四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 10710|回复: 39

【已结束】原CNN驻北京首席记者Rebecca MacKinnon将作客Anti-CNN,问题征集ing

 关闭 [复制链接]
发表于 2009-4-11 22:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 北小沫 于 2009-4-23 11:49 编辑



下周一原CNN记者Rebecca Mackinnon女士将作客AC北京总部,接受访谈

现在向AC网友征集提问


Rebecca MacKinnon(麦康瑞)是谁?
Rebecca MacKinnon(中文名:麦康瑞)在网络上的身份是博客网站全球之声的创始人之一,全球之声把全球各地的博客内容翻译为英文,为英文和非英文网民之间架起一座桥梁。Rebecca还有另外一重身份,她曾经是CNN驻北京首席记者,2000年离职后在哈佛做研究项目,现在则是香港大学的学者。求真
务实 理性交流( V  P& Y% d  P: }# j! V
求真务实 理性交流" r! T& G  M, j! _
Rebecca能使用流利的中文交谈,略带京腔。她从1979年到1981年就读于北京市芳草地小学。随后去过印度和香港,返回美国之后觉得美国人对国境之外的世界知之甚少,而且多有认知错误,所以觉得有必要向美国人民提供一种世界性的视角,于是做了记者。由于汉语流利,23岁时前往北京担任CNN新闻助理,28岁时出任CNN驻北京站首席记者,负责报道中国及东亚的新闻。


h# ?2 X% T" m& z
她为CNN工作了十年,对CNN知之甚深。分析自己离开CNN的原因时,Rebecca认为是由于CNN国际新闻质量的下滑,导致节目内容和个人新闻理想之间的差距加大,因而最终去职。她解释说,CNN是1980年代由美国富豪特纳创建的私人媒体公司,在第一次海湾战争的报道中异军突起,成为著名媒体。为什么是海湾战争报道?为什么是CNN?这是因为特纳本人对国际新闻非常关注,尤其看重新闻内容的品质。在他主导下的CNN,并不以收视率为指挥棒,甚至对收入也并不看重。所以,大批专业记者编辑有用武之地,在海湾战争中大放异彩,一战成名。



CNN真的很CNN吗?CNN前驻北京首席记者谈CNN及Anti-CNN
http://bbs.m4.cn/thread-141488-1-1.html
 楼主| 发表于 2009-4-11 22:10 | 显示全部楼层
原文链接:

http://rconversation.blogs.com/rconversation/2009/01/correcting-cnnc.html

声明:ANTI-CNN原创翻译,转载请注明出处及链接
Correcting CNN. com's impressionistic Q&A

更正CNN的印象派采访录


I'vebeen busy this weekend so it was 1am on Monday morning when I finallylooked at the CNN.com "Q&A" interview with me, titled Analyst:China Internet move part of global trend - CNN.com posted at 5:41p.m.EST Saturday January 10. I was interviewed on Friday afternoon HongKong/Beijing time.


这周末我一直很忙,所以当我最终看到CNN网站上有关我的采访录时,已经是周一凌晨一点了。这篇采访录上的标题写着,“分析家:中国网络成为部分全球趋势的推动力-CNN网站于周六1月10日东部时间下午5:41发表”。而我是在香港/北京时间周五下午接受采访的。

Accordingto the text, I said that Hong Kong and China are separate countries. (Iwouldn't say that even when drunk!) It also had me making claims suchas there's no evidence that technology used to censor sexual content isused to censor political content. It distorted and misconstrued myexplanations about how censorship works. Among other things. Plus itmade me seem grammatically illiterate and incoherent. Oh, and names oforganizations and their URL's were wrong.

文章里写道,我说香港和中国是两个独立的国家。(就算我喝醉也不可能说那样的话!)文章还把一些论调强加在我头上,什么没有证据表明用于色情内容审查的技术也被用于政治内容审查。它歪曲并曲解了我关于审查制度如何运作的解释。这还不算,把我说的话弄得看起来语无伦次、前言不搭后语。哦,还有机构名称和他们的链接地址也都弄错了。

Thestory, posted as a Q&A interview, was done in such a way that wouldlead most readers to think that it's a transcript, or maybe a heavilyedited transcript of a recorded interview. It was actually a liberalparaphrasing, based on the interviewer's (mis)understanding of what Isaid and an extrapolation of inadequate notes.

