|
Sorry for for the inconvinience that I can not type Chinese.
I don't know why I can not post my tranalation directly, I would be appreciated if someone can help me to post the attachment.
Thanks!
PS I will try my best to translate the news from Welt (German daily newspaper, strongly against China)
版主编辑帮贴:
China erklärt Lage in Tibet für stabil
中国声明西藏状态稳定
In Tibet und den Nachbarprovinzen ist die Lage nach Angaben der chinesischen Regierung wieder voll unter Kontrolle. Die Debatte um internationale Reaktionen auf die Geschehnisse in Tibet geht jedoch weiter. Ein SPD-Politiker fordert jetzt, keine Luxusgüter mehr nach China zu liefern.
中国政府宣布,西藏及邻近省份重新得以控制。针对国际对西藏做出的反应,各方继续进行争论。一位社民党政治家要求,停止向中国供应奢侈品。(这个主张实在荒唐。奢侈品本来就不是必需品,这个建议貌似应该由中国提出更合逻辑,真不知德国这位政治家是不是NC)
Die chinesische Regierung hat nach eigenen Angaben die Lage in Tibet und den angrenzenden Provinzen wieder voll unter Kontrolle. Staatliche Medien berichteten, seit den schweren Unruhen vom 14. März hätten sich mehr als 650 Beteiligte den Behörden in der tibetischen Hauptstadt Lhasa und in Sichuan ergeben. Laut der Nachrichtenagentur Xinhua wurde eine Liste von 53 Personen veröffentlicht, die als mutmaßliche Rädelsführer gesucht werden.
中国政府宣布,西藏及邻近省份重新得以控制。据中国国家媒体报道(国家媒体用的复数,但未指出是哪些国家媒体),多达650人参与自3月14日在西藏省会拉萨和四川发生的严重骚乱。据新华社的报道,53名嫌犯被列入通缉名单。
Weiterführende links
In Lhasa hätten sich 280 Demonstranten freiwillig gestellt, meldete Xinhua unter Berufung auf das Tibetische Büro für Öffentliche Sicherheit. 381 Menschen hätten sich in Aba in der Provinz Sichuan ergeben, berichtete die englischsprachige „China Daily“ ergänzend.
据新华社源自西藏自治区公安厅的消息,共有280名示威者自首。(示威者?武力也叫示威?)据英文报纸“中国日报”的报道,另有381人在四川阿坝自首。
In den abgeschotteten tibetischen Klöstern ist die Lage nach Angaben von Exiltibetern schlimmer als bisher bekannt. Im Ramoche-Kloster in Lhasa sei bereits ein Mönch aufgrund der mangelnden Versorgung gestorben. Der Pressemitteilung zufolge sei der Mann bereits am Montag „verhungert“. Die Angaben konnten nicht durch unabhängige Quellen bestätigt werden. Zahlreiche von Sicherheitskräften blockierte Klöster in Tibet hätten mit Nahrungs- und Wasserknappheit und schlechter medizinischer Versorgung zu kämpfen, berichtete das Tibetan Centre for Human Rights and Democracy (TCHRD) weiter.
西藏流亡人士(指流亡在印度的dl喇嘛集团)声称,与外界隔绝的西藏寺庙状况比目前可知的更加糟糕。(既然隔绝,流亡在印度的藏独分子又如何知道被隔绝的状况,什么逻辑?!)在拉萨的Ramoche寺庙,已经有一名僧侣由于缺乏补给而死亡。(证据何在?信口雌黄)据媒体报道(未指明何种媒体),该僧侣自周一就开始挨饿。(都什么年代了,在中国还会饿死人?)这条消息不能通过独立的第三方得以验证。(既然不能通过验证,为什么还见报。真是一副做了婊子还立牌坊的嘴脸)据西藏人权和民主中心发布的消息(好一个如雷贯耳的名字,人权+民主,两件西方在全世界占据道义制高点的“法宝”),众多被安全人员封锁的寺庙,正在为紧缺的食品、水和恶劣的医疗条件而斗争。
(真是荒唐可笑,作为一个有着众多受众的媒体,将不能核实的消息随意公布。丧失了新闻工作者追求真实的良知。为了博取读者的眼球,不惜使用假消息,随意幻想猜测。甚至不惜想出了僧侣挨饿而致死的馊主意,试问为什么不说西藏的僧侣正在被像杀害犹太人那样被屠杀。)
Der Vorsitzende der Deutsch-Chinesischen Parlamentariergruppe, Johannes Pflug (SPD), lenkte in der Debatte über einen möglichen Boykott der Olympischen Spiele in Peking dass Augenmerk auf Wirtschaftssanktionen. „Man muss darüber reden, welche Güter man nach China liefert und wie die Wirtschaftsbeziehungen sind“, sagte Pflug der „Neuen Osnabrücker Zeitung“.
