四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1919|回复: 8

[网贴翻译] 谢谢你,索尼的电脑黑客们

[复制链接]
发表于 2014-12-20 11:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
【中文标题】谢谢你,索尼的电脑黑客们
【原文标题】Thank you, Sony hackers
【原文作者】Glenn Schwartz
【原文链接】http://edition.cnn.com/2014/12/11/opinion/schwartz-sony-hack/index.html?iref=obnetwork
【更新时间】December 13, 2014 -- Updated 2310 GMT (0710HKT)
【原文来源】cnn. com
【正文】
Editor's note:Glenn Schwartz is president of Cyberlaff Inc., a Los Angeles-basedentertainment public relations firm specializing in comedy and representingsuch clients as Lewis Black, Gilbert Gottfried and Fred Willard, among others.The opinions expressed in this commentary are solely those of the author.
编者按:Glenn Schwartz是Cyberlaff公司的董事长,Cyberlaff公司是以洛杉矶为总部的娱乐公关公司,专门从事喜剧以及代表诸如刘易斯·布莱克,吉尔伯特·戈特弗里德和弗莱德·威拉德。这篇评论中所表达的观点仅代表作者的观点。

(CNN) -- I havebeen a publicist specializing in comedy for 30 years. Over the years I havetransitioned like everyone else to strictly email and texting as my way ofcommunicating with and on behalf of my clients. Whenever I feel nostalgic, I'llcall someone and hang up just to relive the bygone days of dialing.
(CNN)—我已经做了30年的专门从事喜剧的公关。多年来,我的转变和其他人一样,把严格的电子邮件和发短信作为我自己以及代表我客户的沟通方式。每当我怀旧的时候,我会打电话给某人,然后挂断电话,这仅仅只是为了重温往日拨号的日子。
Actually, I do callsome people just to talk, but usually feel a sense of remorse and embarrassmentas I dial. Sometimes I even apologize to the person on the other end, just forcalling. Making a phone call is old school, and in a business where youth is avalue, placing a phone call can be just as age revealing as having an AOL emailaccount.
事实上,我打电话给一些人只是为了讲话,但是当我打电话的时候,我通常感觉到一丝的后悔和尴尬。有时候只是为了打一个电话,我甚至向在电话另一端的人道歉。打电话是非常俗套的事情,在一个年轻就是资本的商业时代里,仅仅是因为拥有一个美国在线的电子邮件账户,一个电话也可以暴露年龄。
I even email peopleto ask them to call me rather than just calling; emailing someone to call youseems like less of an affront than picking up the phone.
我甚至发电子邮件给别人,让他们打电话给我,而不是仅仅是打电话;发邮件给别人让他们打电话给你的感觉似乎不如拿起电话时所感受到的轻蔑。
This week, whenSony was hacked and provocative and embarrassing emails were leaked, itoccurred to me that this could be the best thing to happen to our generation ofconversation-challenged people. If sending a colorful, conversational or nastyemail becomes a danger, then perhaps we will all have to start talking again.
本周,当索尼遭遇黑客攻击与挑衅以及令人尴尬的电子邮件遭遇泄露的事件,这让我想到可能是发生在我们这一代交流困难的人中的最好的事情。如果发送一封多彩的、有趣的或是讨厌的电子邮件会变得危险的话,接着我们也许都将会重新开始相互沟通。
What's more, it'simpossible to write "tone" in an email and personality is usuallyconveyed only "in person," even if on the phone. Imagine if from thispoint forward when you have something nasty, politically incorrect, or -- dareI say -- funny to convey, you will be forced to speak it, so as not to haveyour impulse, thoughts or ideas digitally documented for all to see for alltime.
更重要的是,想在电子邮件中表现出“语气”是不可能的,即使在电话里,一个人的个性通常只能个别地传达。想象一下,如果你从这个角度想,当你有讨厌的,政治立场不正确的东西时,或者,我敢说,有趣的东西可以传达时,你将不得不说,要防止让别人在任何时候通过电子设备的记录,看到你的冲动与想法。
A crazy idea, Iknow. And it's going take a while to assemble a generation and get them talkingagain, but maybe this time we can thank the North Koreans or whomever for doingsomething good, and not just torturing people.
我知道这是一个疯狂的想法。这需要一段时间去让一代人重新聚集,让他们重新在一起交流,但是也许这一次我们可以感谢北朝鲜或者无论是谁,做了不仅是折磨人的事,还做了一些好事。(A)

