四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3029|回复: 7

请翻译:Example of more CNN bias

[复制链接]
发表于 2008-7-8 01:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
Here is the typical word twisting from CNN against 3 Chinese forummers who they accused as hackers/gov agents. The CNN said that these Chinese admitted to being paid by the CCP to hack into the pentagon, when in fact they never admitted such a thing(even if they are CCP agents I doubt anyone would be dumb enough to admit they would be black-market mercenary hackers).

http://www.youtube.com/watch?v=44AdGJWfzf4&feature=related

However, I must give you some of my personal advice. Strong language only brings a deaf ear, it wouldn't persuade anyone unless they already beleive what you say in the first place. I suggest the sight should have a moderate form of language. Moderate language backed up with strong facts, on the other hand, would bring a much better result. CNN and others used moderate language with the wrong facts and people are already buying it. Think what would happen if we used the right facts! However, look at the Chinese media. They tend to use stronger language and nobody's buying it, not even the Chinese, no matter whether the fact is wrong or right. Even when China is perfectly in the right, as in the case of the recent riots, people still take it as bull. Thus I must say moderate language is best for the voice of the Chinese to be heard(for once).
发表于 2008-7-8 02:15 | 显示全部楼层
这是一个CNN扭曲文字字面意义,并试图以此为证,诬称3名中国论坛网友是黑客/政府工作人员的典型例子。CNN宣称,这些中国人承认了自己是受到中共资金支持而入侵五角大楼的。然而实际上,他们从未承认过这点(即使他们是中共的工作人员,我也坚信:他们,或者说是任何人,都不会傻到会去承认自己是从黑市里雇佣来的骇客。)。




(对Anti-CNN的建议:)

       然而,我必须给你们一些我个人的忠告。强硬的措辞只会带来某种意义上的听觉失聪。它不能在真正意义说服某人——除非他们首先就已经对您的言论深信不疑。我建议,观点应由温和的语言来阐述。温和的语言配之以强有力的事实,从另一个方面来说,将会带来更好的效果。CNN和一些其它的媒体,虽然用错误的事实支撑在了温和的语言外衣之下,但是人们却仍然买了它的帐。可想而知,如果我们报道真相,可以产生多么好的效果。然而,当我们将目光投向中国媒体的时候,就会发现:无论报道是否为真相,中国媒体总是倾向于使用强硬的措辞。这样一来,无论它报道的是事实与否,都没人买帐,甚至中国人自己都不屑一顾。在某些时候,比如说最近发生的拉萨骚乱中,尽管中国是极其正确的,但是人们却仍然把中国的报道当成是谎言。因而,我不得不说,温和的语言,对于促进中国声音为人所闻,是最具裨益的。

                                                                                              感谢dakelv同志的斧正!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-9 01:35 | 显示全部楼层
这是一封网友来信, youtube上那段视频被删了    不过凤凰网上还有

http://itv.ifeng.com/v/200803/msm/    请大家帮忙找一下CNN视频及原文 谢谢!

CNN视频及原文已找到,感谢hellenal 网友。
http://www.cnn.com/2008/TECH/03/07/china.hackers/index.html
http://www.cnn.com/2008/TECH/03/07/china.hackers/index.html#cnnSTCVideo
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-9 02:41 | 显示全部楼层
Story Highlights :

Chinese hackers claim to have broken into Pentagon's system

The hackers met with CNN on an island near a Chinese naval hub

Hackers say Beijing secretly pays them at times, something the government denies

Official: "The Chinese government does not do such a thing"
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-9 02:51 | 显示全部楼层
cnn原文:


They operate from a bare apartment on a Chinese island. They are intelligent 20-somethings who seem harmless. But they are hard-core hackers who claim to have gained access to the world's most sensitive sites, including the Pentagon.

