四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 空气稀薄

【收集贴】海外的ACer来818:外媒和外国人如何看60周年庆典?

[复制链接]
发表于 2009-10-1 19:52 | 显示全部楼层
这很正常,西媒一般喜欢选择性报道,这已经是国际惯例了,不是吗!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-1 20:10 | 显示全部楼层

印度IBN的报道

http://ibnlive.in.com/news/china ... rsary/102482-2.html

China eyes superpower status on its 60th anniversary

Altamash Hashmi / CNN-IBN

Published on Thu, Oct 01, 2009 at 09:05, Updated on Thu, Oct 01, 2009 at 12:19 in World section

New Delhi: Indian and Chinese military delegations will meet on Thursday at Tawang in Arunachal Pradesh. It will be the first meeting between the militaries of the two countries following reports of recent tension and incursions by China's People's Liberation Army along the border.

But October 1 is also a day for celebration in China as the country will celebrate the 60th anniversary of foundation of the People's Republic of China. Grand celebrations have been planned to mark the occasion with President Hu Jintao and Prime Minister Wen Jiabao attending the official ceremonies in Beijing.

"We are at a new historical starting point. Forty years from now, we will be celebrating the centenary of new China. By that time, a modernised socialist country, prosperous, democratic, harmonious and culturally advanced, will stand firm in the east of the world," said Jiabao on the eve of 60th anniversary of the People's Republic of China.

In Beijing flags and buntings were out but large parts of the city were off limits to its citizens for security reasons. Armoured vehicles were deployed at sensitive locations with black clad armed police omnipresent but people didn't seem to mind.

"I think China is the safest country in the world. But we cannot rule out the possibility of chaotic situations arising," said a Beijing resident Sun Peipei.

Officials would not say where the threat could come from but recent disturbances in Xinjiang where nearly 200 people died and last year's unrest in Tibet have made the authorities cautious.

Nevertheless the celebrations have been planned on a grand scale with parades and fireworks.

"I feel like we are blessed because we are not living in the troubled times. We should cherish our current life," another Beijing resident Liu Qiansuan added.

The celebrations have been planned to showcase China's rise from civil war and wrenching social and political change to an emerging superpower.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-1 20:18 | 显示全部楼层

俄罗斯Росбалт的报道

http://www.rosbalt.ru/2009/10/01/676608.html

Новый Китай показывает военный кулак

Граждане Китайской народной республики (КНР) 1 октября празднуют 60-ю годовщину образования своего государства. За этот, по историческим меркам, короткий срок Китай, будучи народной республикой, сделал невероятный скачок, превратив свои минусы в плюсы и приумножив достоинства. КНР смогла стать самой быстрорастущей экономикой мира, самостоятельно отправить человека в космос и первой выбраться из нынешнего экономического кризиса. Путь, пройденный страной с 1949-го по 2009 год, был сложным, но знаковым в истории как самого Китая, так и всего мирового сообщества.

Для многих жителей Китая 60-летие республики — самое знаменательное событие этого года, поэтому многие хотят совместить государственный праздник со своим личным. По словам работников региональных ЗАГСов, им придется работать в праздничные дни, чтобы обслужить толпы желающих сочетаться узами брака именно в это запоминающееся время. Вместе с тем, поданные заявления о разводах на этот период также бьют все рекорды. Но развестись в «золотую» неделю не получится – власти поддерживают только радостные события в это время, поэтому желающим официально расстаться придется повременить до начала рабочих будней.

Правительство было особенно озабочено имиджем своих граждан в преддверии знаковой годовщины: Пекин вновь (как это было год назад перед Олимпиадой) пестрит красными плакатами, поздравляющими республику с юбилеем и призывающими граждан быть цивилизованными. Улыбающиеся китайцы на плакатах терпеливо стоят в очереди, пропускают вперед пожилых и переходят дорогу на зеленый свет, держа детей за руку. Лозунги гласят: «Я радуюсь и поддерживаю олимпийский дух».

За обеспечением безопасности в Пекине на праздничный период будут следить 6 тыс. полицейских. А для предотвращения возможных пожаров в постоянной готовности будут находиться 460 пожарных машин, ведь в различных частях города — вокруг площади Тяньаньмэнь — планируется грандиозный запуск фейерверков. В этот раз пожарной безопасности уделяется особое внимание.

