|
楼主 |
发表于 2009-3-21 16:57
|
显示全部楼层
[111] Tibetans shout slogans against China outside the U.N office as part of the observance of this week's 50th anniversary of the failed uprising that forced the Dalai Lama, Tibet's spiritual leader, into exile in India, at New Delhi, India, Thursday, March 12, 2009. They demanded the United Nations' intervention to stop alleged 'torture, rape and unlawful detention of women' by Chinese authorities in Tibet.(AP Photo/Saurabh Das)
110.2009年3月12日星期四流亡藏人在联合国办公室外面高喊对抗中国的口号,以此来纪念失败的西藏起义,正是这场起义使得达赖喇嘛,他们的精神领袖被迫流亡到了印度。他们要求联合国干预制止所谓的中国官方对西藏妇女的刑讯,强暴和非法拘留。
[112] Exile Tibetans and school girls participate in a rally in Dharmsala, India, Thursday, March 12, 2009 to mark the 50th anniversary of the failed uprising that forced the Dalai Lama, Tibet's spiritual leader, into exile in India.(AP Photo/Altaf Qadri)
112.流亡藏人和在校女生参与了于2009年3月12日星期四在印度达兰萨拉举行的集会,以此纪念西藏起义失败,他们的精神领袖达赖喇嘛被迫流亡印度50周年。
[113] The Dalai Lama arrives to address reporters at his palace temple in Dharamshala. China's communist government will decide on the reincarnated successor of the Dalai Lama when Tibetan Buddhism's highest spiritual leader passes away.(AFP/Manan Vatsyayana)
113.达赖喇嘛在其达兰萨拉的行宫招待了记者。中国共产党政府将要在这位西藏最高精神领袖死亡后决定其继承人。
[114] Young Tibetan Buddhist monks prepare to take part in a prayer at Kopan monastery in Kathmandu, Nepal. President Barack Obama welcomes Chinese Foreign Minister Yang Jiechi to the White House Thursday as both powers try to defuse military tensions and focus on stabilizing the global economy.(AFP/File/Prakash Mathema)
114.年轻的藏传佛教僧侣参加在尼泊尔首都加德满都的Kopan寺。奥巴马总统欢迎中国外长杨洁篪在周四前往白宫就双方军事互信和面对经济危机进行了协商。
[115] An elderly Tibetan exile woman looks on during a function at the Tsuglakhang temple in Dharmsala, India, Thursday, March 12, 2009, to mark the 50th anniversary of the failed uprising that forced the Dalai Lama, Tibet's spiritual leader, into exile in India.(AP Photo/Altaf Qadri)
115.一个老年西藏流亡妇女在注视着于2009年3月12日星期四在印度达兰萨拉举行的纪念活动,以此纪念西藏起义失败,他们的精神领袖达赖喇嘛被迫流亡印度50周年。
[116] A Tibetan Buddhist nun peeps into a tent displaying photographs of Tibetan uprising during a function at the Tsuglakhang temple in Dharmsala, India, Thursday, March 12, 2009 to mark the 50th anniversary of the failed uprising that forced the Dalai Lama, Tibet's spiritual leader, into exile in India.(AP Photo/Altaf Qadri)
116.一个藏传佛教僧侣,偷偷的看着帐篷内展示的在2009年3月12日星期四在印度达兰萨拉举行的纪念西藏起义的图片展,以此纪念西藏起义失败,他们的精神领袖达赖喇嘛被迫流亡印度50周年。
[117] Exile Tibetan women participate in a rally in Dharmsala, India, Thursday, March 12, 2009, to mark the 50th anniversary of the failed uprising that forced the Dalai Lama, Tibet's spiritual leader, into exile in India.(AP Photo/Altaf Qadri)
117.流亡西藏妇女参加于2009年3月12日星期四在印度达兰萨拉举行的纪念活动,以此纪念西藏起义失败,他们的精神领袖达赖喇嘛被迫流亡印度50周年。
[118] Zhu Rui, a Chinese writer releases a pigeon during a function at the Tsuglakhang temple in Dharmsala, India, Thursday, March 12, 2009 to mark the 50th anniversary of the failed uprising that forced the Dalai Lama, Tibet's spiritual leader, into exile in India, in Lhasa, Tibet.(AP Photo/Altaf Qadri)
118.Zhu Rui,一个中国作家在2009年3月12日星期四在印度达兰萨拉放飞鸽子,以此纪念西藏起义失败,他们的精神领袖达赖喇嘛被迫流亡印度50周年。
[119] Rinchen Khando, education minister in the Tibetan government in-exile releases a pigeon during a function at the Tsuglakhang temple in Dharmsala, India, Thursday, March 12, 2009, to mark the 50th anniversary of the failed uprising that forced the Dalai Lama, Tibet's spiritual leader, into exile in India, in Lhasa, Tibet.(AP Photo/Altaf Qadri)
119.Rinchen Khando,西藏流亡政府的教育部长,在2009年3月12日星期四在印度达兰萨拉放飞鸽子,以此纪念西藏起义失败,他们的精神领袖达赖喇嘛被迫流亡印度50周年。
[120] Exile Tibetan Buddhist nuns participate in a rally in Dharmsala, India, Thursday, March 12, 2009 to mark the 50th anniversary of the failed uprising that forced the Dalai Lama, Tibet's spiritual leader, into exile in India, in Lhasa, Tibet.(AP Photo/Altaf Qadri)
120.流亡西藏僧侣参加于2009年3月12日星期四在印度达兰萨拉举行的纪念集会,以此纪念西藏起义失败,他们的精神领袖达赖喇嘛被迫流亡印度50周年。 |
|