四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 15417|回复: 62

[2008年8月14日德国世界报] 明星迈克尔菲尔普斯也是中国人

[复制链接]
发表于 2008-8-18 08:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
【题目】超级明星迈克尔.菲尔普斯也是个中国人

【链接】http://www.welt.de/sport/olympia/arti2328052/Superstar_Michael_Phelps_ist_auch_ein_Chinese.html

Superstar Michael Phelps ist auch ein Chinese
超级明星迈克尔菲尔普斯也是个中国人

Die Chinesen werden uns langsam aber sicher unheimlich bei den olympischen Sommerspielen. Eine Goldmedaille nach der anderen sichern sich die Gastgeber. Viele sind richtig erschrocken, dabei zeigt doch Schwimm-Superstar Michael Phelps wie es ist, wenn die Konkurenz nur Beiwerk ist.
中国人在奥运会上渐渐地使我们感到十分的神秘。一块接着一块的金牌捍卫了他们东道主的地位。许多人确实被震惊了,就像游泳超级明星迈克尔.菲尔普斯展现给我们的,当所有的对手在比赛中都成为配角的时候,会是一个什么样的情况。


Foto: DPA

Ein Genie wie Albert Einstein: Schwimmer Michael Phelps.
一个爱因斯坦似的天才:游泳运动员迈克尔.菲尔普斯

Diese Chinesen wenden alle Tricks an, sie schicken sogar turnende Kinder ins Feld, die sich wie in der Jugenddisco unbedingt älter machen. Ständig halten sie Gold in der Hand, da bleibt kein Platz mehr für die Konkurrenz. Überall wird nun gestöhnt: Wie gemein! Wie langweilig! Irgendwie unheimlich und zum Fürchten. Die sollen auch mal verlieren, am besten als Favoriten so richtig untergehen, vielleicht kann der Hürdenstar Liu Xiang stolpern...
这些中国人绞尽脑汁,他们甚至将练体操的孩子们送到了比赛场上,这些孩子们像在少年迪斯科的常客一下十分老成。他们接连不断的摘金,不给对手留任何的机会。现在到处都可以听到人们的抱怨:太嚣张了!多无聊啊!以及或多或少的神秘与恐惧感。他们其实应该输几次,最好是在他们最看好最期待的项目上面栽跟头,也许这将能够发生在跨栏明星刘翔的身上。

Ich finde die Turner-Kinderarbeit empörend, doch die Unkenrufe über die chinesische Dominanz ist seltsam. Wir ärgern uns über die unbekannten Athleten, die jeder für sich in ihren Disziplinen siegen, und unterstellen unlautere Motive sowie staatliche Eingriffe.
我觉得那些参加体操项目的孩子们被迫训练的刻苦程度简单让人无法接受,但老天却不对中国在此项目上的统治地位做一些改变,让人感到很奇怪。我们对那些不知名的运动员感到气愤,他们各个为胜利而胜利,有着像来自国家干预一样不公平的动机。

Hinter dem Alphatier hinterher Zugleich freuen wir uns über jede Medaille, die ein Einzelner unbedrängt sammelt, nennen wir ihn Phelps. Er kann gar nicht genug gewinnen. Fünf, sechs, sieben Mal, wir rufen begeistert die Superlative. Im Grunde ist es das gleiche Schema wie bei der China-Phobie, nur mit anderen Vorzeichen.
与此同时我们为那些不受任何强迫所的个人所得到的每一块奖牌感到高兴,比如我们要提到的菲尔普斯。他不知满足的去拼去赢。五次,六次,七次,我们用最高的热情为其欢呼。看上去这与对中国的恐惧形式差不多,但感觉却绝对不一样。


Die Routine des Superstars Michael Phelps finden wir gar nicht unheimlich, sondern toll. Als treue Herde zuckeln wir dem Alphatier hinterher und schmähen lieber die Nachbarherde. Auch auf die Gefahr hin, hier ganz viel Porzellan zu zerschlagen: Mir wäre es lieb, wenn Michael Phelps einmal beim Schwimmen verlöre, und ich rede hier nicht von Silber oder Bronze, sondern vom richtig Danebengreifen. Er wäre so deutlich weniger chinesisch.
菲尔普斯这个超级明星的做法一点儿也不让我们害怕,而是让我们感到十分伟大.我们把领头羊当作可靠的英雄一样紧随其后,而宁愿去诟病别的英雄。这样就要冒着会"砸碎许多精美瓷器"的危险(指把别的冠军都视若无物甚至抹杀其所取得的成绩)。如果迈克尔.菲尔普斯能在游泳中输掉一次的话,我的感觉会好一些。这里我不并讨论拿银牌或者铜牌,而是什么都拿不到。这样就会再少一点中国的感觉。