发表于 2014-12-20 11:39 | 显示全部楼层
楼主辛苦,只是字体实在太小了,这里很多人已进入中年了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-20 12:49 | 显示全部楼层
感谢北朝鲜
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-20 13:43 | 显示全部楼层
编译辛苦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-20 16:01 | 显示全部楼层
辛苦了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-12-20 20:25 | 显示全部楼层
Pentium_5 发表于 2014-12-20 11:39
楼主辛苦,只是字体实在太小了,这里很多人已进入中年了。

不好意思让你们看得辛苦了~ 我这里过了编辑时间不能调字体大小了,下一篇我会把字体调大的~^-^
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-12-20 20:28 | 显示全部楼层

嘿嘿,很开心啊,不辛苦啦~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-20 20:39 | 显示全部楼层
来自楼主的主贴译文部分:
【中文标题】谢谢你,索尼的电脑黑客们
【原文标题】Thank you, Sony hackers
【原文作者】Glenn Schwartz
【原文链接】http://edition.cnn.com/2014/12/11/opinion/schwartz-sony-hack/index.html?iref=obnetwork


      编者按:Glenn Schwartz是Cyberlaff公司的董事长,Cyberlaff公司是以洛杉矶为总部的娱乐公关公司,专门从事喜剧以及代表诸如刘易斯·布莱克,吉尔伯特·戈特弗里德和弗莱德·威拉德。这篇评论中所表达的观点仅代表作者的观点。


      (CNN)—我已经做了30年的专门从事喜剧的公关。多年来,我的转变和其他人一样,把严格的电子邮件和发短信作为我自己以及代表我客户的沟通方式。每当我怀旧的时候,我会打电话给某人,然后挂断电话,这仅仅只是为了重温往日拨号的日子。


      在电话另一端的人道歉。打电话是非常俗套的事情,在一个年轻就是资本的商业时代里,仅仅是因为拥有一个美国在线的电子邮件账户,一个电话也可以暴露年龄。


      我甚至发电子邮件给别人,让他们打电话给我,而不是仅仅是打电话;发邮件给别人让他们打电话给你的感觉似乎不如拿起电话时所感受到的轻蔑。


      本周,当索尼遭遇黑客攻击与挑衅以及令人尴尬的电子邮件遭遇泄露的事件,这让我想到可能是发生在我们这一代交流困难的人中的最好的事情。如果发送一封多彩的、有趣的或是讨厌的电子邮件会变得危险的话,接着我们也许都将会重新开始相互沟通。


      更重要的是,想在电子邮件中表现出“语气”是不可能的,即使在电话里,一个人的个性通常只能个别地传达。想象一下,如果你从这个角度想,当你有讨厌的,政治立场不正确的东西时,或者,我敢说,有趣的东西可以传达时,你将不得不说,要防止让别人在任何时候通过电子设备的记录,看到你的冲动与想法。


      我知道这是一个疯狂的想法。这需要一段时间去让一代人重新聚集,让他们重新在一起交流,但是也许这一次我们可以感谢北朝鲜或者无论是谁,做了不仅是折磨人的事,还做了一些好事。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-12-20 21:22 | 显示全部楼层
穆萨 发表于 2014-12-20 20:39
来自楼主的主贴译文部分:
【中文标题】谢谢你,索尼的电脑黑客们
【原文标题】Thank you, Sony hackers

哇哇~谢谢穆萨!^-^
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-5-21 07:34 , Processed in 0.050479 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表