德中议会委员会主席Johannes Pflug将有关可能抵制北京奥运的争论引向经济制裁。人们应该讨论向中国输送哪些商品和两国经济关系的状况,Johannes Pflug对“新奥斯纳布吕克报”说到。(试问这位政治家,知道不知道买家是上帝的逻辑?)
So könne zum Beispiel die Lieferung von Gütern der Hochtechnologie und des Energiesektors ausgesetzt werden. Es sei an der Zeit, dass sich die internationale Gemeinschaft „stärker mit der Tibet-Frage auseinandersetzt“, sagte Pflug. Von einem Olympia-Boykott riet er ab. Diese Maßnahme würde nur dazu führen, dass „der Einfluss der daran beteiligten Staaten auf die chinesische Politik anschließend gegen Null geht“, sagte Pflug.
比如停止高科技和能源领域商品的供货。Pflug说道,现在到了国际社会讨论西藏问题的时候了。(试问Pflug先生,西藏究竟是什么问题?西藏是中国的内政,为什么需要国际社会来讨论。要讨论也是我们包括藏族同胞的中国人来讨论,何时能轮到国际社会,除非Pflug先生放弃德国国籍,加入中国国籍。)他拒绝抵制奥运会。如果抵制奥运会,带来的唯一结果是,参加奥运会的国家对中国政治的影响降为零。(谢谢Pflug先生不抵制奥运会的主张。不过恳请Pflug先生不要将政治混入体育,请还奥运会一份清净,请您尊重其他需要奥运会的体育爱好者的意愿。另外可以明确的告诉你,即使参加奥运会,对中国政治的影响也微乎其微。一来,体育是体育,政治是政治;二来,中国的政治由中国人来决定。)
UMFRAGE
.
Umfrage
Der Deutsche Olympische Sportbund will die Olympischen Spiele in China trotz der Ereignisse in Tibet nicht boykottieren. Wie finden Sie diese Entscheidung?
Top of Form
| Richtig – Sport hat nichts mit Politik zu tun
|
| Richtig – ein Boykott bringt sowieso nichts
|
| Falsch – China muss die Kritik am Vorgehen in Tibet deutlich spüren
|
| Falsch – geregelte Olympische Spiele sind jetzt sowieso nicht mehr möglich
|
| Das ist mir egal
|
Bottom of Form
abstimmen Ergebnis
| 46%
| Richtig – Sport hat nichts mit Politik zu tun
|
| 30%
| Richtig – ein Boykott bringt sowieso nichts
|
| 11%
| Falsch – China muss die Kritik am Vorgehen in Tibet deutlich spüren
|
| 5%
| Falsch – geregelte Olympische Spiele sind jetzt sowieso nicht mehr möglich
|
| 8%
| Das ist mir eg
|
Aktuell: 5520 Stimmen
问卷调查
尽管西藏发生的事件,德国奥运体育联合会不会对北京奥运会进行抵制。您针对此项决定有何看法?