评分

1

查看全部评分

发表于 2008-8-18 08:52 | 显示全部楼层
明显的红眼病……
整个文章都充满醋味……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-18 09:15 | 显示全部楼层
陈年老醋的味道~那个酸……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-18 09:38 | 显示全部楼层
哈哈,好酸啊,德国佬
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-18 09:53 | 显示全部楼层
典型的周官逻辑。
目前中国的35枚金牌中有多少是体操拿的。他咋不看羽毛球张宁这历史最高年龄。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-18 10:28 | 显示全部楼层
我们就是强,难不成要故意输!白痴的逻辑!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-18 10:43 | 显示全部楼层
全文的意思是:中国运动员是被压迫才去训练的,而欧美人是自愿去训练的;欧美人是不应该被打败的,亚洲人要做欧美人的奴隶就好了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-18 10:44 | 显示全部楼层
什么逻辑.什么心态哦.呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-18 11:06 | 显示全部楼层
他们的逻辑:
凡是西方的运动员得奖都是伟大的,因为他们是自发的,没受任何人压迫;
凡是中国的运动员得奖都是卑鄙的,因为他们是被迫的,是中共残暴压迫的结果。

什么逻辑思维?亲自采访采访那些中国运动员吧,不要整天坐在那里意淫了。中国的运动员他要真不像从事这个职业,他完全可以不干的啊,我没听说现在还有哪个运动员是被国家强迫从事这个职业的。如果说有点强迫的意味,我想那可能是他们的父母在他们选择他们的职业时采取了强迫手段。因为在中国来说,父母在孩子小的时候经常干一些“独裁”的事,比如送孩子参加这样那样的辅导培训班等等,但他们确实没有坏的出发点,这点可能作为西方人无法理解中国父母的这种行为。

另外说强迫可能是中国运动员在日常训练时被教练严格强制执行训练计划——这又是他们对中国传统文化的不了解,因为中国人干事讲究吃苦耐劳,相信“没有苦中苦,哪有人上人”的观念,在训练时看似残酷,但从运动员本身来说,他们都能接受,因为他们心里都很清楚这样的严格要求对他们将来获得好成绩是有很大帮助的。所以中国人在获得成绩后都要先感谢他的老师,感谢他们平时对他的严格管教.....所以西方人要明白了中国的这个文化传统,就觉得这根本不是什么“人权”问题,而是文化传统问题。

但我也知道,在西方国家这样是不行的,运动员想训练时就训练,不想训练就拉倒,感觉一点不舒服都不行。我们理解他们,可他们理解我们吗?

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-18 11:51 | 显示全部楼层
这些中国人绞尽脑汁,他们甚至将练体操的孩子们送到了比赛场上,这些孩子们像在少年迪斯科的常客一下十分老成。他们接连不断的摘金,不给对手留任何的机会。现在到处都可以听到人们的抱怨:太嚣张了!多无聊啊!以及或多或少的神秘与恐惧感。他们其实应该输几次,最好是在他们最看好最期待的项目上面栽跟头,也许这将能够发生在跨栏明星刘翔的身上。

看看这是什么心理!就想看我们出事!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-18 11:51 | 显示全部楼层
酸味啊。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-18 12:23 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-18 12:25 | 显示全部楼层
德國世界報 這張臭嘴

原帖由 jasonjone 于 2008-8-18 08:40 发表

Diese Chinesen wenden alle Tricks an, sie schicken sogar turnende Kinder ins Feld, die sich wie in der Jugenddisco unbedingt älter machen. Ständig halten sie Gold in der Hand, da bleibt kein Platz mehr für die Konkurrenz. Überall wird nun gestöhnt: Wie gemein! Wie langweilig! Irgendwie unheimlich und zum Fürchten. Die sollen auch mal verlieren, am besten als Favoriten so richtig untergehen, vielleicht kann der Hürdenstar Liu Xiang stolpern... 这些中国人绞尽脑汁,他们甚至将练体操的孩子们送到了比赛场上,这些孩子们像在少年迪斯科的常客一下十分老成。他们接连不断的摘金,不给对手留任何的机会。现在到处都可以听到人们的抱怨:太嚣张了!多无聊啊!以及或多或少的神秘与恐惧感。他们其实应该输几次,最好是在他们最看好最期待的项目上面栽跟头,也许这将能够发生在跨栏明星刘翔的身上。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-18 12:27 | 显示全部楼层
nnd乌鸦嘴 刘翔退赛了!那也轮不到你德国拿金牌!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-18 12:32 | 显示全部楼层
他们还真乌鸦~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-18 13:52 | 显示全部楼层
看標題還以為又是木奉子在yy了!!!


目前中国的35枚金牌中有多少是体操拿的。他咋不看羽毛球张宁这历史最高年龄。


張寧的年齡估計也是虛報的,她只有4歲,一出世便拿奧運冠軍了!!

[ 本帖最后由 徐长根 于 2008-8-18 13:55 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-18 13:59 | 显示全部楼层
中国人(黄种人)的金牌是靠折磨儿童和服用兴奋剂得来的,而且高贵的白人们是则是靠天分和努力得来的!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-18 14:40 | 显示全部楼层
“他们其实应该输几次,最好是在他们最看好最期待的项目上面栽跟头,也许这将能够发生在跨栏明星刘翔的身上。 ”
果然TMD乌鸦嘴
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-18 14:59 | 显示全部楼层
无聊的心里,鄙视。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-18 15:57 | 显示全部楼层

刘翔退赛了

这回德国人说什么?

他们也许会说,是长期的压迫性的训练逼退了刘.是为国争光的信念逼退了刘.而他们的运动员都是自愿的.

德国人从不希望德国运动员拿金牌?
或者咱们一看见德国人就把金牌送给他们,他们就高兴了.可惜啊,希特勒没有统治世界.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-11-18 12:20 , Processed in 0.054360 second(s), 29 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表