原标题:奥巴马赦免的火鸡是“安倍”?美媒:其实指林肯
参考消息网11月28日报道美媒称,美国总统奥巴马在今年感恩节赦免了两只火鸡,一只叫“Honest”,另一只叫“Abe”,大多数美国人都知道,“Abe”是指亚伯拉罕·林肯。
据美国《星条旗报》网站11月26日报道称,美国总统奥巴马在今年感恩节赦免了两只火鸡,一只叫“Honest”,另一只叫“Abe”,大多数美国人都知道,“Abe”是指亚伯拉罕·林肯。
报道称,但在中国,第二只火鸡的名字“Abe”不是被翻译成一个音节的名字,而是被翻译成二个音节的“安倍”,与日本首相安倍晋三的名字相同。
这在中国网络上引发热议,一些网民猜想,美国总统是否将日本首相比喻为一只鸟?
一名社交媒体用户写道:“安倍应该感到高兴,因为他的美国爸爸还想着他。”还有一些网民更为直接。一名网民写道:“安倍就是一只鸡。”
许多中国人都怨恨日本没有为其在二战期间在中国犯下的战争罪行作出道歉,而安倍也因参拜被视为日本民族主义象征的靖国神社而被许多中国人厌恶。
另据美联社报道,对“Abe”的错误翻译出现在中国国际广播电台的报道中,随后被其它媒体采用。
中国国际广播电台接听热线的工作人员对美联社记者说,编辑利用网络翻译了“Abe”这个名字。
过去四分之一个世纪以来,美国总统在感恩节赦免一只火鸡的传统仪式每年举行,尽管亚伯拉罕·林肯也许才是第一位赦免火鸡的美国领导人。据说,林肯之所以这样做是因为他的儿子杰克喜欢那只火鸡。
报道称,但在中国,一名网民说,今年总统赦免有了一个更合适的用处。
他写道:“今年赦免火鸡的主要人物应该是普京大帝。”(“火鸡”和“土耳其”两个词的英文发音相同——本网注)
报道称,但这似乎是不可能的:俄罗斯总统普京说,土耳其本周击落俄罗斯一架战机的行为是“背后捅刀子”,俄罗斯总理梅德韦杰夫26日也敦促对土耳其采取更严厉的制裁。(编译/刘白云)
火鸡参加参加自己的赦免仪式。