Видимо, китайские власти извлекли урок из пожара, который произошел в этом году в последний день празднования китайского Нового года. Молчаливым укором безответственному обращению с пиротехникой стоит обгоревшее северное здание нового комплекса Центрального телевидения Китая. Поэтому все крыши и балконы домов в районах, прилегающих к центрам запуска салютов, заранее проверяют и очищают от любых воспламеняющихся материалов. Почта также стала одним из важных объектов внимания служб безопасности: все посылки и письма, направленные в Пекин, проходят тщательную проверку на предмет содержания воспламеняющихся, взрыво- и биологически опасных веществ.

Жителям домов на проспекте Чанъаньцзе придется претерпеть некоторые неудобства: им нельзя будет открывать балконы и окна, выходящие на улицу, во время парада. Они заранее получили специальные удостоверения, по которым смогут попадать домой в праздничные дни. Гостей им в этот период принимать не удастся, поскольку это строго запрещено. Желающим запускать столь любимых в Пекине воздушных змеев предписано отказаться от этого занятия до 8 октября. А владельцам домашних голубей (которые не редкость в китайской столице, обычно они живут на балконах и носятся по небу стайками) запрещено выпускать своих птиц в это время.

За воздушным пространством следят гражданские волонтеры, чаще всего, это пожилые пекинцы в желтых футболках и с красными повязками на рукаве, помогающие следить за безопасностью в городе. Они также обязаны немедленно рапортовать о любых подозрительных летающих объектах. Во время празднования Национального дня Китай должен продемонстрировать стабильность, гармонию и единство своего народа, поэтому любые признаки саботажа или протеста недопустимы 1 октября.

Главным событием празднования дня основания КНР станет небывалый по размаху военный парад на площади Тяньаньмэнь, в котором примут участие более 200 тыс. человек, не считая военных. На нем будут продемонстрированы мощь и достижения в области военных технологий нового Китая. На параде будут показаны 52 вида инновационных систем вооружения, в том числе самолеты дальнего радиолокационного контроля и управления, беспилотные летательные аппараты, спутниковые коммуникационные устройства и радары. В параде, помимо военнослужащих сухопутных войск, примут участие представители военно-морского флота, военно-воздушных сил и войск стратегического назначения.

Вся техника, представленная на параде, произведена в Китае и демонстрирует эффектную трансформацию Народной освободительной армии Китая (НОАК) — от организации, в которой упор делался на численность военнослужащих при низком уровне оснащения высокотехнологичным оружием, к современной, вооруженной по последнему слову науки и техники. Участники парада будут разделены на 56 групп, символизируя таким образом 56 этносов Китая. 14 групп промаршируют по проспекту Чанъаньцзе, 30 проедут на бронетехнике и машинах и 12 выступят в воздухе. Все зрелище продлится 66 минут.

1 октября — не просто день национальной китайской гордости, этот праздник стал очередной возможностью для позиционирования Китая как одной из сильнейших держав в современном мире.В августе прошлого года в ходе Олимпиады в Пекине Китай доказал свое первенство в совершенствовании человеческого тела, в этом году он продемонстрирует свою военную мощь, а в следующем — на выставке «Экспо-2010» в Шанхае — КНР блеснет новыми технологиями и изобретениями. Китаю важно сломать стереотипы о себе в мировом сознании как только о стране-производителе дешевого ширпотреба. Новый Китай умеет не только копировать, но и создавать новое. «Made in China» станет знаком высокого качества, которое потребитель поддерживает своим кошельком.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-2 00:51 | 显示全部楼层
大侠们翻译好了再上传吧!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-2 02:28 | 显示全部楼层
去印度的网站转了转,看来我们的国庆让印度老兄蛮受刺激的。
比较懒,感兴趣的自己去看吧。http://news.rediff.com/slide-sho ... -massive-parade.htm
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-2 02:36 | 显示全部楼层
大侠们翻译好了再上传吧!
wangyf315 发表于 2009-10-2 00:51

此帖本来就是外媒报道的一个【收集贴】,翻译好的会发在外媒传真版 O(∩_∩)O~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-2 06:39 | 显示全部楼层
德国官媒对国庆60周年的报道(节目截图)
http://bbs.m4.cn/thread-199460-1-1.html
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-2 07:40 | 显示全部楼层
Communist China marks 60 years with tanks, kitsch
AP – In this photo distributed by the official Xinhua news agency, trainer planes fly by in the celebrations …


