四月青年社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1345|回复: 4

[翻译完毕] 【cnn】Taiwan allows Dalai visit for typhoon victims

[复制链接]
发表于 2009-8-27 19:53 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 vivicat 于 2009-8-29 19:28 编辑

Taiwan allows Dalai visit for typhoon victims
http://edition.cnn.com/2009/WORLD/asiapcf/08/27/taiwan.dalai/index.html

(CNN) -- Taiwan said Thursday that it will allow a visit by the Dalai Lama to pray for the victims of the typhoon-battered island.


The Dalai Lama's visit to Taiwan could anger China, which accuses him of advocating independence for Tibet.

Taiwan President Ma Ying-jeou made the announcement Thursday while visiting a school in the southern part of the island, a government spokesman said.

The Dalai Lama has accepted the invitation, his spokesman Tenzin Taklha said.

"We are working on the details of his visit, which will take place soon," he said.

Typhoon Morakot slammed into Taiwan on August 8 and unleashed floods, mudslides and misery. More than 400 people were killed.

Ma Ying-jeou apologized last week for the slow response to the typhoon. He said he plans sweeping changes to the country's rescue agencies and may punish some government officials.

The Tibetan spiritual leader's visit could anger China, which accuses him of advocating an independent Tibet.

Taiwan and the mainland are only now smoothing their relationship after years of animosity.

An invitation to the Dalai Lama has the potential to undermine that, observers say.

Taiwan's government separated from China after the communists' victory in the Chinese civil war in 1949. About two million Nationalist Chinese fled to Taiwan and set up a government there. Beijing has always considered the island a part of China and has threatened to go to war should Taiwan declare formal independence.

Taiwan's relations with the mainland have improved under Ma, who has taken a more conciliatory approach, unlike his predecessor.

Then-Taiwan President Chen Shui-bian rejected China's assertion that there is only "one China" and Taiwan is an inalienable part of it.

截图:
【1】.gif

评分

1

查看全部评分

发表于 2009-8-28 11:02 | 显示全部楼层
认领
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-28 13:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 vivicat 于 2009-8-29 19:20 编辑

trsita翻译完毕 http://bbs.m4.cn/forum.php?mod=viewthread&tid=192583&page=1&extra=

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-29 11:58 | 显示全部楼层
本帖最后由 九爷moper 于 2009-8-29 12:00 编辑

PS:请大家指正,尤其是这句“Taiwan's relations with the mainland have improved under Ma, who has taken a more conciliatory approach, unlike his predecessor.4 M) O' G4 ^- r9 s, T0 u0 b- s
与台湾继任者不同的是:在毛泽东时期两岸采取了温和接触的政策使关系更为和缓。”有没有好点的翻译???


我觉得是:与其它继任者不同的是,马所采取的安抚政策大大的改善了台湾与大陆方面的关系!

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-8-30 09:52 | 显示全部楼层
本帖最后由 trsita 于 2009-8-30 09:54 编辑

谢谢moper
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|免责声明|四月网论坛 ( AC四月青年社区 京ICP备08009205号 备案号110108000634 )

GMT+8, 2024-11-6 03:49 , Processed in 0.058000 second(s), 31 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表