俺覺得這兩種稱呼都很怪,叫先生、女士就好了,一般在台灣商店也是這麼稱呼客人,就好比台北的遊客到澎湖觀光,澎湖商店也不會說:歡迎台北的同胞(同志)來澎湖玩.....感覺這樣叫似乎很見外。不過從這個小地方也可 ...
MinNan 发表于 2009-3-17 16:40
确实,不过"同志"这个词语,早在10年前就没人用了,现在,代指男同性恋!! 听着更肉麻!!! "先生"还行,在大陆,都普遍了! 而"小姐"就算了吧,有点让别人曲解为"J女",不过大部分地区的人,不太在乎!!(他们有点弄巧成拙了 估计对大陆的印象,还在30年前吧!)
关于 重量单位的,在大陆,是市斤,也就是0.5kg,一公斤,就是1kg !! 但是,在上个世纪50年代,大陆也是 16两的杆秤(我家还有这种杆秤呢),后来,跟国际同步,从16两改成了10两!
“半斤八两”一语出自16进制的古衡器流行时期,因古称一斤有16两(沿用至50年代),故形容“半斤”和“八两”毫无区别。
中国古称一斤有16两,每一两就是一颗星,16两就是16星。它们是由北斗七星,南斗六星和福、禄、寿三星组成。买货人如把东西称给人家旺旺的,就得足了星(特别是福禄寿)。 |