| 正确——体育与政治没有关系
|
| 正确——抵制无论如何也不会带来什么结果
|
| 错误——必须让中国感受到针对西藏的批评
|
| 错误——符合规则的奥运会现在无论如何是不可能了
|
| 无所谓
|
调查结果
| 46%
| 正确——体育与政治没有关系
|
| 30%
| 正确——抵制无论如何也不会带来什么结果
|
| 11%
| 错误——必须让中国感受到针对西藏的批评
|
| 5%
| 错误——符合规则的奥运会现在无论如何是不可能了
|
| 8%
| 无所谓
|
最新统计:5520票
„Man muss darüber reden, welche Güter man nach China liefert und wie die Wirtschaftsbeziehungen sind“, wird Pflug zitiert. So könne zum Beispiel die Lieferung von Gütern der Hochtechnologie und des Energiesektors, insbesondere von Luxusgütern, ausgesetzt werden. Ausgenommen werden sollten Exporte, von denen „wir alle profitieren - etwa beim Klima- und Umweltschutz“. Aber es gebe viele Güter, „die nicht unbedingt nach China geliefert werden müssen“.
人们应该讨论向中国输送哪些商品和两国经济关系的状况,Pflug说到。比如停止高科技和能源领域商品的供货,尤其是奢侈品。一些双方都获利的商品例外,比如环保。有很多商品并不是必须非要向中国供货的。(可笑的逻辑,首先中国是买家,中国人有权利决定购买德国人的产品还是法国人的产品,而不是德国人决定卖给中国还是卖给印度。当然如果德国人免费赠送例外。其次,即使不是环保产品,甚至奢侈品,也是双方获利。这是理性人交易的原则之一,除非中德双方有一个是疯子,不过领教这位政治家的逻辑,这名疯子也只能是德方。)
Pflug sagte, es werde Zeit, dass sich die Internationale Völkergemeinschaft stärker mit der Tibet-Frage auseinandersetze. Ein Boykott der Olympischen Spiele wäre aus seiner Sicht nur „ein Symbol, bei dem man sich erst stark fühle, anschließend aber ohnmächtig“. Dadurch würden sich die Fronten endgültig verhärten, „so dass der Einfluss der daran beteiligten Staaten auf die chinesische Politik anschließend gegen Null geht“.
Pflug说道,现在到了国际社会讨论西藏问题的时候了。抵制奥运会在他看来,仅具有象征意义,起初人们还觉得很强大,后来就会感到无能为力了。如果抵制奥运只能会使前线(Fronten不知此处如何翻译,直译是前线,我推测可能是指中方)变得更加强硬,这样参加奥运会的国家对中国政治的影响降为零。
Pflug forderte die chinesische Führung auf, offizielle Gespräche mit dem Dalai Lama aufzunehmen, der bislang eine „sehr vernünftige, abwägende und auch deeskalierende Reaktion“ auf die Vorfälle in seiner Heimat gezeigt habe.
Pflug敦促中国领导人,与dl喇嘛进行官方对话。dl喇嘛至今对其家乡发生的一切表现出“合理的、深思熟虑的和避免升级的反应”。(首先Pflug先生,请您有点自知之明。您的敦促,正如我恳请贵国总理,请不要在以色列针对巴勒斯坦的野蛮封锁和武力压制的情况下,悍然出访以色列一样,如同放屁!再者,请您珍惜您的那些形容词,不要提到dl喇嘛这个无耻的恐怖分子那么激动,接连出来那么不可思议的形容词。毫无疑问,如同其他多数无知的德国政治家一样,我深信您也不知道在西藏发生的一切。希望您作为一名政治家,能辨别黑白,否则真的担忧德意志民族会不会走向第三次世界大战?)
Die Europäische Union forderte von Peking die Aufhebung der Einschränkungen der Bewegungs- und Informationsfreiheit. Zugleich äußerte die slowenische EU-Ratspräsidentschaft in der Generaldebatte im UN-Menschenrechtsrat ihre „tiefe Sorge“ angesichts der Berichte über die anhaltenden Proteste in Tibet und anderen chinesischen Regionen. Die EU „drängt die chinesischen Behörden, keine Gewalt gegen die an den Protesten Beteiligten einzusetzen, und ruft die Demonstranten auf, Gewalttätigkeiten zu unterlassen“, sagte der slowenische Botschafter beim UN-Menschenrechtsrat in Genf, Andrej Logar.
