四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2012|回复: 19

DL与NEWSWEEK的对话!

[复制链接]
发表于 2008-4-6 14:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
摘自NEWSWEEK:www.newsweek.com/id/124365/page/1
Fears and Tears

In an exclusive interview, the Dalai Lama talks to NEWSWEEK about the violence in Tibet, his vision of the future—and how he manages to sleep in spite of his distress over the killings.


Manan Vatsyayana / AFP-Getty Images
The Dalai Lama: 'I totally disagree with the view that the Tibet struggle will die'

By Melinda Liu and Sudip Mazumdar | Newsweek Web Exclusive
Mar 20, 2008 | Updated: 1:18  p.m. ET Mar 20, 2008

As news spread of massive Chinese troop movements into Tibet, and of hundreds of arrests, Chinese Premier Wen Jiabao told British Prime Minister Gordon Brown he was willing to talk with the exiled Tibetan leader the Dalai Lama if he renounced violence and gave up the idea of an independent Tibet—conditions the Dalai Lama has met with past statements. During an exclusive, wide-ranging 45-minute interview with NEWSWEEK's Melinda Liu and Sudip Mazumdar at the headquarters of the Tibetan government-in-exile in Dharamsala, India, the Dalai Lama talked about his willingness to negotiate with Beijing, his fears for the future, and how some government officials in China have sent him private messages of sympathy. Excerpts:
NEWSWEEK: Do you think Chinese officials still hope their problems in Tibet will disappear after you pass away?
The Dalai Lama:
I don't know. I totally disagree with the view that the Tibet struggle will die, and there will be no hope for Tibet, after the Dalai Lama passes away. Both inside and outside [Tibet], the older generation may go away, but the newer generations carry the same spirit. Sometimes it's even stronger. So after my death a younger generation will come up.

If Wen Jiabao or [China's President] Hu Jintao were sitting in this room in front of you, what would say to them?
I always like to quote Deng Xiaoping and say, Please seek truth from facts. It is very important. I would urge them to find out what is really going on in Tibetan minds and what is happening on the ground. This I want to tell the prime minister, Wen Jiabao, if he were to come here. Of course, I have great respect for both, particularly Wen Jiabao. He seems very gentle. I would also ask him, "Please prove your recent accusations [that the Dalai Lama instigated the unrest in Tibet.]" [Laughs]



Do you have back channels of communication to the Chinese leadership?
Not serious [ones]. The usual channels are still there.

Do new technologies—cell phones, digital photography, e-mail  and so on—make it harder for authorities to control the unrest?
Oh, yes.

Do they make it impossible?
Now authorities are trying to control [things] by shutting down these services. But it is very difficult to control everything.

What's the difference between what's happening now and the turmoil of the late '80s in Lhasa?
At that time it was mainly in Lhasa areas. And, yes, it is a factor that images can be seen elsewhere. But it is mainly the [extent of Tibetan] grievances. Today even Tibetan monks in Chinese areas carry Tibetan flags. I am quite surprised [by the prevalence of Tibetan dissatisfaction in areas far from Lhasa]. Now the entire Tibetan people have strong feelings. If [Chinese authorities] truly treated the Tibetans as brothers and sisters and as equals, giving them trust, then this would not happen.

Even privileged Tibetans who are in elite minority universities in Chinese cities such as Beijing and Lanzhou have organized vigils and peaceful protests. Why?
Yes, yesif they're not satisfied you can imagine how nomads feel. I occasionally meet affluent Tibetans who are economically sound, who have good housing. I met one such person who first told me he had no worries. Then he confessed [he felt] mental anguish, and then he began to cry. As Tibetans they feel some kind of subtle discrimination by the Chinese.

Are you worried about the possibility of greater violence after you pass away?
Yes, I worry about that. As long as I am alive, I am fully committed to amity between Tibetans and Chinese. Otherwise there's no use. More importantly, the Tibetan Buddhist cultural heritage can eventually help bring some deeper values to the millions of Chinese youth who are lost in a [moral] vacuum. After all, China is traditionally a Buddhist country.