In fact, they say they are sometimes paid secretly by the Chinese government -- a claim the Beijing government denies.
"No Web site is one hundred percent safe. There are Web sites with high-level security, but there is always a weakness," says Xiao Chen, the leader of this group.
"Xiao Chen" is his online name. Along with his two colleagues, he does not want to reveal his true identity. The three belong to what some Western experts say is a civilian cyber militia in China, launching attacks on government and private Web sites around the world.
If there is a profile of a cyber hacker, these three are straight from central casting -- young and thin, with skin pale from spending too many long nights in front of a computer.
One hacker says he is a former computer operator in the People's Liberation Army; another is a marketing graduate; and Xiao Chen says he is a self-taught programmer.
"First, you must know about the Web site you want to attack. You must know what program it is written with," says Xiao Chen. "There is a saying, 'Know about both yourself and the enemy, and you will be invincible.'"
CNN decided to withhold the address of these hackers' Web site, but Xiao Chen says it has been operating for more than three years, with 10,000 registered users. The site offers tools, articles, news and flash tutorials about hacking.
Private computer experts in the United States from iDefense Security Intelligence, which provides cybersecurity advice to governments and Fortune 500 companies, say the group's site "appears to be an important site in the broader Chinese hacking community."
Arranging a meeting with the hackers took weeks of on-again, off-again e-mail exchanges. When they finally agreed, CNN was told to meet them on the island of Zhoushan, just south of Shanghai and a major port for China's navy.
The apartment has cement floors and almost no furniture. What they do have are three of the latest computers. They are cautious when it comes to naming the Web sites they have hacked.
But eventually Xiao Chen claims two of his colleagues -- not the ones with him in the room -- have hacked into the Pentagon and downloaded information, although he wouldn't specify what was gleaned. CNN has no way to confirm if his claim is true.

"They would not publicize this," he says of someone who hacks the U.S. Defense Department. "It is very sensitive."
This week, the Pentagon said computer networks in the United States, Germany, Britain and France were hit last year by what they call "multiple intrusions," many of them originating from China.
At a congressional hearing in Washington last week, administration officials testified that the government's cyber initiative has fallen far short of what is required. Most alarming, the officials said, there has never been a full damage assessment of federal agency networks.
"We are here today because we must do more," said Robert Jamison, a top official in the U.S. Department of Homeland Security. "Defending the federal system in its current configuration is a significant challenge."
U.S. officials have been cautious not to directly accuse the Chinese military or its government of hacking into its network.
But David Sedney, the deputy assistant secretary of defense for East Asia, says, "The way these intrusions are conducted are certainly consistent with what you would need if you were going to actually carry out cyber warfare."
Beijing hit back at that, denying such an allegation and calling on the United States to provide proof. "If they have any evidence, I hope they would provide it. Then, we can cooperate on this issue," Qin Gang, a spokesman for the Chinese Foreign Ministry, said during a regular press briefing this week.
But Xiao Chen says after the alleged Pentagon attack, his colleagues were paid by the Chinese government. Again, CNN has no way to independently confirm if that is true.
His allegations brought strenuous denials from Beijing. "I am telling you honestly, the Chinese government does not do such a thing," Qin said.
But if Xiao Chen is telling the truth, it appears his colleagues launched a freelance attack -- not initiated by Beijing, but paid for after the fact. "These hacker groups in my opinion are not agents of the Chinese state," says James Mulvenon from the Center for Intelligence Research and Analysis, which works with the U.S. intelligence community.
"They are sort of useful idiots for the Beijing regime."
He adds, "These young hackers are tolerated by the regime provided that they do not conduct attacks inside of China."

One of the biggest problems experts say is trying to prove where a cyber attack originates from, and that they say allows hackers like Xiao Chen to operate in a virtual world of deniability.
And across China, there could be thousands just like him, all trying to prove themselves against some of the most secure Web sites in the world.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-9 04:02 | 显示全部楼层
http://bkb.ynet.com/article.jsp?oid=35309667&pageno=4  调查CNN“中国黑客”报道

http://news.xinhuanet.com/zgjx/2008-03/10/content_7753859.htm
又渲染"中国黑客威胁论" 中国黑客:CNN完全"瞎说"

http://www.gotoread.com/mag/7075/sarticle_27355.html
调查CNN“中国黑客”报道

国内舆论相关报道
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-9 04:28 | 显示全部楼层
鉴于中英两种语言的差异,汉语在措辞和句式上都有褒、贬、中的区别,而英语中这一点却很模糊,如果完全按照汉语思维使用英语,很容易被误认为激进。即使是斗争也要讲求方法,请大家在翻译和与外国人的交流中注意这点,以免因为单纯的语言思维问题而削弱了我们的可信性。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-7-10 14:35 | 显示全部楼层
已译,见http://bbs.m4.cn/thread-79060-1-1.html
原帖由 聆风王子 于 2008-7-8 12:51 发表
cnn原文:


They operate from a bare apartment on a Chinese island. They are intelligent 20-somethings who seem harmless. But they are hard-core hackers who claim to have gained access to the world's m ...
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-5-3 05:06 , Processed in 0.038166 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表