欧盟要求中国取消有关旅行和信息自由的限制。同时斯洛文尼亚官员在联合国人权理事会的一般辩论上表明,针对在西藏极其其他中国地区的抗议表示“深切的担忧”。(不知道这位斯国官员担忧的是否无辜公民受到暴徒的毫无人性的攻击,军警在保持克制的状态受到暴徒的进攻。)斯洛文尼亚驻日内瓦联合国人权理事会外交官Andrej Logar说道,“欧盟敦促中国当局,不要针对示威者使用暴力,同时呼吁示威者放弃武力。”(原来这位外交家并非不知道那些暴民在使用武力啊,但试问使用武力的为什么还叫示威!唉,连德国那么多的人口都很难找到理智的政治家,何况斯洛文尼亚这个弹丸小国了。估计出土的政治家不是侏儒就是弱智。另外请欧盟的政治家们放弃作为世界人权卫士的妄想,因为你们根本就没有资格,请你们回顾一下你们血腥的侵略历史。同时,中国也不会需要斯洛文尼亚这样的小国来敦促,还是请这位外交家做好本职,为本国人民在欧盟内部谋得更大利益吧!)
Logar unterstrich die große Bedeutung, die die EU der Freiheit der Meinungsäußerung und dem Recht auf friedliche Proteste beimesse. Die chinesische Regierung forderte er auf, „sich der Sorgen der Tibeter unter Berücksichtigung der Menschenrechte anzunehmen“.
Logar强调,欧盟赋予言论自由和和平示威的权利的重要意义。(哈哈,可笑,西藏那帮暴民也叫和平示威。连你这个卑鄙无耻的“人权卫士”都承认那帮暴民使用武力了,在这里有他妈的呼吁和平示威!你真是够他妈的虚伪,真是卑鄙到家!去你妈的言论自由,只需州官放火,不需要百姓点灯的言论自由。看看你们的媒体,看看你们的丑态百出,为什么每天还是那么多人在上演闹剧,这帮顽固份子真是不可理喻。请你们看清是谁在西藏屠杀,是谁在西藏受到血洗!暴徒攻击的不仅是汉民,还有回民甚至藏民!)他继续敦促中国政府,“接受针对西藏人权的担忧。”(请这位不知轻重的政治家放弃敦促中国政府的意淫,中国13亿国民绝对不会接受这样一味不知黑白,不分是非的敦促。放弃你们借助人权压制中国的幻想,13亿中国人绝对不可能也不会接受你们借助人权压制中国的企图!另外,恳请这位政治家,多为自己的同胞在欧盟取得更多的人权!)
AFP/AP/dpa
Kommentar abschicken
Bottom of Form
KOMMENTARE
R.Greiler meint:
26.03.2008, 12:42 Uhr
@Sabine: Warum ich annehme, daß die USA in Tibet wühlen?
Da die 16 US Geheimdienste über ein jährliches Budget von allermindestens 30 Milliarden(!) Dollar verfügen, ist anzunehmen, daß dieses Geld wohl JÄHRLICH ausgegeben wird.
Nach den erfolgreichen "bunten" Revolutionen in Georgien, Ukraine, Libanon und unzählige andere, gibt es keinen Grund anzunehmen, wieso man nur gegen Russland und gegen die Moslemstaaten wühlen sollte und China davon ausgespart ist??
Taiwan wird schon sehr, sehr lange von den USA offen gegen China unterstützt und es gibt US Waffenlieferungen, man lieferte sogar "irrtümlich" Zünder für Interkontinentalraketen.
Die USA haben in 130 Staaten der Erde (von gesamt ca 160) eine Militärbasis. Chinas große Achillesferse sind ihre vielen Völker. Dort packen sie zu, die US Strategen, würde ich strategisch auch so machen, wäre ich eine Sau und US Präsident und wollte ich in JEDEM Land der Erde meine Truppen haben.
R.Greiler meint:
26.03.2008, 12:28 Uhr
Vorwürfe gegen mich, ich hasse die USA oder liebe Dikataturen wie China weise ich zurück, das ist Unsinn und dazu kann ich nur sagen:
Die besten Hilfsidioten, mit deren Unterstützung die schönsten Kriege angefacht wurden, sind wohl immer schon die Gutmenschen gewesen, die meinen, jemanden Fremden befreien oder belehren zu müssen.
