本帖最后由 下个月 于 2011-3-30 20:53 编辑
【中文标题】中国是如何看待东日本大地震的(1)
【原文标题】 中国はどのように東日本大地震を見ているのか(1)
【登载媒体】日本雅虎网站
【来源地址】http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20110330-00000002-scn-cn
【译者】风满袖
【翻译方式】人工
【声明】本文供Anti-CNN/ACCN使用,未经译者或AC同意,谢绝转载;谢谢合作。
【原文库链接】http://bbs.m4.cn/thread-3086842-1-1.html
【译文】
(1)中国人にとって“他国の出来事”ではなくなった東日本大地震
(1)对中国来说东日本大地震不再是“别国的事”
東日本大地震が発生した当初、中国の人々は震災の成り行きを静かに見守っていた。様々なメディアによって報道される被災地の様子は、中国人の目を釘付けにしていたものの、テレビやインターネットを通して映し出される映像は、どこか遠くの国の出来事のようであった。
ところが、原子力発電所の放射能漏れ事故が報じられると、中国への放射能汚染も否定できないことから、不安が中国消費者の間にも急速に広がった。中国人たちは口々に「自分たちの住む地域は安全か?」「沿岸部は危ないかもしれないが内陸部は安全みたいだ」「日本から輸入した製品は問題ないのか」などの不安を口にし始めた。今、中国の人々は東日本大地震を“自分事”として捉え始めている。
东日本大地震发生的最开始的时候中国人不过是默默的看着震灾的情况。虽然中国人关注着各式各样的媒体报道的受灾区情况,但从电视上或网络上看到的那些景象对他们来说不过是跟自己无关的国家发生的事。 但核电站发生核辐射泄漏时间被报道,而且很可能核辐射能污染到中国,中国消费者开始不安起来。大家纷纷讨论“我们住的地方安全么?”“沿海地区可能比较危险但是内陆地区应该安全”“日本产品有没有问题”。现在中国人开始把东日本大地震当成“自家事”来看待了。
(2)地震への高い関心と、その裏側にあるもの
(2)对地震强烈的关心和背景。
中国の人々は今回の地震にどの程度関心を持っているのだろうか。
サーチナ総合研究所(上海サーチナ)が実施したインターネット調査の結果では、「非常に高い関心がある」が44.9%、「ある程度関心がある」が48.6%となった。なお、調査は、2011年3月21日から23日まで、中国全国から3000人の回答を得た。
「非常に高い関心がある」を都市別に見てみると、基本的には沿岸部が高くなり、内陸部になるほど低くなる結果となった。沿岸部での関心度が高い要因としては、日本により近いため放射能拡散の影響を受けやすいこと、日本との経済活動が盛んであること、さらに日本の製品を購入する機会が多いことが挙げられる。このことから、自分との関わりの大きさによって、関心の度合いも異なってくることが分かる。
中国人对这次的地震有多大程度的关心呢。 上海新秦商务咨询有限公司实施了网络调查,调查从2011/3/21到23日,来自中国各地3000人做了回答。调查结果显示有44.9%表示“非常关心地震情况”48.6%表示“一定程度上关心”。 从“非常关心地震情况”的回答者所在城市看,基本上是沿海地区城市,内陆城市很少。沿海地区表示出强烈关心的原因可以体现为因为和日本比较近担心受到核辐射影响,和日本的经济联系密切,有更多的机会买到日本的产品等方面。从上面的结果可以看出,对地震灾害的关心程度取决于人们感到自己会不会受到影响。
(3)関心の中心は自国への影響
(3)关心的重点是对本国的影响。
では、中国の人々はどのような点について関心があるのだろうか。
「地震や津波の被害状況・規模」が最も高く76.3%。次いで高くなったのが「原発事故と放射性物質の拡散」と「中国経済に与える影響」で、これらはいずれも中国に直接関係するものと言える。
中国は日本と近接しているため、大気の流れによって放射性物質が中国大陸に拡散するのではないかと、中国国内では不安視されている。事実、3月28日には黒龍江の大気中で微量の放射性ヨウ素131が検出され、29日には江蘇、上海、浙江、安徽、広東、広西でも微量の同物質が検出された。「健康に対する影響はない」とメディアで報道されているため、混乱などは起きていないが、中国消費者の心の中には拭いきれない不安が芽生えている。
那么中国人比较关心哪些方面呢?