What more do you think the Chinese leadership wants you to do to prove your sincerity? Wen Jiabao wants you to accept two conditions—that you renounce Tibet's independence and renounce violence—before dialogue can take place.
Last year in Washington we had a meeting with some Chinese scholars, including some from mainland China, who asked me, "What guarantee is there that Tibet will not be separate from China ever [in the future]?" I told them that my statements won't help, my signature won't help. The real guarantee is that the Tibetan people should be satisfied. Eventually they should feel they would get greater benefit if they remain with China. Once that feeling develops, that will be the real guarantee that Tibet will forever remain part of the People's Republic of China.
The Chinese government wants me to say that for many centuries Tibet has been part of China. Even if I make that statement, many people would just laugh. And my statement will not change past history. History is history.
So my approach is, don't talk about the past. The past is past, irrespective of whether Tibet was a part of China or not. We are looking to the future. I truly believe that a new reality has emerged. The times are different. Today different ethnic groups and different nations come together due to common sense. Look at the European Union … really great. What is the use of small, small nations fighting each other? Today it's much better for Tibetans to join [China]. That is my firm belief.

You've said that two government officials sent private messages of support to you. Is there a significant number of officials in Tibet or other areas of mainland China who have shown sympathy to you in private?
Yes.

How many?
I am not sure, but many ordinary Chinese, thousands, have come here. And several senior officials have sent messages. I feel very strongly that there will be a change [in the attitude of the Chinese leadership]. Now the important thing is the Chinese public should get to know the reality. They should have more information about Tibet.

Will that be difficult? The Internet is heavily censored inside China. As a result, people tend to develop very polarized, often very nationalistic views.
Yes, yes. You know, till 1959 the Tibetan attitude toward the Han Chinese was affectionate, very close, something normal. Chinese traders in Lhasa used to be referred to with affectionate respect. But, of course, the name of communism is feared in Tibet because of what happened in Mongolia, and to part of the Buddhist community in the Soviet Union. Then the Chinese communists entrenched themselves; more soldiers came and their attitude became more aggressive, more harsh. Even at that time we complained about these "bad communists," but we never said "bad Chinese." Never.


During the last 20 years I have met a lot of Tibetans from Tibet—students, government officials and businessmen. They express great dissatisfaction. Now some of them refer to Chinese people in a derogatory manner. Even in prison there is a division between Chinese and Tibetan inmates. This I think is very bad. This must change. Not through harsh [measures]—that would just harden the stands—but by developing trust. I think real autonomy can restore that trust. As far I am concerned, I'm totally dedicated toward this goal. It is not just politics. My aim is to create a happy society with genuine friendship. Friendship between Tibetan and Chinese peoples is very essential.

Some images of the recent casualties have been graphic and disturbing. Have you seen them? What was your reaction? We heard you wept.
Yes, I cried once. One advantage of belonging to the Tibetan Buddhist culture is that at the intellectual level there is a lot of turmoil, a lot of anxiety and worries, but at the deeper, emotional level there is calm. Every night in my Buddhist practice I give and take. I take in Chinese suspicion. I give back trust and compassion. I take their negative feeling and give them positive feeling. I do that every day. This practice helps tremendously in keeping the emotional level stable and steady. So during the last few days, despite a lot of worries and anxiety, there is no disturbance in my sleep. [Laughs]
发表于 2008-4-6 14:29 | 显示全部楼层
怎么越看dl就像个无赖呢?
发表于 2008-4-6 14:34 | 显示全部楼层
外文看不懂,也不用看懂,你看他哪个样子还坐的是皇帝椅子吧,真的想独立啊,
发表于 2008-4-6 14:35 | 显示全部楼层
Tibetan leader the Dalai Lama——这个老和尚,什么时候做过tibeten leader?
英国殖民时期吗?有人给扫下盲吗?
发表于 2008-4-6 14:42 | 显示全部楼层

回复 楼主 的帖子

这个大骗子,在为他的西方主子献殷勤呢---


新闻周刊: www.newsweek.com/id/124365/page/1
恐惧和泪水
在专访时,dl喇嘛会谈新闻周刊关于暴力,在西藏,他的远见卓识,未来,以及他如何管理睡觉尽管他不安的杀戮。