Mit einer solchen Propagandaserie hat bisher jeder Krieg der USA oder sonstiger westlicher Demokratien angefangen. Immer ging dem Angriffskrieg eine "Verteidigungsfiktion" oder eine "gutmenschelnde Hetze" voraus, die in den westlichen Menschen die Selbstgerechtigkeit, ein kitschiges Befreiungspathos und das unerträgliche Besserwissertum gegenüber fremden Völkern und ihren Kulturen aufblühen ließ.
Dunnerschlach meint:
26.03.2008, 12:18 Uhr
@GREILER
Dass der Dalai Lama gesagt hat, er liebe George Bush, haben wir ja nun schon oft gehoert. Er hat auch gesagt, dass Schlimmste, was ihm passieren koenne, waere, sein Mitgefuehl fuer die Chinesen zu verlieren.
Das hat was mit Buddhismus zu tun ...
Und von den Beweisen fuer die Anzettelung der Unruhen durch den DL, von denen die chin. Regierung lauthals gesprochen hat, hat sie noch nix auf den Tisch gelegt.
R.Greiler meint:
26.03.2008, 12:15 Uhr
@sabine: Gucken Sie mal den Internetfilm von Aaron Russo an: Amerika: Freedom to facism.
Dann beantwortet sich Ihr Vorschlag, ob es in den USA eine praktische Diktatur gibt von alleine. Sie können davon ausgehen, daß die USA SEHR praktisch veranlagt ist.
Und seien Sie nicht ungerecht gegenüber China, diese haben nach Mao zwar NUR eine Wirtschaftsöffnung zustandegebracht, noch keine politische. Das ist richtig und das ist zu wenig, ja, aber sie sind noch nicht am Ende.
Als Gorbatschow 1988 eine POLITISCHE und zugleich eine WIRTSCHAFTLICHE Reform machen wollte ist die UDSSR binnen Monaten zusammengebrochen, es gab hochgefährliche Spannungen und Kriege in der Folge des Zusammenbruchs, Massenelend, Räuberbanden überall, die Menschen wurden in ihren Wohnungen überfallen und ausgeraubt, es gab keine funktionierende Polizei. Keine Rentenzahlungen mehr. Alte Frauen verkauften ihr Kochgeschirr auf dem Markt, damit sie Lebensmittel für sich einkaufen konnten, unfaßbares Elend und Drama war die Folge.
Die Russen haben es vorgelebt, wie man es NICHT machen soll und von daher habe ich volles Verständnis, wenn China die politische Öffnung langsam und vorsichtig machen will.
Die politische Öffnung kommt ganz bestimmt. Sobald die Menschen freie Wirtschaftsentscheidungen treffen dürfen, ist unabhängiges Denken und die politische Freiheit nicht mehr weit. Doch es MUSS langsam gehen.
Es kann ein Gebiet mit einer UNZAHL von verschiedensten vielsprachigen VÖLKERN und gesamt 1,3 MILLIARDEN Menschen schnell aus dem Gleichgewicht geraten. Das wäre ein Stabilitätsproblem nicht nur für den eurasischen Kontinent sondern hätte Schockwellen in die ganze Welt.
Wir dürfen das Land nicht mit unseren Maßstäben messen. Merkel muß neue Arbeitplätze schaffen, vielleicht 500.000 pro Jahr, wenn sie gut ist. Wen Jiabao hat laut Wirtschaftsplanung vor, binnen 1 Jahres(1) 10 Millionen(!) neue Arbeitsplätze zu schaffen. Das ist eine monströse Herkulesaufgabe, so ein Riesenreich zu regieren.
Sabine meint:
26.03.2008, 12:04 Uhr
Hallo Greiler ,
wie Sie so schön sagen, vermuten Sie nur.
Haben Sie denn handfeste Beweise, dass der Dalai Lama für die Unruhen persönlich verantwortlich ist. Oder aus welchen gründen vermuten sie dies, aus ideologischen Gründen?