“地震,海啸造成的受害情况和规模”以76.3%高居榜首。其次是“核电站事故和放射性物质的扩散”和“对中国经济的影响”。总的说来都是跟中国有直接关系的。 中国国内都很担心因为中国和日本很近,所以因大气流动会导致放射性物质扩散到中国大陆。实际上3月28日黑龙江的大气中已经检测出了微量的放射性核素碘131,29日江苏、上海、浙江、安徽、广东、广西也同样检测出了上述放射物。因为媒体报道说不会对健康造成影响所以没造成混乱,但在中国消费者的心中已经萌生了不安的种子。
(4)浮き彫りになる複雑な感情
(4)凸显出的复杂感情
自国への影響に関心を寄せる一方で、「被災者の救援活動」に関心を持つ人は53.8%となった。実際に、中国各地で様々な人たちによって被災地のために義援金が集められ、インターネット上では日本の被災者を応援する言葉が書き込まれている。これまでのギクシャクとした日中関係からは想像しがたいような光景も見られた。
今回の調査では上述のように93.5%が東日本地震に対して関心を持っていた。しかしその「関心」の中身は、実は、現在の日中関係を表すかのように複雑だ。地震発生から数日の間に中国で示された反応、それに伴う動きは、まるで中国の本質を浮き彫りにしているかのようでもあった。これについては、次回以降詳しく述べる。(編集担当:森川慎一郎・サーチナ総合研究所研究員)
在担心对本国造成影响的同时,还有53.8%的人对“对灾民的救援活动”表示了关心。世界上中国各地有很多人都开始为灾民捐款,网上人们纷纷表达对日本灾民的关心。在中日关系如此紧张的情况下这让人很难想象。 这次的调查显示有93.5%的中国人关心着东日本地震。但是这“关心”的内涵却如同现在的中日关系一样很复杂。地震发生之后的数日间中国的反应和随之采取的行动凸显了中国的本质。关于这一点,我将在下次予以详细说明。
网民评论
23件中1~20件を表示しています 放心,核辐射问题再怎么严重也压倒性的比中国商品让人安心。
这个国家不值得同情,没有人性。
- 2011年3月30日 8時59分tak*****さん
- 削除/違反報告私もそう思う57点私はそう思わない46点
- 中国では、本当に、日本のニュース多く、街角で、ニュース流れると、立ち止まって見てますよ!
食堂では、ニュース始まると、食堂中の食事が止まります。
一番驚いたのは、平和主としての天皇陛下のビデオが流れました。
もう、時代も違います。
確かに。中国には古い体制で教育された連中もいて、頭痛いです。
もう、中国市民(人民とは呼ばない)は政府のプロパガンダで支配されているわけじゃないですよ。
中国现在关于日本的新闻非常多啊。大街上一有关于日本的新闻报道很多人都停下来看的!食堂里面一开始报道新闻都没人吃饭了。最让人吃惊的是天皇陛下的录像也播出来了。时代不一样了啊。虽然有很多受到中国以前体质教育的人让人感到头痛,但中国市民(不是人民)已经不被政府洗脑控制了。
关你们什么事!
- 2011年3月30日 9時8分was*****さん
- 削除/違反報告私もそう思う15点私はそう思わない0点
- >tak*****さん.2011年3月30日 8時59分.
中国では、本当に、日本のニュース多く、街角で、ニュース流れると、立ち止まって見てますよ!