以答记者问的形式刊出这个新闻,如此处理的方式可能让大多数读者认为,这是一份访谈笔录,或者可能是经过许多润色修改的采访实录。而事实上,这是他们的肆意篡写,而素材则是对我回答的错误理解和因为笔记不足而加入的主观臆想。

FortunatelyI was able to contact a CNN.com editor who agreed to make corrections.Since a lot of what I originally said to the interviewer was badlymisconstrued and there was no recording of the original interview letalone full transcript, we ended up just deleting the misconstruedsentences rather than rewriting the whole thing. So if you looked atthe story a few hours ago and notice that the current version seemsquite different, that's why
幸运的是,我联系到一名CNN网站编辑同意为我进行更正。由于许多我对采访者说的原话都被严重曲解,而当时的采访也没有留下任何完整的谈话记录,最后我们只是把发生曲解的句子删除了,却没有把文章重新写过。所以如果你在几个小时前读过这篇稿子,并注意到现在这个版本和之前的大相径庭,别奇怪。

Thecause of the mess-up was an under-supervised and under-edited intern. Ihope people won't hold it against the intern in question, many internsare just learning and don't know any better. We have all beeninexperienced and in need of close supervision at some point in ourlives. I feel badly that her mistake has become so public. However Ifind it necessary to write about this for two reasons
造成这场闹剧的是一个没有受到监督和编审的实习生。我希望大家不要把矛头指向这名实习生,许多实习生不过和她一样还在摸索之中而已。我们每个人的一生都有缺乏经验的阶段,在有些时候需要悉心的督导。她的错误被暴露在众目睽睽之下,我为此感到很难过。然而,我还是不得不在此说两句,原因两点如下:

First, a lot of people saw the original version between the time it was published and the time it was corrected.

Iwant to call as much attention as possible to the fact that it's beencorrected so that people out there don't think I actually believe Chinaand Hong Kong are separate countries, among other things. It's damagingto my professional credibility.
首先,在文章得到更正以前,很多人都读的是最初发表的那个版本。我想尽可能让更多人得知更正的消息,不至于觉得我认为中国和香港是两个独立的国家。这有损于我的职业公信力。

Second,this incident is instructive for the anti-CNNpeopleout there who believe CNN is at the forefront of a vast Western mediaconspiracy against China. It's not.

第二,这件事给ANTI-CNN(反CNN网站)的人们上了一课,他们认为在西方媒体针对中国发起的阴谋中,CNN是冲在第一线的。它不是。

Alot of errors happen because editors and reporters are under pressureto churn out volumes material on short deadline with inadequate staffand funding. There is often an over-reliance on interns and lack ofstaff to supervise them properly.
As a result, on American cable and satellite TV news outlets (I don't wantto speak for other countries' TV broadcasters or for print or radioorganizations without first-hand experience of them), major mistakesget made by people whose work should have been checked before goingout. Photos get cropped for websites without adequate thought. Agencymaterial gets mis-labeled as being from one country when it wasactually from another. Names of leaders get mixed up. Things getmis-translated. Errors go on air or get published online beforesomebody notices. It happens all the time. Believe me. Ask anybody whohas worked in the business.
很多错误会发生的原因,是因为编辑和记者们面临着截稿时间紧、人手匮乏、资金不够等压力。于是他们常常过于依赖实习生,同时又缺乏足够人手对他们进行合理的督导。结果是,在美国的有线电视和卫星电视新闻频道上(在没有掌握一手资料以前,我不想对他国的电视播报或广播报纸加以评说),由于工作人员在节目播出以前疏于检查而导致了一些重大失误。网站上的照片则被不假思索地裁切。通讯社的新闻源张冠李戴,明明是从这个国家得知的消息变成了另一个国家。领导人的名字被搞错。对事物的解读出现偏差。错误就在还没来得及被发现时就通过广播电视或者网络媒体传播了出去。这样的事屡屡上演。相信我,不信你随便问问哪个业内人士看看。

Ieven know of one instance in which video of Michael Jackson the popstar was erroneously put in a report involving a NATO general by thesame name -a video editor was under time pressure and followed writteninstructions without thinking about the report's substance at all.