Nur Fakten zählen!
Oder glauben Sie, dass der Dalai Lama wortwörtlich Bush liebt?
R.Greiler meint:
26.03.2008, 12:15 Uhr
@sabine: Gucken Sie mal den Internetfilm von Aaron Russo an: Amerika: Freedom to facism.
Dann beantwortet sich Ihr Vorschlag, ob es in den USA eine praktische Diktatur gibt von alleine. Sie können davon ausgehen, daß die USA SEHR praktisch veranlagt ist.
Und seien Sie nicht ungerecht gegenüber China, diese haben nach Mao zwar NUR eine Wirtschaftsöffnung zustandegebracht, noch keine politische. Das ist richtig und das ist zu wenig, ja, aber sie sind noch nicht am Ende.
Als Gorbatschow 1988 eine POLITISCHE und zugleich eine WIRTSCHAFTLICHE Reform machen wollte ist die UDSSR binnen Monaten zusammengebrochen, es gab hochgefährliche Spannungen und Kriege in der Folge des Zusammenbruchs, Massenelend, Räuberbanden überall, die Menschen wurden in ihren Wohnungen überfallen und ausgeraubt, es gab keine funktionierende Polizei. Keine Rentenzahlungen mehr. Alte Frauen verkauften ihr Kochgeschirr auf dem Markt, damit sie Lebensmittel für sich einkaufen konnten, unfaßbares Elend und Drama war die Folge.
Die Russen haben es vorgelebt, wie man es NICHT machen soll und von daher habe ich volles Verständnis, wenn China die politische Öffnung langsam und vorsichtig machen will.
Die politische Öffnung kommt ganz bestimmt. Sobald die Menschen freie Wirtschaftsentscheidungen treffen dürfen, ist unabhängiges Denken und die politische Freiheit nicht mehr weit. Doch es MUSS langsam gehen.
Es kann ein Gebiet mit einer UNZAHL von verschiedensten vielsprachigen VÖLKERN und gesamt 1,3 MILLIARDEN Menschen schnell aus dem Gleichgewicht geraten. Das wäre ein Stabilitätsproblem nicht nur für den eurasischen Kontinent sondern hätte Schockwellen in die ganze Welt.
Wir dürfen das Land nicht mit unseren Maßstäben messen. Merkel muß neue Arbeitplätze schaffen, vielleicht 500.000 pro Jahr, wenn sie gut ist. Wen Jiabao hat laut Wirtschaftsplanung vor, binnen 1 Jahres(1) 10 Millionen(!) neue Arbeitsplätze zu schaffen. Das ist eine monströse Herkulesaufgabe, so ein Riesenreich zu regieren.
Sabine meint:
26.03.2008, 12:04 Uhr
Hallo Greiler ,
wie Sie so schön sagen, vermuten Sie nur.
Haben Sie denn handfeste Beweise, dass der Dalai Lama für die Unruhen persönlich verantwortlich ist. Oder aus welchen gründen vermuten sie dies, aus ideologischen Gründen?
Nur Fakten zählen!
Oder glauben Sie, dass der Dalai Lama wortwörtlich Bush liebt?
R.Greiler meint:
26.03.2008, 11:56 Uhr
Ich weise die Unterstellung zurück, die Menschenrechtslage in China schönzureden.
Es war die Menschenrechtslage in China bei Vergabe der Olympischen Spiele bekannt und man vergab sie dennoch. Und es wäre schön, wenn der jetzt "plötzlich so gutmenschelnde" Westen bei der Olympiavergabe auch so protestiert hätte, statt Jahre später einer urplötzlichen, eindeutig machtpolitisch begründeten US Propaganda nachzulaufen, die weder ein Herz für die wahren Probleme hat, noch den Tibetern was Gutes will.
