我这人精神有问题,是个偏执狂。总想让中国文化走向世界。隔一阶段,有个新想法,就迫不及待的的说出,希望给人启发。极不自知,不怕贻笑大方,宋人献曝。更不知惹人嫌弃,招人白眼。这不,我又来了。 商业上有一句话,三流的企业卖产品,二流的企业卖服务,一流的企业卖标准。自我感觉在文化传播上也可以成立。 我记得边芹的文章说过,中国文化之所以在西方传播受限制,是由于西方人利用自己对外来文化拥有的命名权和解释权和传播权,进行随意的解构和解释,用命名权和解释权,曲解外来文化,给西方人一个错误的理解,让他们对外来文化产生成见,隔膜。以此降低对西方文化的侵蚀。 传统文化,历史和舆论是国家塑造合格国民的模具。对相同的传统文化和历史,进行不同侧面的舆论宣传,就会造就国民不同价值观的意识形态。比如中国大陆台湾香港国民不同价值观的意识形态。比如俄罗斯乌克兰和独联体国家的价值观的意识形态,比如南斯拉夫各分裂国家的国民的价值观的意识形态。 《隋唐演义》说,李密贪萧皇后的美貌,以玉玺,国家典籍和窦建德换萧皇后。瓦岗山的众英雄知道后,对李密非常失望。觉得李密不是一个人主,竟然把立国的根本,国家典籍和玉玺去换一个女人。这样的人还是不跟的好,这就是隋末割据势力最大的瓦岗山分崩离析的原因。 翻开中国厚重的历史,你会发现,像西汉的《艺文类编》,明朝的《永乐大典》,清朝的《四库全书》,不但成全了中国传统典籍的流传,也成全了那个朝代在历史的定位。 日本,南北朝鲜以及越南都是传统中国儒教文化传承人。我曾经看一篇日本文化人写的文章,和边芹思想非常相似。他说,西方人对于东方传统文化的根——《老子》《南华经》以及儒家经典《五经》,最基本的名词解释就错了十万八千里,他们如何能够理解东方的传统文化? 我想起了近几年关于中国这个“龙”的国度,西方人对中国传统“龙”的曲解。咱们中国文化的“龙”,应该说是一个正义者的化身。可是西方语境的“龙”就是一个恶魔的化身。西方人在谈论中国“龙”以及中国的时候,总是把“恶魔龙”强加在“中国龙”和中国身上。甚至于为此事,中国的西化文化人让我们中国为了适应西方的文化,为中国的“龙”改名易姓。操,中国文化有那么多不和西方文化的,都改了,中国还是中国吗?
|