By CHRISTOPHER BODEEN, Associated Press Writer Christopher Bodeen, Associated Press Writer – Thu Oct 1, 1:37 pm ET
BEIJING – Jets, tanks and missile-toting trucks thundered through Beijing on Thursday in a show of military muscle to celebrate six decades of communist rule and China's transformation from a war-battered regional player into global economic superpower.
Most people in the capital could only watch the elaborate ceremony for the founding of the People's Republic unfold on national television, as tight security excluded ordinary people from getting near the parade route through Tiananmen Square.
Precisely choreographed, the two-and-half-hour event hewed closely to tradition. President Hu Jintao, in a Mao jacket instead of a business suit, rode in an open-top Red Flag limousine to review the thousands of troops. A parade of kitschy floats, flanked by more than 100,000 people, lauded the communist revolution and the Beijing Olympics.
A female militia in red miniskirts and shiny white boots added a jolt of color to the sea of fatigues — and showcased efforts by the armed forces to be more inclusive.
Even the weather cooperated, after the government's aggressive cloud-seeding produced overnight showers to disperse smog and bring in blue skies.
"The message that is intended is: 'We are modern, we are Chinese, we are great, we are fantastic, and we all do it because of the great leadership of the Communist Party,'" said Steve Tsang, a China politics expert at Oxford University.
The most novel aspect was the weaponry, more than had been shown before and most of which was domestically produced: dozens of fighter jets and hundreds of tanks, artillery and trucks carrying long-range, nuclear-capable missiles.
"On this joyful and solemn occasion, all the peoples across the nation feel extremely proud for the progress and development of the motherland and have full confidence in the bright prospects for the great rejuvenation of the Chinese nation," Hu said in a short speech standing atop Tiananmen gate with the rest of the collective leadership looking on.
Behind the celebrations is the tremendous change of fortunes China has experienced. A poor country that was weak internationally when the communists took over on Oct. 1, 1949, China has become the world's third-largest economy and a power whose input the U.S. seeks to solve the global economic crisis and Iran's nuclear challenge.
China is now the world's largest auto market and has more Internet and mobile phone users than anywhere else.
Virtually all Chinese families now have at least one television and, in the cities, a washing machine — rare items three decades ago. Some 15 million families own private cars, and many Chinese also own their own homes.
The parade floats showcased such material gains by toting models of high-speed trains, giant computers, cars and bundles of wheat and rice in the wake of the military's display.
Unmentioned during the event and crescendo of state media hype in recent weeks were the ruinous campaigns of revolutionary leader Mao Zedong that left tens of millions dead — as well as the country's current challenges: a widening gap between rich and poor, rampant corruption, severe pollution and ethnic uprisings in the western areas of Tibet and predominantly Muslim Xinjiang.
An evening gala on Tiananmen Square later Thursday featured thousands of performers singing and dancing for nearly two hours while dramatic bursts of multicolored fireworks erupted in the background. Driving home the party's message of harmony and ethnic unity, several songs were about the steadily improving and happy lives of Tibetans, ethnic Muslims and other minorities under communist rule.
The show, like the opening ceremony for the Beijing Olympics a year ago, was choreographed by film director Zhang Yimou.
As part of the night's finale, Hu and other top leaders descended from their VIP platform onto the square, holding hands and singing "Ode To The Motherland" along with the artists.
While the Olympics were meant to mark China's arrival on the world stage, both the parade and the gala squarely aimed to please a domestic audience with a strong emphasis on popular Chinese culture and appearances by national heroes, such as performing artists, astronauts and athletes.
The strategy seemed to work, with people gathering on side streets to get a glimpse of the passing parade or watching from home. "China's power makes us proud. Over the span of 60 years, China has developed so rapidly," said retiree Wang Shumin, standing in a back alley watching the parade on TV through a shop window. "China is now powerful and has a position on the world stage." But in Hong Kong, which has Western-style civil liberties as part of its special semiautonomous status, hundreds of people protested Thursday, denouncing China's human rights record during 60 years of communist rule. About 200 people marched through the downtown financial district, chanting, "We want human rights. We don't want a sanitized National Day." Tibetans also staged protested outside Chinese embassies in India and Nepal. Minxin Pei, a professor of government at Claremont McKenna College in California, said the event continues a strategy deployed since the military crushed the Tiananmen democracy movement in 1989: "a one-party state that uses its economic success to bolster its legitimacy in any way conceivable, including a Soviet-style military parade." He said the money would have been better spent on scholarships for students in impoverished rural areas. ___ Associated Press writers Henry Sanderson and Gillian Wong in Beijing and Min Lee in Hong Kong contributed to this report.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-2 10:30 | 显示全部楼层
本帖最后由 連長 于 2009-10-2 10:40 编辑

觉得我们应该转变一下资料收集,目前的这种资料收集模式有点跟不上速度,特别是大事件后。
---

除了一堆大牌媒体的以外(CNN,BBC,法新社,路透……)

