四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

12
返回列表 发新帖
楼主: 槿夜

[原创海外] 【槿夜系列】之外国的家庭观念一瞥~

[复制链接]
发表于 2008-11-10 10:25 | 显示全部楼层
原帖由 槿夜 于 2008-11-10 10:19 发表
我想天下的父母都是爱自己的孩子的~只是方式不同而已~

另外,我滴homestay 真的很恩爱咯~

不但出门、回家kiss~还深情D.....每次去哪都牵着手~

貌似在中国,夫妻很少当着他人的面牵手,特别是那些中年夫妻....在外人面前 ...


相信我们这一代这种情况比较少了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-10 15:55 | 显示全部楼层

回复 13楼 wendy_qian 的帖子

我也是这种观点,在外面对其他人表达某个意思要想想如何说,如果回到家了,对家里人说话也还要想来想去,就太辛苦了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-10 21:46 | 显示全部楼层
听楼主讲故事
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-11 00:11 | 显示全部楼层
这样看来,

美国才是礼仪之邦。
中国则是自由与开放。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-11 09:51 | 显示全部楼层
习惯成自然
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-15 17:22 | 显示全部楼层
那么客气的不是家,是旅馆!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-11-17 09:34 | 显示全部楼层
洋人日常生活中,即使对熟悉和亲近的人,"Thank you", "You are welcome"之类的话常挂在嘴边,并不是他们之间有多么客气,这是文化习惯使然。他们口中的 "thank you" 和我们中国人口中的“谢谢”并不是一一对应的关系,它只是别人给你做了某这件事的一种回应方式,并不能单纯地理解成他们之间的关系有多么正式和陌生。小夜在这边再多呆几年就会有更深的理解了,呵呵。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-11-17 10:31 | 显示全部楼层
原帖由 dakelv 于 2008-11-17 09:34 发表
洋人日常生活中,即使对熟悉和亲近的人,"Thank you", "You are welcome"之类的话常挂在嘴边,并不是他们之间有多么客气,这是文化习惯使然。他们口中的 "thank you" 和我们中国人口中的“谢谢”并不是一一对应的关系,它只是别 ...


恩~dakelv说得很有道理咯..
也许他们的thank you 和 u r welcomm
跟我们所理解的意蕴不一定一样....
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-4-27 13:30 , Processed in 0.034210 second(s), 14 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表