四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

123
返回列表 发新帖
楼主: 墨羽

【英文翻译】疑难解答专贴

[复制链接]
发表于 2009-5-10 04:40 | 显示全部楼层
请问:
http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=103720889

All Things Considered, May 4, 2009 ·
这个all things considered,从各方面考虑起来,为什么会放在文章之首,这个不太理解。

It says something about the central government's commitment to this project that He has been sent to Beichuan, all the way from Beijing, 1,000 miles away.
据说是中央政府委派他到北川的,自1000英里外的北京远道而来。
这一句,不知翻得对不对。project 是单指他被派到北川工作么?

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-5-10 22:12 | 显示全部楼层
“All Things Considered”是NPR一个著名新闻节目的名称,而这篇报道是这个节目作的:
http://en.wikipedia.org/wiki/All_Things_Considered

首先,“He”(大写)是“何(先生)”,不是“他”。其次,“project”指的是前面说的“designing the new Beichuan”。最后,“it says something”不是“据说”(“it's been said”),而是“说明了一些东西”。在这里,“it says something ... about the central government's commitment ...”意为“说明中央政府(在这项计划上)有多么投入”。

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-14 00:07 | 显示全部楼层
本帖最后由 I'm_zhcn 于 2009-6-14 00:26 编辑


Not long ago, the government aimed such efforts at snagging freshly minted PhDs or entry-level teachers and researchers at US universities. 这句话中
在PhDs 前面有几个修饰语snagging freshly minted 理解成:新授予学位的博士,可以吗?谢谢指教。

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-6-14 00:27 | 显示全部楼层
本帖最后由 rhapsody 于 2009-6-14 00:28 编辑
原文链接,http://features.csmonitor.com/innovation/2009/05/01/for-china-a-reverse-brain-drain-in-science/
在Not long ago, the government aimed such efforts at snagging freshly minted PhDs or entry-le ...
yangfuguang 发表于 2009-6-14 00:07

这里snagging应是V-ing,snag在美国英语里意为“(成功)取得”;freshly minted有“新鲜出炉”的意味,是指刚毕业吧,按楼上那样理解也没错

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-23 22:56 | 显示全部楼层
rhapsody 发表于 2009-6-14 00:27
这里snagging应是V-ing,snag在美国英语里意为“(成功)取得”;freshly minted有“新鲜出炉”的意味,是 ...

freshly minted 建议翻译为“菜鸟”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-9-23 09:36 , Processed in 0.047500 second(s), 21 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表