还有一些小国家的媒体,他们肯定也在关注中国的国庆,比如菲律宾,越南,韩国,非洲的媒体,阿拉伯国家的媒体……)
这些小国的媒体,我们可以采取一种“包产到人头(组)”的制度
即1个人或者2~3个人组成XX国家团队,专门负责收集一个固定国家的媒体报道
即使其中一个人临时有事,不能参与收集,还有组员可以继续参与


打个比方:我负责收集越南主流媒体的报道
A负责收集菲律宾主流媒体的报道
B和C负责收集……(假如B临时有事不能参与,还有C可以收集)

这样的好处是可以扩大信息量,而且避免有可能出现的信息重复

当然,参与这个计划的成员照样可以收集CNN,BBC等的新闻。所不同的是,一旦你参与这个计划,当大事发生时,就必须立刻收集你(们)所负责的国家的主流媒体的报道。

-----------------------
之所以产生这样的想法主要是因为信息突然增大,感到好乱,我去找资料的时候,要不断的翻前面几页看看有没有重复
哎呀,我是很懒的人--
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-2 10:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 連長 于 2009-10-2 10:57 编辑

你们原谅我吧,3篇文章,量比较大,截图汇总

(点击即可直接浏览)


China celebrations recall another era
Row over China Kashmir visa move
Communist China marks 60th year

图片可以点击下载即可获取大图
BBC10.2.jpg
BBC10.2·.jpg
BBC10-02.jpg
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-2 12:10 | 显示全部楼层
夹枪带棒,是不是就不中听,不和谐了?
loplak1 发表于 2009-10-1 16:57

闭嘴,国庆都不休息哦,还加班,今天可以拿一块五哦。
中国贫困人口是1.5~2.1亿,自己去查维基。这就是你说的大部分。可爱的是你还说别人造谣。你真它妈的可爱哦。
休息一下三,大国庆的你还加班,你们老大真不够意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-2 12:30 | 显示全部楼层
没翻译看不懂
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-2 12:35 | 显示全部楼层
BBC在新闻第一段就特别说明:在尼泊尔,N个tibetian被抓..........
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-2 13:05 | 显示全部楼层
呵呵,看不顺眼就开始扣帽子了?ac如果就是像你这样的偏执风格,只能说中听的话,难免是不入流的。

这话也不中听吧?
loplak1 发表于 2009-10-2 12:19

加班的同协说下哪句是帽子啊?一点幽默感都没有。来过来,让偶啵一个。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-2 14:48 | 显示全部楼层
觉得我们应该转变一下资料收集,目前的这种资料收集模式有点跟不上速度,特别是大事件后。
---

除了一堆大牌媒体的以外(CNN,BBC,法新社,路透……)

还有一些小国家的媒体,他们肯定也在关注中国的国庆,比如菲律 ...
連長 发表于 2009-10-2 10:30

嗯,偶也赞同收集一些其他国家媒体的报道,像之前就看了下其他三个“金砖国”的报道;不过感觉一些国家的报道有很多其实是引用西方媒体的稿件,本国媒体的报道反而不多(至少在Google News上看是这样……)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-2 15:44 | 显示全部楼层
觉得我们应该转变一下资料收集,目前的这种资料收集模式有点跟不上速度,特别是大事件后。
---

除了一堆大牌媒体的以外(CNN,BBC,法新社,路透……)

还有一些小国家的媒体,他们肯定也在关注中国的国庆,比如菲律 ...
連長 发表于 2009-10-2 10:30


连长想法和我一致,我在那个酸葡萄贴里有过类似建议给空空。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-3 00:05 | 显示全部楼层
你可以给瑞士人宣讲下,瑞士银行那么多钱,怎么不拿出来还给犹太人,那么多世界各国贪官的钱怎么不拿出来帮助当地。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-3 01:15 | 显示全部楼层
祖国万岁,阅兵强,CCTVI不行。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-5 19:00 | 显示全部楼层
中国的确还不富裕,生活虽然有进步,大部分人的确是属于国际上的贫困水平,特别是有9亿人口的农村,专制统治和西方民主社会有很大差异,在西媒看来不合理,甚至某些时候近于残酷,这有什么不对?只要不是造谣的就 ...
loplak1 发表于 2009-10-1 17:17

其實有個標準是1人/年10000美元以下屬於低收入人口,其實按照這個標準中國的確大部分人屬於國際上的貧困水平。不過有些東西還是需要根據當地的生活水平和消費水平來算的。至於西媒的話
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-5 19:03 | 显示全部楼层
至於西媒的話,它說的一些問題也是存在的,需要我們去解決它
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-5-17 19:06 , Processed in 0.044224 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表