我甚至还听说过这样一件事,流行乐明星迈克·杰克逊的一段视频被错误地放到了与一个同名同姓的北约将军有关的电视报道里,这段视频的编辑赶着时间,只是看了书面的介绍,却压根没去想报道内容在谈什么。

There'sa reason why people say that news is like a sausage factory: knowingtoo much about how your sausage gets made makes you squeamish aboutconsuming it.

有一种说法可以解释为什么人们说新闻业如同香肠生产厂:知道了太多生产的过程,你就会发现它难以下咽。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-11 22:20 | 显示全部楼层
There'sa reason why people say that news is like a sausage factory: knowing too much about how your sausage gets made makes you squeamish aboutconsuming it.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-11 22:20 | 显示全部楼层
慢慢的 沙。。。发。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-11 22:20 | 显示全部楼层
《槽边往事》---比特海日志
http://www.caobian.info/?tag=rebecca-mackinnon

下午参加了一个由Rebecca MacKinnon(中文名:麦康瑞)主持的讲座,内容是《西方媒体和“妖魔化中国”》。Rebecca在网络上的身份是博客网站全球之声的创始人之一,全球之声把全球各地的博客内容翻译为英文,为英文和非英文网民之间架起一座桥梁。Rebecca还有另外一重身份,她曾经是CNN驻驻北京首席记者,2000年离职后在哈佛做研究项目,现在则是香港大学的学者。

Rebecca能使用流利的中文交谈,略带京腔,整个讲座的大部分时间都是她在谈自己的经历。当她还是个孩子的时候,从1979年到1981年就读于北京市芳草地小学。随后去过印度和香港,返回美国之后觉得美国人对国境之外的世界知之甚少,而且多有认知错误,所以觉得有必要向美国人民提供一种世界性的视角,于是做了记者。由于汉语流利,23岁时前往北京担任CNN新闻助理,28岁时出任CNN驻北京站首席记者,负责报道中国及东亚的新闻。

她为CNN工作了十年,对CNN知之甚深。分析自己离开CNN的原因时,Rebecca认为是由于CNN国际新闻质量的下滑,导致节目内容和个人新闻理想之间的差距加大,因而最终去职。她解释说,CNN是1980年代由美国富豪特纳创建的私人媒体公司,在第一次海湾战争的报道中异军突起,成为著名媒体。为什么是海湾战争报道?为什么是CNN?这是因为特纳本人对国际新闻非常关注,尤其看重新闻内容的品质。在他主导下的CNN,并不以收视率为指挥棒,甚至对收入也并不看重。所以,大批专业记者编辑有用武之地,在海湾战争中大放异彩,一战成名。

但是,随后CNN和时代华纳合并。时代华纳是上市公司,对公司股票价值非常关注,因而对CNN的收视率和广告收入异常重视。与此同时,美国有线电视竞争加剧,FOX等有线台的出现让盈利任务变得非常沉重。而CNN的主要收入来自电视广告,在电视广告销售上,CNN的主要利润来自国内电视节目在黄金时段的广告播放。这就让国际新闻变得无足轻重,记者编辑在赚钱的国内电视节目制作人面前仰人鼻息,不得不忍受在选题和经费上的苛刻条件,降低了新闻的质量。在整个90年代,美国观众对重深度和重分析的“硬新闻”逐渐失去兴趣。在一切娱乐化的进程中,观众更喜欢娱乐为主的“软新闻”,这也间接导致CNN的国际新闻投入不足,质量滑坡。2000年,时代华纳和AOL合并。这一并购并没有产生预期中的良好效果,股价大跌,一直到今天都尚未回复元气。在这样的背景下,CNN国际新闻的投入就更少,编辑和记者的决定权也降至新低。

2001年,美国遭遇911。一个月后,Rebecca和她的工作团队进入巴基斯坦,停留在白沙瓦地区谋求进入塔利班控制下阿富汗的可能。就在这时,美国空军开始对阿富汗进行空袭,造成平民伤亡和涌向巴基斯坦的难民潮。Rebecca观察到巴基斯坦人在态度上发生的明显的转变,从一开始对美国的支持转为厌憎,尤其是目睹了阿富汗的难民和他们的遭遇之后,他们本能地倒向了本.拉登。Rebecca报道了有关巴基斯坦新闻,但是随即收到来自CNN总部的文件,告诉她说:美国人民不喜欢看到类似的新闻内容,并要求她变更报道的重点和方向。