  
马南vatsyayana /法新社-格蒂图像
dl喇嘛: '我完全不同意这一观点,即西藏的斗争将死]
由梅林达刘和sudip的地区, |网页新闻周刊专访
2008年3月20日|更新时间:下午1时18等2008年3月20日
消息传开,对庞大的中国部队调动到西藏,数百人被捕,中国总理温家宝告诉英国首相英国财政大臣布朗,他愿意跟流亡的西藏精神领袖dl喇嘛,如果他放弃暴力,放弃了想法zd的条件,dl喇嘛曾与以往的报表。在接受专访时,宽领域的45分钟采访新闻周刊的梅林达刘和sudip的地区,在总部的是西藏流亡政府在流亡政府在达兰萨拉,印度,dl喇嘛在访问中畅谈他愿意同北京谈判,他的恐惧,为未来,以及如何一些政府官员,在中国已派他的私人留言的同情。节录:

新闻周刊:你认为中国官员仍然希望他们的问题,在西藏都将消失后,你过世?
dl喇嘛:我不知道。我完全不同意这一观点,即西藏的斗争将求死之心,将不会有任何希望,为西藏后,dl喇嘛逝世。内外[西藏] ,老一辈可能离我们远去,但较新的几代人进行同样的精神。有时它的更加坚强。因此,经过我的死,年轻一代上来了。

  

如果温家宝或[中国国家主席]胡锦涛分别坐在这个房间里,在你面前的话,要对他们说吗?
我总是想引用邓小平说,请实事求是。这是非常重要的。我希望他们了解究竟怎么回事,在藏族心目中,什么是发生在地面上。这点我要告诉总理,温家宝,如果他是来这里。当然,我也非常尊重双方,尤其是温家宝。他似乎很温柔。我也问他, "请你证实近日所发表的指责[说,dl喇嘛鼓动西藏骚乱。 ] " [笑着]

  

你有没有回来的沟通渠道,向中国领导层?
不严肃[的] 。正常渠道仍然存在。

  

做新技术的手机,数码照相,电子邮箱等,就让它更难为当局控制骚乱?
哦,是的。

  

他们使人们不可能?
现在当局正试图控制[东西]通过关停这些服务。但是,这是很难控制一切。

  

有什么区别究竟发生了,现在和风暴后, 80年代后期在拉萨?
在那个时候,它主要是在拉萨地区。然而,是的,这是一个因素,图象可以看到其他地方。但它主要是[程度上的藏族]怨气。今天甚至藏族僧人,在中国地区进行藏族旗帜。我感到很惊讶[所流行的藏族不满,在远离拉萨] 。现在整个西藏人民有强烈的感受。如果[中国当局]真正对待西藏人,因为兄弟姐妹和平等待人,让他们信任,那么这将不会发生。

  

即使是享有特权的藏族人是在少数精英大学在中国城市,如北京和兰州举办晚会及和平抗议活动。为什么呢?
是的,是的,如果他们不满意,你可以想想,游牧民族的感觉。 i偶尔满足富裕的藏族人在经济上合理,有良好的房屋。我遇到这样一个人,第一次告诉我,他没有任何顾虑。然后他供认[他觉得]精神痛苦,然后他就开始伤心地哭。作为藏族人,他们感到了某种微妙的歧视中国人。

  

你是否担心,可以有较多的暴力事件后,你过世?
是的,我好担心的。只要我还活着,我完全致力于两国的友好西藏人和中国人。 othe
发表于 2008-4-6 14:45 | 显示全部楼层
大癞蛤蟆本来就是个无赖嘛
发表于 2008-4-6 14:46 | 显示全部楼层
NEWSWEEK: Do you think Chinese officials still hope their problems in Tibet will disappear after you pass away?
The Dalai Lama:
I don't know. I totally disagree with the view that the Tibet strugglewill die, and there will be no hope for Tibet, after the Dalai Lamapasses away. Both inside and outside [Tibet], the older generation maygo away, but the newer generations carry the same spirit. Sometimesit's even stronger. So after my death a younger generation will come up.
NEWSWEEK:你怎么看待中国官方仍然相信在你死后西藏问题就迎刃而解了
The Dalai Lama:我不知道。我完全不肯定西藏斗争会随着dl喇嘛的死而消亡的观点(包括西藏境外和境内)。老一辈的人会离开,但是新一辈的人继承了这种精神。某些甚至更强烈。所以,在我死后年轻人会赶上来。