ICH FINDE ES EKELHAFT, angesicht der nicht nur zehntausendfachen sondern hunderttausendfachen(!) chinesischen Übermacht DUMME MÖNCHE quasi selbstmörderisch auf die Straße zu schicken, nur damit es im Westen schöne antichinesische Schlagzeilen und viel fotografierbares Blut gibt. WER auch immer diese Mönche AUFGEHETZT hat, und ich vermute, es war die Dalai Lama Clique, ist verantwortlich für dieses VÖLLIG sinnlose und AUSSICHTSLOSE Unterfangen und für den Tod von vielen irregeführten Mönchen, denen eingeredet wurde, es macht Sinn, was sie da tun.
Der Dalai Lama, der in einem Bericht der britischen Zeitung Guardian im Oktober 2007 gesagt hat, er LIEBT George W.Bush sollte zurücktreten, denn an seinen Händen klebt das Blut seiner eigenen Leute, das ER SINNLOS vergossen hat, um US Interessen gegen China zu dienen.
Seit wann mischen sich Buddhisten in die Politik ein? Der Dalai Lama hat die Grenzen eines religiösen Führers bei weitem überschritten und die besonders friedliche buddhistische Religion als Operationsbasis für ein politisches Projekt mißbraucht und mißbrauchen lassen. Er soll gehen, abtreten, er hat in meinen Augen jeden Respekt verloren.
ES ist das ALLERLETZTE, seine naiven Mönche auf den Straßen abschlachten zu lassen, denn diese kapieren in ihrer WEltabgeschiedenheit NICHTS von dem, was die USA gegen China tatsächlich antreibt und daß sie selber nur dazu da sind, die Rolle des dahingemetzelten Opfers darzustellen und dabei SEHR REAL und völlig sinnlos zu sterben.
Sabine meint:
26.03.2008, 11:24 Uhr
Warum gibt es eigentlich in den USA und allen Demokratien keine Diktaturen.
Diktaturen sind doch viel effektiver, wenn es um die Mehrung des Wohlstandes Weniger auf Kosten der Masse geht. Auch die Propaganda ist einfahcer zu realisieren durch gleichgeschaltete Medien.
Warum sind die Demokratien langfristig so viel erfolgreicher als die Diktaturen?
Vielleicht kann mir das Greiler mal erkären. In der Diktatur kann man sich doch viel besser um die Wirtschaft kümmern. Und Wirtschaft ist das einzig wichtige. Oder?
Dunnerschlach meint:
26.03.2008, 11:10 Uhr
@R.Greiler
Kleiner Tipp: Man muss nicht unbedingt die chinesische (Tibet-)Politk schoenreden oder rechtfertigen, nur weil man - wie Sie - eben mal die USA hasst oder ganz allgemein Frust auf die westlichen demokratischen Institutionen haben. (So wie nicht unbedingt alle, die jetzt ihre Stimme fuer die Tibeter erheben, Bush-Freunde sind; ich schaetze, das wird sogar die Ausnahme sein.) Dass bspw. unsere Medien dumm genug sein wuerden, mit ihrer fehlerhaften Berichterstattung der chin. Regierung auch noch Munition fuer ihre Propaganda zu liefern, musste ihnen ja von Anfang an zugetraut werden. Aber diese Einsicht macht mich noch lange nicht zum Befuerworter des chin. Vorgehens in Tibet.
Davon abgesehen, haben Leser Ihrer Kommentare sogar die Auswahl, wovon sie sich die Sprache verschlagen lassen: von Verschwoerungsfantasien ("...Teil eines neuen großen Wirtschaftskrieges der USA gegen China"), von nationalistischen Untertoenen ("deutsche nationale Interessen", "deutsches Volkswohl") oder von ueberraschender Sachkenntnis ("Außerdem stirbt man nicht vor Hunger nach 3 Wochen" und dergleichen Blueten).
Ich lebe und arbeite selbst seit Jahren in China, weiss daher, dass die China-Problematik komplex ist und nicht auf ein einfaches Schwarz-Weiss-Schema reduziert werden kann. Aber genau das ist es, was Sie, auf Ihre eigene Weise, tun. Ihre Propaganda ist nicht besser als jede andere im Forum.
[ 本帖最后由 Truth-home 于 2008-7-1 16:14 编辑 ] |
|