|
2009年10月1日,德国国家电视二台(ZDF)驻华记者Johannes Hano在阅兵庆典之后采访了街头一位中国中年男性。这名男子面带微笑,用中文高兴地说:“我想看(阅兵队伍)”,但是德国二台的同声翻译竟变成了“这是一个耻辱,我想看”。
在ZDF网站可以找到这段视频http://www.zdf.de/ZDFmediathek/content/853544,打开链接后点击Zur ZDF mediathek就可观看,中国国庆的新闻片段从第14分钟开始,采访路人在第15分钟40秒左右。
新闻视频截图1
为确保60周年大阅兵的顺利举行,从9月30日夜晚开始,北京市开始对相关区域进行交通管制和戒严,德国二台记者“聪明”地跑到管制区域采访民众,镜头里的大叔也许是想进警戒区域一睹阅兵风采,但是警察友好地进行了劝离,大叔显然很理解,并没有生气,他对着德国二台记者的话筒笑着说:“想看啊,但是不能看啊。”
新闻视频截图2
但是德国二台记者却把大叔的话歪曲翻译为:“这是一个耻辱,我想看”。
演播室里,德国二台的新闻主播由此评论说,“这只是中国政府炫耀武力的庆祝,老百姓无法参加,普通中国人对这个庆典无动于衷。”
德国二台的这一做法引起了在德华人留学生的愤怒,他们纷纷在网上发帖揭露德媒对德国观众的误导,在德国热线华人论坛上,由本人发起的这个话题的讨论达到13页(http://www.dolc.de/forum/viewthread.php?tid=1026118&extra=page%3D86&page=1)。 |
同声, 国庆, 庆典, 德国, 手脚, 同声, 国庆, 庆典, 德国, 手脚, 同声, 国庆, 庆典, 德国, 手脚
|