|
【媒体出处】http://afp.google.com/article/ALeqM5iaHCGMqosSBaewg_6eyy-fFxC0Aw
【中文翻译】sspek
【本文标题】JO: RSF pourra finalement manifester devant l'ambassade de Chine à Paris
奥运会:记者无疆界最终得以在中国驻巴黎大使馆前示威
本文翻译仅限本站使用,谢绝转载
Robert Ménard, président de RSF, le 29 mai 2008 à Athènes
2008年5月29日,雅典,RSF主席Robert Ménard
PARIS (AFP) — La justice française a suspendu vendredi une décision de la police qui interdisait toute manifestation autour de l'ambassade de Chine à Paris à l'occasion de l'ouverture des jeux Olympiques de Pékin.
巴黎(法新社)- 法国法院周五取消警察局一项禁止在北京奥运会开幕式期间在中国驻巴黎大使馆周五游行示威的决定。
L'organisation Reporters sans frontières (RSF) avait demandé en urgence vendredi matin au tribunal administratif de Paris de pouvoir manifester devant l'ambassade de Chine de Paris pour l'ouverture des jeux Olympiques. Ce rassemblement avait été interdit par deux arrêtés de la préfecture de police rendus publics mercredi.
记者无疆界组织周五早上曾紧急要求巴黎行政法庭批准在中国驻巴黎大使馆前向奥运会开幕式游行示威。这一聚会之前被周三警察局公布的禁令禁止。
RSF avait dû changer le lieu de la manifestation, choisissant de la tenir devant le Fouquet's, un restaurant de luxe des Champs Elysées où Nicolas Sarkozy avait célébré sa victoire à la présidentielle.
记者无疆界不得不更换游行地点,选择在Fouquet‘s前进行。这是香榭丽舍大街上一家高档餐厅,萨科奇曾在此庆祝总统选举获胜。
L'organisation a maintenu son rendez-vous devant le Fouquet's à 13H00 (11H00 GMT) mais entend, à partir de là, se rendre jusqu'à l'ambassade chinoise.
该组织坚持13点(格林威治时间11点)在Fouquet's前碰头,之后听说可以行至中国大使馆。
Le secrétaire général de RSF Robert Ménard a qualifié la décision de justice de "camouflet" infligé aux autorités françaises, qui avaient pris la "décision politique de nous empêcher de manifester".
RSF秘书长Robert Ménard评价法庭的决定是“羞辱”法国当局,后者采取了“阻止我们游行的政治决定”。
C'est la première fois depuis 25 ans que RSF se voyait interdire de manifester en France.
这是25年来RSF首次在法国遭遇被禁止游行。
RSF avait appelé à manifester vendredi à la même heure devant les ambassades de Chine à Londres, Madrid, Berlin, Paris, Washington, Bruxelles, Ottawa, Rome, Stockholm, ainsi que devant le musée olympique de Lausanne, à l'occasion de la cérémonie d'ouverture des JO, à laquelle assistera M. Sarkozy.
RSF周五要求同一时刻在中国驻伦敦、马德里、柏林、巴黎、华盛顿、布鲁塞尔、渥太华、罗马、斯德哥尔摩大使馆以及洛桑奥林匹克博物馆前游行。这一时刻,正是奥运会开幕式进行的时候,萨科奇先生就坐在那儿。
RSF a piraté vendredi une fréquence FM à Pékin pour évoquer la liberté d'expression en Chine.
RSF周五在北京盗用了一个FM频道以在中国宣传言论自由。
[ 本帖最后由 sspek 于 2008-8-9 00:44 编辑 ] |
AFP, 中国, 大使馆, 巴黎, 法国, AFP, 中国, 大使馆, 巴黎, 法国, AFP, 中国, 大使馆, 巴黎, 法国
评分
-
1
查看全部评分
-
|