com/news/uk-30180502
【更新时间】
24 November 2014 Last updated at 15:09
【正文】
The Duke of Cambridge is to visitChinaearly next year, the BBC understands.
BBC获悉剑桥公爵将与明年年初访问中国。
The Chinese government has invited Prince William and his wife, the Duchess of Cambridge, to visit the country.
中国政府已向威廉王子及其夫人(剑桥公爵夫人)发出到访中国的邀请。
BBC royal correspondent Peter Hunt said it was "highly unlikely" the duchess, who will be heavily pregnant with the couple's second child, would attend.
BBC皇家记者Peter Hunt说,公爵夫人怀着第二个孩子将极有可能不出席此次访问。
The trip will be the prince's "most significant overseas tour" to date, our correspondent added.
记者补充这次访问将是王子迄今为止最深含意义的海外访问。
The Queen visited the country in 1986, when Prince Philip controversially warned a group of British students: "If you stay here much longer you'll all be slitty-eyed."
英女王1986年曾到访过中国,当时菲利普王子警告一群英国学生:“如果你们逗留久一点,你们将变成细缝眼(欧洲人对亚洲人嘲弄的话)。”
This will be Prince William's most significant overseas visit. When the trip was being planned, the hope was that his wife would accompany him. But when it takes place the Duchess of Cambridge will be heavily pregnant and it's unlikely she'll now be part of a tour designed to strengthenBritain's relationship withChina.
这次访问将是王子迄今最深含意义的海外访问。当行程开始计划的时候,王妃是计划陪同到访。但剑桥公爵夫人身怀第二胎,将不参与此次访问,她将会继续巩固英国与中国的关系。
Prince William's presence inBeijingand elsewhere will highlight the fact that his father hasn't yet undertaken such a journey. Strenuous efforts have been made to prepare the ground for a tour by the next head of state.
威廉王子到访北京或其他地方将代表其父亲没出访过的地方。这需要极大的努力为下一任领导人准备出访计划。
Prince Charles has met a Chinese president in theUKand one of his architectural charities has a base in the Chinese capital. But the plans are hampered by his friendship with the Dalai Lama and recent history - including the prince's boycott of a banquet during a Chinese state visit. Prince William will board a plane next year unencumbered by such baggage.
查尔斯王子曾在英国会见中国主席,他其中的一个建筑慈善机构在中国首都设有根据地。但查尔斯王子的到访计划被他与达赖喇嘛关系过分密切及最近发生的
历史如访华期间王子抵制赴宴所阻碍。威廉王子没有这些负担阻碍,明年将轻松登上飞机出访中国。