四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2163|回复: 3

[网贴翻译] 【路透社 20141224】西北大学禁止学生庆祝圣诞 称“媚俗”

[复制链接]
发表于 2014-12-25 12:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 独秀文译青年 于 2014-12-25 13:35 编辑

【原文标题】Christmas banned by Chinese university, says it is ‘kitsch’
【中文标题】西北大学禁止学生庆祝圣诞 称“媚俗”
【文章来源】Ben Blanchard,路透社
【文章链接】http://www.reuters.com/article/2014/12/25/us-china-christmas-idUSKBN0K302S20141225


Img407264970.jpg
几名学生身穿中国传统汉服,与周围欢度平安夜的人们形成鲜明对比。



(Reuters) - A university in northwestern China has banned Christmas, calling it a "kitsch" foreign celebration unbefitting of the country's own traditions and making its students watch propaganda films instead, media said on Thursday.
据新京报本周四报道,中国的西北大学禁止学生庆祝圣诞节,称庆祝外国节日的行为“庸俗”,不利于发扬中国传统文化。学校还强制学生观看中华传统文化宣传片。

The state-run Beijing News said that the Modern College of Northwest University, located in Xian, had strung up banners around the campus reading "Strive to be outstanding sons and daughters of China, oppose kitsch Western holidays" and "Resist the expansion of Western culture".
该报称,西北大学现代学院在校园内挂出标语,内容包括“争做华夏优秀儿女,反对媚俗西方洋节”、“抵御西方文化扩张”等。

A student told the newspaper that they would be punished if they did not attend a mandatory three-hour screening of propaganda films, which other students said included one about Confucius, with teachers standing guard to stop people leaving.
一名学生告诉记者,全体学生将被组织到教室观看宣传片,如果不看就会受到惩罚。另外有学生称,宣传片的部分内容谈到孔夫子,看片的过程中老师会守在教室门口以防学生中途离开。

"There's nothing we can do about it, we can't escape," the student was quoted as saying.
“有什么办法呢,我们是逃不掉的。”

An official microblog belonging to one of the university's Communist Party's committees posted comments calling for students not to "fawn on foreigners" and pay more attention to China's holidays, like Spring Festival.
"In recent years, more and more Chinese have started to attach importance to Western festivals," it wrote.
"In their eyes, the West is more developed than China, and they think that their holidays are more elegant than ours, even that Western festivals are very fashionable and China's traditional festivals are old fashioned."
校方团委官方微博发布消息称,“近年来,越来越多的国人开始重视西方节日。在他们眼中,西方比中国发达,西方节日比中国传统节日更好更时尚。我们在此呼吁学生切勿过于崇洋媚外,应当重视诸如春节的传统节日。”

Christmas is not a traditional festival in officially atheist China but is growing in popularity, especially in more metropolitan areas where young people go out to celebrate, give gifts and decorate their homes.
中国是不信教国家,圣诞夜也不是中国的传统节日。然而,现今越来越多的中国人,尤其是大城市的人们开始庆祝圣诞节,送圣诞礼以及把家里装扮得圣诞味十足。

Western culture, particularly in the form of U.S. pop culture, is wildly popular with young, educated Chinese, which occasionally causes discomfort for the generally quite conservative ruling Communist Party.
以美国主流文化为代表的西方文化在中国受过教育的年轻人中广受欢迎,这难免偶尔触及到普遍保守的中国共产党的敏感神经。


发表于 2014-12-25 12:37 | 显示全部楼层
禁止信教学生庆祝圣诞节是错误的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-25 14:06 | 显示全部楼层
过头了,形式主义。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-12-25 14:15 | 显示全部楼层
年轻人能对社会现象反思,本身就值得肯定
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-6-3 16:59 , Processed in 0.040822 second(s), 22 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表