If Wen Jiabao or [China's President] Hu Jintao were sitting in this room in front of you, what would say to them?
Ialways like to quote Deng Xiaoping and say, Please seek truth fromfacts. It is very important. I would urge them to find out what isreally going on in Tibetan minds and what is happening on the ground.This I want to tell the prime minister, Wen Jiabao, if he were to comehere. Of course, I have great respect for both, particularly WenJiabao. He seems very gentle. I would also ask him, "Please prove yourrecent accusations [that the Dalai Lama instigated the unrest inTibet.]"
假如温家宝或者(中国主席)胡锦涛正坐下来和你面谈,你会和他们说什么。
我总喜欢引用邓小平的一句话,请实事求是。这非常重要。我催促他们找出什么是真正的西藏精神,在这片土地上正在发生着什么。如果他过来,这就是我要告诉温家宝总理的。当然,我对他们都很尊敬,特别是温家宝。他看上去很温和。我还会告诉他”请证实你们最近的指控“(即dl喇嘛煽动西藏动荡)


Do you have back channels of communication to the Chinese leadership?
Not serious [ones]. The usual channels are still there.
你有和中国领导人私下沟通的管道吗?
不唯一,惯有的管道还在那里。

Do new technologies—cell phones, digital photography, e-mail  and so on—make it harder for authorities to control the unrest?
Oh, yes.
新技术—电话,数字摄像机,email等使当局更难维护稳定?
是的

Do they make it impossible?
Now authorities are trying to control [things] by shutting down these services. But it is very difficult to control everything.
他们把这个变得不可能?
现在当局试图通过封锁来控制事情。但很难控制所有事情

[ 本帖最后由 绿妖精 于 2008-4-6 15:16 编辑 ]
 楼主| 发表于 2008-4-6 15:36 | 显示全部楼层
DL那个无赖!!!都失去民心了还在那里假慈悲,狡辩!!!!!
发表于 2008-4-6 16:05 | 显示全部楼层
有够猥琐
发表于 2008-4-6 17:41 | 显示全部楼层
我呸!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
发表于 2008-4-6 18:43 | 显示全部楼层
怎么越看dl就像个无赖呢?

他本来就是无赖啊。。确切的说他不是人,是个魔鬼。。。
发表于 2008-4-6 19:31 | 显示全部楼层
原帖由 kyunghoo 于 2008-4-6 18:43 发表 怎么越看dl就像个无赖呢? 他本来就是无赖啊。。确切的说他不是人,是个魔鬼。。。
结论正确,给100分:))
发表于 2008-4-6 19:52 | 显示全部楼层
一想起某些藏民将这虚伪的魔头视为精神支柱我就难过啊
发表于 2008-4-6 23:36 | 显示全部楼层

恶心!一个跳梁小丑

dl已经自己关闭了与中央政府对话的大门呼吁中央政府废止dl世系转世………………………………………………………………………………^让这个老兔子去死吧!
发表于 2008-4-7 00:09 | 显示全部楼层
佛不会收留他的,他只有下地狱!
发表于 2008-4-7 00:29 | 显示全部楼层
希望他早死!!!!!!!!!!
发表于 2008-4-7 00:32 | 显示全部楼层
死了还有青藏会呢,又一个塔利班就这样诞生了!
发表于 2008-4-7 01:07 | 显示全部楼层
Even at that time we complained about these "bad communists," but we never said "bad Chinese." Never. 呵呵,看看这句,什么都明白了。他是一反gong分子,难怪在国外那么有市场。看来还做梦想争取普通老百姓来反gong呢。表谈了。还有什么好谈。
发表于 2008-4-7 10:53 | 显示全部楼层
看到dl,给人的感觉就是“一只披着人皮的狼”。
发表于 2008-4-7 13:10 | 显示全部楼层
你就装吧……
西方继续为这个“活佛”歌功颂德吧,等有一天他成了本拉登,看你们怎么收场,可惜受难的不是你们……
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-6-24 02:45 , Processed in 0.043285 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表