四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1363|回复: 3

德国电视节目在法兰克福书展恶意戏弄中国受访者(无聊且低级庸俗)

[复制链接]
发表于 2009-10-28 06:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
曾在德国幽默杂志《泰坦尼克》担任主编的Martin Sonneborn,目前在德国电视二台主持政治讽刺性节目《heute show》,这档节目素以嘲笑和挖苦而闻名。在近日举办的法兰克福书展上,Martin Sonneborn突袭中国主题馆,随机“采访”了几位中国参展人员。“采访”带引号,因为Martin Sonneborn其实是在涮人,明知道中国人不会德语,却故意扭曲意思,专门用德语提一些无聊的问题,然后自问自答,大行嘲笑和讽刺之能事。当然,Martin Sonneborn挖苦起德国政客来也是毫不留情,所以我们也不必太上纲上线,但一位网友对这期节目的评价-GESCHMACKLOS(低级庸俗),也是我看完后的感觉。

以下是节目视频和对白翻译。




主持人Martin Sonneborn(以下用M)

M:晚上好,我现在在法兰克福书展。今年亚洲的供应看上去是廉价的中国复制品。我们到周围看看。

2009-10-27_231805.jpg
M:你好,您来自哪?

中国女翻译:是的,我来自中国。

M:欢迎来德国。中国人今年想把德国图书市场搞砸对吗?(他故意说得很快)

中国女翻译(没听懂问题):是的,我们很高兴来这里。(旁白:狂笑)

M:恩,我们也很高兴你们来这里(笑,请大家注意笑的表情)

2009-10-27_231918.jpg
M:你好,允许我问下您来自哪里吗?

中国男:他说得不是英语吧?(看周围中国人)

M:啊,这个人来自一个对我们德国人来说名字很难发音的中国省份,并且很高兴来到这里。他承认,中国在处理人权的方面一直存在困难。人们被酷刑折磨和枪杀。。。(中断,把话筒伸向中国人)

中国男(用英语回答):I can't understand you.

M:是的,在欧洲我们也不理解这个(旁白:大笑)。

2009-10-27_232033.jpg
M:我想借此机会问下人权问题,在中国的人权。您能跟我们谈谈吗?

中国男(停顿了下,用中文说):听不懂

M(话筒对着另外一个人):您呢?

另一个中国人也听不懂德语,没回答.

M:在中国还有大规模枪杀吗?或者已经变得很少了。

没人理他.

M:可以看到,我们刚讲到大规模枪杀,但是没人愿意回答。

2009-10-27_232129.jpg
M(对着一个拿着《本草纲目》的中国女问):这些是中国传统图书吗?

(旁边一个中国人在给她做翻译)

中国女(用中文回答):对,但这次我们没有展示

M(还没有等旁边的翻译说话):她说,这是抄袭,是中国抄袭欧洲的概念的。在中国人们没有这种认为不正当的意识。这是抄袭欧洲的,显然这些被(中国人)偷走了。
2009-10-27_232141.jpg
M:您有关于酷刑,死刑方面的书籍吗?

翻译(用中文跟旁边的中国女翻译,显然他没听懂):他问的都是关于刑法方面的书。

中国女:什么?

翻译(回答主持人M):有关图书方面的专业问题我们很愿意回答,其他问题一概不回答。

2009-10-27_232207.jpg
M:中国还有酷刑是吗?

中国男:sorry,sorry,我不懂英语。

M:啊,真的吗?这个人刚刚确认了。在中国还有人吃狗肉,对吗?

中国男(摆手,示意不懂)
2009-10-27_232236.jpg

M:怎么个吃法?烤着吃?烤腊肠狗吗?
镜头又切换到之前第一个中国男

中国男:sorry,sorry,i can't understand you

2009-10-27_232256.jpg
M:以上就是中国主席 XI LING PING(M自己随便编了个和习近平相似的名字)在法兰克福书展(上的采访)(边说边看旁边那中国人),在德国书展上的廉价中国复制品。

========================================================
转一位网友的回帖:
其实也许很多人都有这样的经历,你的德国朋友跟你开玩笑说有时讽刺一下中国,你可能觉得是persönlich(针对个人)的,但是其实他们自己彼此之间也会开玩笑,讽刺merkel(默克尔)这些政界人物。德国二台zdf的节目当然不是像玩笑一样善意的。但是你看看他们讽刺萨拉辛就知道了,节目本身就是靠剑走偏锋来吸引眼球的。没有必要上纲上线。
另外就是kritik(批评)本身没有positiv(正面) 和negativ(负面)之分,kritik不管善意恶意,都可以促使我们改进。不过我觉得用他们的方式,反击他们还是必要的。就像你拿一个人开玩笑,有的人比较大度,不生气,有的人反应快,就会反唇相讥是一个道理。比如,他问咱们有卖酷刑和死刑的书籍吗,那个翻译就可以这样反击--我们有卖德国纳粹屠杀犹太人的书籍。


土豆网的视频,加了中文字幕

这期节目播出后,首先在德国热线萍聚论坛引发热议,Anti-CNN整理报道,环球时报跟进,国内媒体纷纷转载,其中包括国内最大的门户新闻网腾讯,不过腾讯编辑在文末特别添加了三条颇有意思的点评,央视的世界周报也针对此事采访了ZDF驻京记者,在节目中遭到戏弄的中国学者郭良得到了德国一位女华人和德籍律师丈夫的鼎力支持,向德国二台抗议交涉。

央视《世界周报》采访ZDF驻京记者

央视网站视频链接:
http://space.tv.cctv.com/video/VIDE1257746960457884

学者郭良法兰克福书展遭德国记者恶意戏弄 女华人和律师丈夫仗义向德国电视二台交涉(图)
http://bbs.m4.cn/thread-208841-1-1.html

环球时报报道
http://world.huanqiu.com/roll/2009-11/620638.html

腾讯网编辑的3条点评
http://news.qq.com/a/20091103/000603.htm
1、正常情况下,媒体有商业媒体、公共媒体、政党媒体之分。部分商业媒体娱乐化倾向严重,即便报道政治新闻亦是如此。这不是简单的意识形态是非对错的问题,不必上纲上线。
2、误解,是因为不够透明。怕媒体,是因为做得不够好。期待客观的评价的同时,应该从自身做起。
3、国内某些媒体很喜欢煽动民族主义,请读者自行分辨。

中新网:德国电视二台台长致函中国大使 就辱华节目道歉
http://news.xinhuanet.com/zgjx/2009-12/04/content_12585530.htm
发表于 2010-1-14 21:37 | 显示全部楼层
腾讯网的编辑点评最恶心,看似公正其实夹杂不少私货。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-19 17:18 | 显示全部楼层
这个电视台很是前卫啊,  政治性的戏剧或许会伤害一部分人吧,可是关于中国的笑话和戏剧,不管本意如何,中国十几亿的人口能都把他认为是戏剧吗?
换另一个层次,看了之后,德国人在中国人心中的形象或许又会产生 微妙的变化了吧...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-20 10:48 | 显示全部楼层
德国那个记者是秃驴,他的脑袋就是现在德国的形象
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-5-2 22:41 , Processed in 0.045011 second(s), 26 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表