|
涛哥上榜理由:
Paramount political leader of more people than anyone else on the planet; 1.3 billion Chinese, some 70% in their prime working years of ages 15 to 64 powering world's low-cost workshop, transforming nation. Biggest buyer of U.S. debt avoided Chinese meltdown during financial crisis with massive stimulus package to encourage domestic spending. "Coming-out party" at 2008 Beijing Olympic Games showcased young, modern, harmonious society; reality often quite different—few political, religious, press freedoms; brutal suppression of Tibet; refusal to acknowledge Taiwanese independence. Still, credible estimates have China poised to overtake U.S. as world's largest economy in 25 years—although, crucially, not on a per-capita basis.
领导全球最多人的至高无上政治领袖;13亿中国人,大约70%的青壮年年龄在15年至64之间,构成了世界低成本工厂,改变着国家。美国国债最大的买家,通过大规模经济刺激方案鼓励国内投资避免了在金融危机中崩溃。 2008年北京奥运会的“亮相”展示了一个年轻,现代,和谐的社会。而现实情况却很不一样,鲜有政治,宗教,新闻自由,对西藏残酷镇压,拒绝承认台湾独立。尽管如此,一般相信,中国有望在25年后超过美国成为世界最大经济体,但最关键的是总体,而不是人均。 |
评分
-
1
查看全部评分
-
|