|
尊敬的反不实西方报道网站的同胞们:向您们客观理性的作为和伟大的爱国情怀致以崇高的敬意!!!
发现如下网站存在不实报道,而且造谣诬蔑!该文的翻译在下用[]括起来了。
找到照片的来源了:http://www.britannica.com/eb/art-82212/A-Buddhist-monk-in-Colombo-Sri-Lanka-warns-off-an
http://www.sinodaily.com/reports/Monks_defy_China_crackdown_to_protest_in_Lhasa_999.html
文章标题为 Monks defy China crackdown to protest in Lhasa
[在拉萨僧侣们公开反对中国对抗议的镇压]
作者署名是:
by Staff Writers
Beijing (AFP) March 27, 2008
[不知道该文作者是叫Staff Writers,还是就是"本社作者群",于2008年3月27日在北京报道]
报道地点在北京,因为该社不在受邀访问拉萨之列.AFP-Agence France-Presse即法新社.
该文第一段:
Monks from one of Tibetan Buddhism's most sacred temples defied China's crackdown to protest in front of visiting foreign reporters in Lhasa on Thursday, voicing their support for the Dalai Lama.
[星期四在拉萨,来自西藏最神圣寺庙之一的僧侣们面对到访的国外记者公开反对中国对抗议的镇压,声称他们对dl喇嘛的支持]
中国政府本着负责任和开放的态度,组织境外媒体来拉萨采访,得以接触那些受分裂势力利用和蒙蔽的僧侣们也是情理之中的事情。而文章配发的图片看,无论从报道的时间、场合和环境上看(警察的制服,僧侣的僧服,和当时的气候,警察穿短袖)都不是当下在拉萨发生的事情。奥妙在于,只要在该网页将此图片另存为,就会发现文件名为:sri-lanka-monk-protest-bg.jpg 即[斯里兰卡僧侣们的抗议],姑且不论该图片到底是不是反映斯里兰卡发生的事情(西方媒体的诚信值得商榷),就张冠李戴的配发到西藏事件上.就是混淆视听,造谣诬蔑!
而且该文有一段自报家门:
AFP and some other major news organisations were not invited.
[AFP和其他一些大新闻机构不在受邀访问之列],哈哈,所谓西方大媒体的气量就是如此这般?这再一次暴露了在民主自由的幌子下,部分西方媒体到底在干什么勾当!
最后一段
China sent troops in to "liberate" Tibet from feudal rule in 1950, and the next year officially annexed the devoutly Buddhist land.
[1950年,中国派部队进入(西藏)将封建统治下的西藏"解放"出来,然后次年就正式吞并了这个虔敬的佛国净土]
首先西藏历史上自元代起,就隶属于中央政府(不管这种关系开始是松散的还是后来变为紧密),何来吞并?
第二西藏是和平解放直到后来的民主改革.是解放了当时占西藏人口绝大多数农奴的.改变了他们世代的悲惨命运.
佛教是普度众生,广度有情的.真正信教的人哪里会有打,砸,烧,杀,哪里会有造谣,煽动,诬蔑!!!
该文作者对西藏的历史有多了解?对佛教的教义有多了解?对西藏的现状有多了解? 该文简直就是在造谣,污蔑!!!
该媒体的报道是一个活生生的反面教材,西方所谓媒体的信用又一次彻底破产了!!!
版主三宅一生编辑补充:附全文:
Monks defy China crackdown to protest in Lhasa
by Staff Writers
Beijing (AFP) March 27, 2008
Monks from one of Tibetan Buddhism's most sacred temples defied China's crackdown to protest in front of visiting foreign reporters in Lhasa on Thursday, voicing their support for the Dalai Lama.
The embarrassing protest came as China again refused to hold talks with the exiled spiritual leader, after US President George W. Bush added his voice to calls for dialogue in an effort to solve the Tibetan crisis.
Two weeks of deadly demonstrations by Tibetans against China's rule of the remote Himalayan region have angered authorities in Beijing and put them under international pressure as they prepare to host the Olympics in August.
China has insisted its response to the protests, the biggest challenge to its rule of Tibet in decades, has been restrained and that it has brought the situation under control.
However the protest by several dozen monks at the Jokhang temple in Lhasa, Tibet's capital, indicated the resentment over Chinese rule that triggered the unrest had not been extinguished.
"We want the Dalai Lama to return to Tibet, we want to be free," the monks yelled, according to one of the 26 journalists who had been brought to Lhasa for a government-controlled tour of the capital.
The monks shouted down a Chinese official who was briefing the journalists on the unrest and denounced him as a "liar".
The protest was also reported by Japan's Kyodo news agency and other media organisations on the tour, while China's state-run Xinhua news agency carried a brief dispatch on it without mentioning the monks' statements.
Kyodo said about "30 young monks" were involved, while the journalist who spoke to AFP estimated the number to be between 50 and 60.
After several minutes, the foreign reporters were ushered from the scene by their Chinese minders.
China brought the foreign media delegation to Lhasa on Wednesday for a three-day trip following international pressure to allow independent reporting from the Tibetan capital, after it was sealed off due to the unrest.
AFP and some other major news organisations were not invited.
The protests began in Lhasa on March 10 to mark the anniversary of a failed 1959 uprising against Chinese rule in Tibet, an event that saw the Dalai Lama flee to India where he has since lived in exile.
The protests erupted into widespread rioting in Lhasa on March 14, and spread to neighbouring Chinese provinces populated by Tibetans.
China says rioters killed 18 innocent civilians and two police officers, while exiled Tibetan leaders have put the death toll from the Chinese crackdown at between 135 and 140, with another 1,000 people injured and many detained.
On Wednesday, Bush telephoned Chinese President Hu Jintao to express his concern over the unrest and call for talks between China and the Dalai Lama's representatives.
However Hu reiterated Beijing's position that the Dalai Lama was fomenting the unrest and trying to sabotage the Beijing Olympics, according to a Chinese foreign ministry statement.
No talks were possible until the Dalai Lama gave up his independence push for Tibet and stopped "fanning and masterminding" the ongoing Tibetan unrest, Hu told Bush, according to the statement.
"Especially (the Dalai Lama) must stop... activities to sabotage the Beijing Olympic Games," Hu said.
Bush's phone call, which broke his silence on the issue, added to concerns expressed by other world leaders in recent days over Tibet, including those of French President Nicolas Sarkozy and British Prime Minister Gordon Brown.
Sarkozy said Tuesday he may not attend the Olympics opening ceremony as a statement against the Chinese crackdown in Tibet, encouraging Tibetan exiles and activist groups who are pushing for a boycott.
China sent troops in to "liberate" Tibet from feudal rule in 1950, and the next year officially annexed the devoutly Buddhist land.
[ 本帖最后由 空气稀薄 于 2008-6-7 22:07 编辑 ] |
|