觉得不爽,同时也因为担任首席记者的沉重工作压力,Rebecca从东京前往哈佛,参加一个访问记者计划,从此一去不返。

谈到西方媒体妖魔化中国的问题时,Rebecca首先从一个资深媒体从业者的角度否定了一种说法:CNN、BBC、TIMES等西方媒体有某种统一或者默认的战略步骤,采取统一的口径对中国进行批评或妖魔化。她同时强调,正面消息往往并不构成新闻。飞机安全起降一百万次不足以构成一条新闻,但是一次失事就是一条大新闻。在这一点上,针对中国的负面报道并不比西方媒体针对本国的负面报道更多。

Rebecca也坦承一点,许多西方媒体的资深编辑并未完全脱离冷战思维,依然纠缠于意识形态的分野,并没有注意到外部世界已经发生了不小的变化,中国不是苏维埃,不能简单类比,甚至直接等同。因此,在许多具体问题上的确存在偏见和误判,这一点也最容易遭到其它国家的诟病。

除此之外,最致命的影响是受众对商业媒体的左右。美国观众的好恶决定了媒体播放、刊登什么,他们需要他们认同的新闻,而不是相反。又因为他们决定了收视率的高低,所以媒体不得不向大众让步。其中非常典型的一点就是:美国人对国外事务漠然置之,只对国内新闻有兴趣。这种大众的选取造成了媒体方向的偏离,进而影响到记者和编辑的工作。国际新闻变得无足轻重,自然也就无法像以前那样发挥出色,起到举足轻重的作用。

访谈之后进入自由提问环节,由于我的问题太长,所以就没有提问。在我想来,新闻工作者在极权国家会受到意识形态审查官的限制,在自由社会又会受到愚众的摆布,所以看起来网络是一个必然的选择。Rebecca选择了新媒体,利用Blog来发出声音。她说:有了Blog以后,每一个人都可以对世界说话。我却想补充一句话:所以,没有人能听清楚别人究竟在说什么。我于是很是怀疑,所谓的“硬新闻”是否仅只是一种供社会精英阶层消费的产品?大众本身不需要这种东西,甚至根本没有能力消费国际新闻。那么,制作这种新闻的目的只能指向社会精英阶层。

在人类的旧时代里,僧侣由于控制了人类和神交流的通道,因而获得了某种特权。在现代社会里,专家、教师、记者也充任了这种僧侣的角色。信息不经过他们的加工,则受众无法消受。当网络出现之后,这种信息的不对称已经被迅速缩小,每个人都可以在网上迅速找到他们想要的信息。那么,媒体除了专业性之外,还能依靠什么存活下去?新媒体看似一个很好的选择,但是也不能免除编辑和记者的人工干预,所以真正意义上的自由还非常遥远。甚至可以说,也许人们并不需要这种完整的自由,他们总是要找寻稳定可信赖的信息中心。即便一时没有,最终还是会造一个出来,哪怕为此放弃部分言论自由也在所不惜。

那么,新媒体应该如何去做?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-11 22:23 | 显示全部楼层
Errors go on air or get published online beforesomebody notices...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-11 22:41 | 显示全部楼层
中文或英文?~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-11 23:18 | 显示全部楼层
妖魔化中国是中国人的曲解?
我觉得不可能.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-11 23:18 | 显示全部楼层
应该是英文吧,还是和上次一样,即时翻译成中文。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-11 23:20 | 显示全部楼层
我觉得这个问题一定要请西媒业内人士探讨一下:

温家宝在两会之后记者招待会上,提出的批驳达赖的言论和引述的证据,在西媒上被冷处理,几乎所有的西媒都没有报道,就算是极少数提到此事件的新闻也仅仅是描述而未引述,而温家宝提出的证据则更是被近乎所有媒体无视了。
为什么会出现如此现象?请业内人士解释冷处理这种现象。

先否定以下三条理由:
温家宝的言论没有重要到需要上新闻
在当时的国际环境下,温家宝的言论重要程度不言而喻(以担心美国国债安全的言论为例,几乎上了所有的西方主要媒体)

