四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2608|回复: 16

[08 08 19 时代杂志网] 中国女性引发淘金热

[复制链接]
发表于 2008-8-20 16:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
【原文标题】China's Women Spark a Gold Rush
【中文标题】中国女性引发淘金热
【登载媒体】TIME 时代杂志
【翻译】 花生太太
【原文】
China's Women Spark a Gold Rush

By HANNAH BEECH / BEIJING

Tuesday, Aug. 19, 2008


(Tang Bin, Jin Ziwei, Xi Aihua and Zhang Yangyang of China celebrate their gold medal in the Women's Quadruple Sculls )

(唐宾、金紫薇、奚爱华和张杨杨庆祝她们的女子四人双桨金牌)

Granted, there are 630 million of them. But practically everywhere you looked during these Beijing Games, there was another Chinese woman — and a few girls — with a gold medal slung around her neck. By Aug. 19, China's female Olympians had captured 23 of the country's 43 golds, nearly the same amount as the entire American team had garnered. (By contrast, female athletes have won only 11.5 of America's 26 gold medals. The half refers to the mixed team equestrian event.)

China's women have the legacy of Karl Marx to thank for their remarkable performance. Chairman Mao liked to say that "women hold up half the sky," and when the country began its state-sponsored project in the 1990s to cultivate gold-medal athletes, women were given more than equal treatment. In fact, China's Sports Ministry strategically focused on developing women's sports because they tend to be underfunded in most other countries. The People's Republic pours millions of dollars into developing everything from female marksmen to women wrestlers. "Chinese girls are willing to work harder and eat more bitterness than the boys," says Dong Jianqing, a judo coach at Qingdao Sports School in eastern China, one of the country's top state-run athletic academies. Dong should know about eating bitterness, the Chinese phrase describing an ability to withstand suffering and deprivation. He mentored several female judoka who went on to win Olympic medals at previous Olympics as well as at these Games.

In Beijing, female athletes from the People's Republic have struck gold in more than 10 disciplines, from weight lifting and shooting to archery and gymnastics. The nation's women even proved victorious in rowing's quadruple sculls, an Olympic event that China's sports czars only began targeting seriously a few years ago. The same goes for beach volleyball, in which the country's women placed ninth in Athens. This time around, China's red-bikini-clad sand spikers are guaranteed either gold or silver in the Aug. 21 final against the U.S. On Aug. 18 — the same day as when China's great male hope, hurdler Liu Xiang, flopped in the qualifiers — Chinese women quietly triumphed on the trampoline and uneven bars.


China isn't the only communist country to count on its women. Think of Eastern bloc athletes such as gymnasts Nadia Comaneci and Olga Korbut. But their male counterparts? They just didn't measure up in terms of Olympic glory. Even North Korea holds to the rule: both of its golds in Beijing have come courtesy of female Olympians.

The power of the X chromosome doesn't extend to other parts of Chinese society. With the relaxation of a government quota system, the number of women in the top ranks of civil service has plummeted. A traditional preference for boys over girls has led to widespread sex-based abortions, leaving China with one of the world's most lopsided gender ratios. In 2005, 118 Chinese boys were born for every 100 girls. That means fewer brides for a surplus of Chinese men in the coming decades — not to mention a deficit of future female Olympians.

-------------------------------------------------------------------------------------------

【译文】
确实,她们有6.3亿人。但实际上,在这次北京奥运会上到处你可以看到,又一名中国女性---还有一些女孩,---脖子上挂着金牌。到8月19日,中国的奥运会女选手已经获得了该国41枚金牌中的23枚,和整个美国代表队获得的(金牌)一样多。(相比之下,美国女运动员只获得了美国25枚金牌中的10.5枚。一半指的是混合团体马术项目)。

中国的女性可以用马克思的遗志去感谢她们卓越的表现。毛主席喜欢说, 妇女能顶半边天 ,当国家在90年代开始他们国家赞助的项目去培养金牌运动员时,妇女获得更多的平等待遇。事实上,中国体育的战略集中在发展女性体育,因为在大多数其他国家她们往往资金不足。人民共和国倾注数百万美元去发展每一个项目,从女射击手到女摔跤运动员。 “中国的姑娘们比男孩子们都更加愿意努力工作和吃苦”青岛体校的柔道教练董建清说,该体校位于中国东部地区,是许多顶级国营体育院校之一。董建清应该知道吃苦的含义,它是一个汉语短语用来描述能够经受痛苦和贫困。他指导的几名女柔道运动员不断地在以往奥运会和本届奥运会上获得金牌。

在北京,来自人民共和国的女运动员已经在10多个项目上夺金,从举重、射击到射箭和体操。中国的女性,甚至在赛艇女子四人双桨的比赛中已被证实取得了胜利,几年前中国的体育独裁者才刚刚开始瞄准这一项目。沙滩排球也是一样,中国女子(沙滩排球)在雅典奥运会中排名第九。这一次,身穿包裹了沙砾的红色比基尼的中国主攻手保证,这个8月21日和美国队的决赛中,她们不是摘金就是夺银。在8月18日---同一天,代表中国希望的伟大男性,跨栏选手刘翔,在预选赛失败了---而中国女性却悄悄的在蹦床和高低杠上取得了胜利。