>食堂では、ニュース始まると、食堂中の食事が止まります。
>一番驚いたのは、平和主としての天皇陛下のビデオが流れました。
>もう、時代も違います。
>確かに。中国には古い体制で教育された連中もいて、頭痛いです。
>もう、中国市民(人民とは呼ばない)は政府のプロパガンダで支配されているわけじゃないですよ。
・・・本当にこのような中国人が50%以上であれば良いのだが・・・
(针对刚才说人民不受控制的那个人)如果这样的人有一半以上就好了……
- 2011年3月30日 9時9分yam*****さん
- 削除/違反報告私もそう思う14点私はそう思わない1点
- 隣国、中国さん。
>インターネット上では日本の被災者を応援する言葉が書き込まれている。
↑
このお気持ち、大変嬉しく思います。
そして、感謝の気持ちと共に、中国国内の原発の安全性を”正確”に把握して
対処して下さい。
今の日本の恐怖を何処も感じてほしくはないから。
人類全てが共有する課題として。。。。
(针对新闻的这句话)网上人们纷纷表达对日本灾民的关心。
↑非常感谢大家的关心。在感谢的同时也希望中国能“正确”把握国内核电站的安全性并予以处理。不希望世界上有哪些地方再有人像现在的日本一样这么恐慌。这是全人类的课题……
- 2011年3月30日 9時19分r_s*****さん
- 削除/違反報告私もそう思う12点私はそう思わない1点
- 確かに今回の日本の対応は悪すぎるね。
無償で援助物資を届けてくれたり、レスキュー隊を派遣してくれる各国の援助を無駄にしている。政府の対応は最低だ。 - 确实这次日本的应对太烂了。各国无偿送来救援物资并派遣救援队但因政府的无作为而没有任何效果。
确实辐射物质会多少对大气有些影响,但中国的大气污染和黄沙对日本的影响才叫恶劣。说别人前先管好自己。
他们很高兴吧?还是说正中下怀?果然对一个国家的印象取决于那里人的人性。
- 2011年3月30日 9時9分nom*****さん
- 削除/違反報告私もそう思う10点私はそう思わない0点
- 日本だって、中国で同様の事故が起きたら、自国への影響に関心があることは同じだと思う
特に放射能漏れとか起きたら黄砂と同じで偏西風に乗って、日本に降る事は確実だからより影響は深刻だろうけど。
例え影響の無い範囲の量であっても心配だろうし
我想如果中国发生了同样的事件,日本也会关心对自己国家造成的影响。特别是如果辐射泄露的话和黄沙一样会因为偏西风直接落到日本来,那样造成的问题更严重。就算辐射量没啥影响也会担心。
中国怎么看?我没兴趣关心……我们日本人只要团结一致,好好的把我们该做的事做好就行!
希望报道吧“日本”跟“日本政府”“明确”的分开来。
四川地震造成核设施遭到破坏的时候,日本也检测到了辐射物。但不知为何没被报道。
- 2011年3月30日 9時55分apa*****さん
- 削除/違反報告私もそう思う6点私はそう思わない3点
- ここで心のないコメントは度々見られるが、そういった方たちに一言だけ言っておきたい
「何か被災の方たちに助けてあげられることは、ないでしょうか?」
微力ながら、中国にいる私でも二ヶ月の給料を募金した。
それしか出来ませんが、日本の方たちへの「気持ち」なんだ。
ここで皮肉や批判的なコメントをする方たち、何かしていますか?
by中国人
经常看到这种没心没肺的留言,我只想跟这些人说一句话——“你们对灾民们就没啥可做的了么?”我能力微薄,但在中国的我也捐出了2个月的工资。虽然也只能做到这点了,但也是日本灾民们的一点心意。在这里冷嘲热讽或骂街的各位,你们做了什么?——by中国人- 2011年3月30日 9時16分t_m*****さん
- 削除/違反報告私もそう思う5点私はそう思わない0点
- 自国もいろんな不安抱えているのによく言えるな。
你们自己国家就够多不安因素了还有空说我们。
- 2011年3月30日 9時11分tak*****さん
- 削除/違反報告私もそう思う5点私はそう思わない23点
- 日本人はもっと自立してほしい。地震という理由で、世界からお金を巻き上げるべきではない。アジア唯一の先進国としてもっとプライドを持ってほしい。今は物乞いして回るべきではないと思う。
頑張れ!
希望日本人更自立。不要拿地震这个理由搜刮世界的钱财。希望大家保持作为亚洲唯一发达国家的尊严。现在不是到处乞讨的时候。加油!
- 2011年3月30日 10時24分mas*****さん
- 削除/違反報告私もそう思う4点私はそう思わない0点
- >中国各地で様々な人たちによって被災地のために義援金が集められ、インターネット上では日本の被災者を応援する言葉が書き込まれている。これまでのギクシャクとした日中関係からは想像しがたいような光景も見られた。
いや,これまでもこんなもんだろ。
他国の天災を喜ぶ奴なんて,ごく一部だ。
(针对中国捐款和网上留言)一直以来都是如此吧。以为别国的天灾而幸灾乐祸的人都是一小部分。
我觉得tak…(说中国人不受政府洗脑的那个)你受到中国政府洗脑了哦。实际上中国人的反日思想是非常严重的。
- 2011年3月30日 11時29分ham*****さん
- 削除/違反報告私もそう思う1点私はそう思わない3点
- 俺もそうやけど、最初日本に同情した。
中国韓国の援助への日本人のてかい態度みて、この災害は天罰だ!歴史問題より、日本人ってこの族群自身が地球から消えるべきだ。
by中国人 - 我本来是挺同情日本的。
看日本人傲慢对待中国韩国救援的那态度就觉得这次灾害是罪有应得!不管啥历史问题,日本人这个族群本身就应该从地球消失。By中国人 |