西藏问题不重要
当时几乎所有西方主要媒体都在报道西藏问题,尤其是被温家宝批驳的达赖的言论被无数主要西媒转述。

编辑的失误
如果出现所有西媒编辑都失误的现象,此概率可以和明天火星撞地球相比了。

我希望主持人能把这个问题归纳一下,然后和嘉宾交流一下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-11 23:31 | 显示全部楼层
西方人动不动对我们文化习惯加以批评。总说我们没信仰,好象只有信仰上帝才叫有信仰。我们推崇儒教学说,行孔孟之道有两千多年了,为什么西方不尊重我们的文化,动不动就用西方的“普世价值”加在我们身上。现代文明产生不过数百年,我们讲究中庸之道,讲究天人合一,以仁德礼法教育后代。西方总是想同化我们,全世界各地到处输出“上帝”,印地安人信上帝了,结果土地没有了。请问麦康瑞小姐为什么西方向我发动文化战争?向我们输出上帝?这就是你们的“普世价值”吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-11 23:35 | 显示全部楼层
西方人总认为现代文明造福了中国,在现代明文没有发展的时候。你们西方也从我们古代中国得到很多科技,文化。如果没有我们古代文明,西方文明能萌芽吗?为什么有的西方极端份子这么仇视我们?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-11 23:41 | 显示全部楼层
前排留座
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-12 00:17 | 显示全部楼层
既然许多西方的媒体人还受冷战思维的影响,那在看待中国方面是否会受此影响?

如果CNN有张丹红式的记者,CNN会如何对待?

西方的主流价值观或说是主流意识形态是如何形成的?媒体在其中起了什么作用?

《纽约时报》曾发表过题为《布什当政:一个预先包装的电视新闻的新时代》的文章,称这种“预先包装”的“不正当宣传”已经成为美国政府控制操纵舆论的家常便饭。您认为美国主流媒体存在政府操纵舆论的问题吗?

美国媒体会因为广告利益受大公司大财团牵制吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-12 00:30 | 显示全部楼层
很想知道CNN是怎么报道北京奥运会的开幕式的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-12 02:16 | 显示全部楼层
媒体偏好报道坏消息,无可非议。但要属实,我们欢迎真实的报道。
报道真相是要费时费功夫的。报道中出现个别失误,也可以谅解。
但是,捏造歪曲事实,那就不同了。
做记者的,不说谎话就不能活?我看不见得。
你不想说的话,你可以不说。你不会为之掉饭碗。
一个人说话,总带有一定意图。
说谎的人,不会有好的企图。
看看西方对达赖的报道吧。
对达赖集团的过去,装聋作哑,视而不见。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-12 08:52 | 显示全部楼层
本帖最后由 寒士 于 2009-4-12 08:53 编辑

就一句话
CNN有“客观”“真实”的报告中国过吗?
只要看到CNN网站就知道了 把china 列为重点报道之一(内容几乎是负面!)
我在国外时时刻刻都能看到CNN 里面除了中国的负面消息 从来没有过正面的 至少我来爱尔兰 这么久 没看见过。。。。
当然,不可否认 不止是CNN一家 包括SKY BBC 等等!
可能是西方人对于其他国家的“负面新闻”比较感兴趣,换句话说你们更好理解 那就是"interesting news" "Unimaginable news"
新闻媒体作为重要的民众舆论向导,请“客观真实”!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-12 08:58 | 显示全部楼层
就拿一个例子 去年四月圣火传递 在你们这群媒体的版面上 除了藏独 还是藏独
难道 一大批举着五星红旗的中国人 我相信举五星红旗的人 比藏独多得不能再多了吧 而你们却选择了视而不见!这就是所谓“CNN”么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-12 10:28 | 显示全部楼层
1对中国媒体有什么建议?
2对中国媒体向国际舆论扩展有什么建议?
3对AC有什么建议?
4以后再出现314后那种西媒一边倒偏颇的时候中国人中国媒体应该怎么做?
5她说很多西方媒体动不动就把香港台湾西藏"独立"了,对此中国人怎么应对好?!怎么解决这种问题?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-4-12 11:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 mabin_sjz 于 2009-4-12 11:05 编辑

请教Rebecca MacKinnon姐姐:

您常看cctv吗? cctv是全球少数不需要考虑商业利益的大型媒体。

以您视角看,就全球范围看cctv这种以和谐为本的有政治背景的媒体,算不算是对主流求新求异的商业化媒体的一种有益补充呢?

它走向世界舞台 算不算一种媒体制度多元化的体现呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-5-2 14:24 , Processed in 0.049191 second(s), 23 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表