中国不是唯一的指望女性的共产主义国家。想想东欧集团国家的运动员,如体操运动员Nadia Comaneci 和Olga Korbut。但他们的男运动员?就奥运荣耀而言,他们没有合格。即使北朝鲜,也抓住了这样的规则:他们在北京的两枚金牌都来自女性选手。

X染色体上的影响力并不延伸到中国社会的其他部分。随着政府的配额制度的放宽,政府工作人员顶端的妇女人数已经骤然下降。传统上对男孩的偏爱已经导致普遍的基于性别的堕胎,将使中国成为世界上性别比例最不平等的国家之一。在2005年, 118名中国男孩出生,女孩出生数为100名。这意味着在未来数十年,中国男性过剩,而新娘短缺,---更不用提未来的女奥运选手的赤字了。


[ 本帖最后由 Peanut_lady 于 2008-8-20 16:15 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

发表于 2008-8-20 16:16 | 显示全部楼层
总是酸溜溜的,唉,为什么他们就不说说女性在中国的平等地位呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-20 16:40 | 显示全部楼层
男女平等,向中国学习一下。
这也是很大的人权。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-20 17:01 | 显示全部楼层
抛开奥运会不谈,性别失衡绝对是将来中国的一大问题.
想想看,一亿左右的单身汉找不到配偶,会是多大的问题?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-20 17:26 | 显示全部楼层
原帖由 lezaiyisheng 于 2008-8-20 17:01 发表
抛开奥运会不谈,性别失衡绝对是将来中国的一大问题.
想想看,一亿左右的单身汉找不到配偶,会是多大的问题?

所以现在需要学习国外引进新娘啊!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-20 17:52 | 显示全部楼层
进口吧。没别的辙儿了。灭哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-20 18:05 | 显示全部楼层
他们想说中国重男轻女,但事实上中国女性地位比他们国家高
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-20 18:07 | 显示全部楼层
这正好从另一面说明:中国男女平等!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-20 18:08 | 显示全部楼层
谁说中国女性地位高的......
找工作的时候最受歧视
而且还没人管。
法律基本不管用。
但是美国的女权主义的协会等等绝对不会容许这样的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-20 18:36 | 显示全部楼层
中国是重男轻女 不信考考你们的老一辈
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-20 18:53 | 显示全部楼层
老一辈倒应该是...
在只生一个的情况下...
在家庭里没办法偏心吧...
反正都一个...
但在职场上所有国家都有这个情况拉...
区别只在于女性权利机构的作为和不作为...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-20 20:50 | 显示全部楼层
原帖由 seaprincess 于 2008-8-20 18:08 发表
谁说中国女性地位高的......
找工作的时候最受歧视
而且还没人管。
法律基本不管用。
但是美国的女权主义的协会等等绝对不会容许这样的


胡说,中国女性在找工作中比男性来的更为优越,在南方的第三产业中,基本就要女生,男生基本不要。你说,现在哪一家企业文秘,不是要求要女的,哪个酒家服务生、营业员不是招女的,虽说现在已在改观,但还是有女生比男生来的吃香。美国的女权主义最主要是在同工不同酬上计较,别不懂装懂。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-20 22:47 | 显示全部楼层
中国的妇女联合会比美国的那个女权主义协会猛
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-20 23:35 | 显示全部楼层
准确来讲,本届奥运会中国男子表现出来的体育精神不差,与女子平分天下。

中国女子能获得比男子更多的金牌,那是外国的女子地位相对低下,仅此而已!

连中国“男女平等”这优点带来的问题也要恶搞,西方也太挖空心思了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-20 23:42 | 显示全部楼层
在2005年, 118名中国男孩出生,女孩出生数为100名。这意味着在未来数十年,中国男性过剩,而新娘短缺,---更不用提未来的女奥运选手的赤字了。


短缺的18位新娘将来自LZ的国家的女性  呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-21 00:24 | 显示全部楼层
原帖由 lezaiyisheng 于 2008-8-20 17:01 发表
抛开奥运会不谈,性别失衡绝对是将来中国的一大问题.
想想看,一亿左右的单身汉找不到配偶,会是多大的问题?


最多3千多万。可能是肝炎导致男性出生比女性多(除了其他重男轻女的传统外)。

1。男性死亡率比较大。
2。4到8%的男性有同性恋倾向,比女性多。
3。可能有许多少报的超生女孩。
4。老少配是未来趋势,前提是现在比例恢复正常。
5。自杀率变成男性比女性大。
6。当和尚。
7。许多男性将会蹲在监狱。
8。出国。
9。进口新娘。
。。。请继续

如果未来有大战就会从缺点变成优点。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-8-21 01:05 | 显示全部楼层
地区差异应该还存在,但新时代成长起来的女孩确实待遇机遇都和男孩一样。不过感觉这届奥运男孩表现也不错。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-11-18 01:26 , Processed in 0.050878 second(s), 27 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表